Právne vety:
I. Výpoveď svedka je potrebné pre riadne ustálenie skutkového a právneho stavu vyhodnocovať vždy ako celok a tiež v kontexte s ďalšími vykonanými dôkazmi a nie vyextrahovať z výpovede iba tú jej časť, ktorá je „jednostranne vhodná a zapadá“ do obžalobných tvrdení a považovať ju napriek množstvu iných nepresností a bez súvisu s ďalšími protikladnými dôkazmi za vierohodnú.
II. V prípade, ak má slúžiť výpoveď poškodeného (svedka) ako jediný relevantný priamy dôkaz preukazujúci vinu obžalovaného bez ďalších podporných dôkazov, musí byť tento dôkazný prostriedok jasný, logický, zrozumiteľný, presvedčivý, vierohodný a zároveň nesmie byť inými dôkazmi spochybniteľný či dokonca vyvrátený.
III. Otázku dôveryhodnosti svedka a objektívnej pravdivosti jeho výpovede je potrebné vyhodnocovať v podstate širšom kontexte, ako len v mechanickom akceptovaní často veľmi subjektívneho pohľadu poškodeného na priebeh skutkového deja.
IV. V právnom štáte je neprípustné, aby rozhodnutie súdu bolo založené iba na domnienkach a subjektívnych pocitoch osôb, ignorujúc tým jednu zo základných zásad trestného konania /in dubio pro reo/, a priori favorizujúc tvrdenia poškodeného iba z dôvodu jeho postavenia ako verejného činiteľa a to napriek existencii množstva pochybností, uplatnením jednak neexistujúcej, a navyše neprípustnej zásady „v pochybnostiach v prospech poškodeného“.
V. Súd musí svoje rozhodnutie vždy oprieť o fakty, ktoré sú jednoznačné a nepochybné, a nie len v rovine pravdepodobnosti, opačný postup by bol v rozpore so zásadou objektívnej pravdy. Napriek tomu, že policajt reprezentuje určitú spoločenskú autoritu, s ktorou sa spája vyššia miera dôvery v jeho konanie, nemožno bez ďalšieho iba z dôvodu takéhoto postavenia /keďže funkcia policajta je spoločenským postavením, nie charakterovou vlastnosťou/, považovať jeho výpoveď za automaticky dôveryhodnú a významnejšiu ako ktorýkoľvek iný dôkaz.
VI. Skutočnosť, že svedok zastáva funkciu policajta ešte nevylučuje, že môže svoju výpoveď subjektivizovať tak, aby zodpovedala jeho vnútornej predstave o priebehu skutkového deja a o pohnútkach obžalovaného a to napriek tomu, že takáto predstava nemusí zodpovedať objektívnej realite. V žiadnom prípade nemožno vyvodzovať dôveryhodnosť výpovede svedka iba na základe jeho postavenia v spoločnosti, takýto postup by bol v rozpore so zásadou voľného hodnotenia dôkazov, nakoľko žiaden zo zákonne získaných dôkazov nemožno považovať za významnejší ako iný, pokiaľ ho nemožno vylúčiť ako odporujúci logike. Aj policajt je v prvom rade človek, ktorý je omylný, vedený vnútornými pocitmi, predstavami a hodnotami, a jeho postavenie mu automaticky nedeleguje morálne vlastnosti charakterizujúce „dôveryhodného svedka“.
2T 137/2009
ROZSUDOK
Okresný súd v Pezinku pred samosudcom JUDr. Davidom Lindtnerom na hlavnom pojednávaní konanom dňa 04.04.2011 takto
r o z h o d o l :
Podľa § 285 písm b) Tr. por.
sa obžalovaná J. Č., nar., trvale bytom,
oslobodzuje
spod obžaloby Okresnej Prokuratúry Pezinok, sp. zn. 1Pv 621/09 zo dňa 16.09.2009, pre zločin útoku na verejného činiteľa podľa § 323 ods. 1 písm. a), ods. 2 písm. c) Tr. zák., ktorou jej bolo kladené za vinu, že dňa 21.05.2009 v čase okolo 00.40 hod. v meste S. na križovatke ulíc Š. a R. ako vodička osobného motorového vozidla značky Volvo S40, EVČ: XY pri kontrole hliadkou obvodného oddelenia PZ mesta S. nereagovala na výzvu stržm. P. K., aby vypla chod motora a vystúpila z vozidla za účelom predvedenia a zistenia totožnosti, pretože nemala pri sebe doklad totožnosti, ani doklady na vedenie a premávku vozidla, následne sa odmietla podrobiť dychovej skúške na alkohol, pričom v čase keď stržm. P. K. vizuálne kontroloval technický stav vozidla a nachádzal sa asi jeden meter od predného nárazníka, obvinená s vozidlom vyštartovala smerom vpred a ušla, v dôsledku čoho musel stržm. P.K. odskočiť, aby zabránil stretu s vozidlom,
pretože skutok nie je trestným činom.
O d ô v o d n e n i e:
Súd na hlavnom pojednávaní po oznámení prejednávanej veci a po vyhlásení obžalovanej J. Č. v zmysle § 257 ods. 1 písm. a) Tr. por. o tom, že je nevinná, vykonal dokazovanie výsluchom obžalovanej a svedkov a na záver sa súd oboznámil s relevantnými listinnými dôkazmi. Na základe takto vykonaného dokazovania na hlavnom pojednávaní dospel súd ku skutkovým a právnym záverom, ktoré ho viedli k oslobodeniu obžalovanej spod obžaloby z dôvodu, že skutok nie je trestným činom.
Obžalovaná J. Č. na hlavnom pojednávaní uviedla, že koncom februára 2009 došlo v jej prevádzke v reštaurácií v meste S. k incidentu medzi jej zamestnankyňou pani B., ktorú poslala na služobnú vestu, avšak táto odmietla jej pokyny a odmietla na služobnú cestu ísť, následkom čoho jej dala okamžitú výpoveď. Na znak toho, že pani B. odmietla ísť na služobnú cestu, jej zamestnankyne Ľ. B., E. Č. a H. B. podpísali potvrdenie, že pani B. odmietla služobnú cestu a že to vzala na vedomie. Krátko nato prišiel do reštaurácie jej manžel R. B., ktorý pracuje ako policajt v meste S.., v uniforme na služobnom aute a vyhrážal sa jej aj jej zamestnankyniam, že on túto vec nenechá tak, že on pôjde po svojej línií a že ju ako policajt v meste S. podnikateľský zničí. Od tohto dňa dochádzalo voči jej osobe k častejším cestným kontrolám jej motorového vozidla, pred jej reštauráciou sa aj niekoľkokrát za deň premávalo policajné auto. Býva v odľahlej dedine blízko mesta S. v S. M., kde nikdy nedochádzalo k policajným kontrolám a zrazu po tomto incidente tam stávalo policajné auto. Od toho incidentu ju policajti kontrolovali asi 3-krát. Stalo sa, že keď policajti zbadali jej auto, toto skontrolovali aj keď ona bola iba spolujazdec. Takéto konanie policajtov v nej vzbudzovalo strach. P. policajta B. pozná aj osobne a pána policajta P. K. a C. iba z predmetnej cestnej kontroly. Pani B. po tom, ako jej dala okamžitú výpoveď z pracovného pomeru, podala žalobu na neplatnosť výpovede, pričom toto konanie je vedené na Okresnom súde v Pezinku pod číslom 8C 69/2009. Asi týždeň po danom incidente sa na jeho podnet stretla s pánom policajtom B. v snahe vyriešiť tento pracovno - právny problém s jeho manželkou, doteraz však nevie, o čo mu pri tomto stretnutí išlo, nakoľko nič konkrétne nedohodli. Je pravdou, že mu na stretnutí povedala, že ho dá za osočovanie na súd. Ku skutku obžalovaná uviedla, že dňa 21.5.2009 jej hlásil alarm narušenie objektu jej reštaurácie, ona bola v tom čase doma, preto sadla do auta a išla smerom do mesta S. Ako vchádzala na Šafárikovu ulicu, všimla si policajnú hliadku, ktorá išla v protismernom pruhu, a keďže predtým videla policajné auto myslela si, že tam je nejaká dopravná nehoda a že policajti smerujú tam. Policajná hliadka sa ale stočila za ňou a zapla majáky, čím jej dali najavo, aby zastavila motorové vozidlo, čo aj urobila. Policajné auto zastavilo za ňou, pričom z neho vystúpili dvaja policajti. Motor nevypla, má manuálnu prevodovku, po zastavení vozidla zaradila neutrál. Pred cestou nepožila žiadne alkoholické nápoje a je presvedčená, že mala pri sebe doklady k vedeniu motorového vozidla, pretože ich vždy pri sebe nosí. Aj pri policajných cestných kontrolách, ktoré predchádzali tomuto incidentu, vždy pri sebe doklady mala. Jeden z policajtov, pán P. K., pristúpil k vodičovým dverám, načo stiahla okienko a hneď na to ju policajt bez toho, aby si od nej vypýtal doklady, oslovil priezviskom slovami „pani Č., vypnite motor a vystúpte z vozidla“, pritom ona týchto policajtov nepoznala. Reagovala tak, že sa opýtala policajta, odkiaľ pozná jej meno. Takýto postup ju prekvapil, považovala ho za neštandardný a začala sa báť, pretože sa jej vybavil incident s pánom policajtom B. a jeho vyhrážky, navyše bola neskorá nočná hodina a celé to bolo neštandardné. Policajti ju nevyzvali, aby sa podrobila dychovej skúške. V tomto psychickom rozpoložení ju napadol útek.. S vozidlom stála pred zákrutou, nemohla preto nijakým spôsobom ohroziť poškodeného, pretože sa cesta pozvoľne zatáčala. V čase keď pridala plyn poškodený stál pred jej vozidlom asi 3 metre mimo dráhy vozidla po ľavej vodičovej strane, druhý policajt pri vodičových dverách. Je presvedčená, že keby sa poškodený nepohol, nič by sa nestalo, pretože nestál v jej jazdnej dráhe. Reagovala skratovo, vôbec ju nenapadlo, aký by mohla mať uvedená situácia právny dopad. Jej útek vôbec nebol taký dramatický ako uviedol poškodený. Policajta svojim odchodom v žiadnom prípade neohrozila, nemala úmysel ho ohroziť, nechcela nikomu ublížiť, cesta sa stáčala doprava, takže sa mu ani nemusela vyhnúť. Po odchode z miesta kontroly za chvíľu nato videla policajtov za ňou. Zrazu si uvedomila, že nemá význam pred policajtmi utekať a preto zastavila vozidlo, sama vystúpila z vozidla, všetky doklady nechala v aute, stihla auto iba zamknúť a následne ju policajti vzali na policajnú stanicu. Na policajnej stanici sedela na chodbe, kým policajti v kancelárií niečo vypisovali, osobnú prehliadku jej neurobili. Pamätá si, že keď bola v meste S. na policajnej stanici, prebiehala tam medzi policajtmi, ktorých ona nepoznala vrava, kde spomínali jej meno. K odobratiu jej vodičského preukazu, ku ktorému došlo dňa 4.11.2008 obžalovaná uviedla, že vo svojej prevádzke vypila 2 deci vína a po niekoľkých hodinách šoférovala motorové vozidlo, pričom ju kontrolovala hliadka a nafúkala som malé množstvo asi 0,016 promile, o čom môže doložiť rozhodnutie o priestupku. Motorové vozidlo potrebuje k výkonu svojho zamestnania, nakoľko veľa jazdí a nebýva v Senci. Na záver obžalovaná vo svojej výpovedi uviedla, že začiatkom letnej sezóny 2009 v meste S. bola spoločne so svojou sesternicou E. Č., jej kamarátkou a svojou dcérou na Seneckých jazerách, ona šoférovala motorové vozidlo a ako prechádzali cez rampu, kde je vstup do areálu na vrátnici, sedel tam ako prevádzkar I. Č., brat E. Č., ktorý jej neskôr povedal, že v tom čase počul ako sa policajti, ktorí boli prítomní a prechádzali do areálu, medzi sebou rozprávali „to je tá pani Č., volaj hliadku nech ju zastavia“. Uvedené sa stalo už po incidente, ktorý sa odohral v máji. Vo veci predmetného incidentu podala aj žalobu o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia KDI Bratislava, ktorá doposiaľ nie je ukončená.
Skutočnosti, ktoré vo výpovedi na svoju obranu uviedla obžalovaná, najmä okolnosti súvisiace s incidentom svedka policajta R. B. a obžalovanej v prevádzke v reštaurácii v meste S., potvrdzujú zhodne a bez akýchkoľvek rozporov najmä výpovede svedkyne E. Č. a Ľ. B., a tiež nepriamo aj výpoveď svedka I. Č. Skutočnosť, že bezprostredne po oznámení výpovede zamestnankyni pani B. do prevádzky reštaurácie prišiel jej manžel, príslušník OOPZ mesta S. pán R.B., potvrdil dokonca aj samotný svedok R. B.. Súd na rozdiel od obžaloby nepovažoval tvrdenia obžalovanej za účelové, jej skratová reakcia spočívajúca v úteku z miesta kontroly mala svoje logické opodstatnenie. Na hlavnom pojednávaní nebolo vyvrátené tvrdenie obžalovanej, že z miesta kontroly ušla v obave pred možnou šikanou zo strany zákrok vykonávajúcich policajtov avšak bez toho, aby akýmkoľvek spôsobom ohrozila svojim vozidlom policajta. Jej subjektívnu obavu z potenciálne neštandardného konania policajtov potvrdzujú zistené preukázané skutočnosti, ktoré zákroku príslušníkov PZ predchádzali, teda pracovnoprávny konflikt medzi obžalovanou a jej zamestnankyňou, manželkou príslušníka PZ, kolegu zákrok vykonávajúcich policajtov, služobne zaradeným na rovnaké oddelenie PZ. Jeho aktívne zasiahnutie do sporu medzi obžalovanou a jeho manželkou a spôsob, akým to urobil, mohol obavy obžalovanej z možného zneužitia služobných povinností policajtov, jeho kolegov, nepochybne objektívne vyvolať. Napriek tomu, že vedomosť o častejšom kontrolovaní vozidla obžalovanej príslušníkmi OOPZ mesta S. svedok B. a svedok S. ako vedúci funkcionári vo svojich výpovediach nepotvrdili /čo bolo možné predpokladať/, nemožno vzhľadom na ďalšie svedecké výpovede takýto postup jednoznačne vylúčiť. Svedok S. však potvrdil jeho vedomosť o konflikte obžalovanej s pánom policajtom R. B. Proti tvrdeniu obžalovanej o priebehu skutkového deja, najmä o okolnostiach služobného zákroku policajtov v rozhodnom čase a spôsobe reakcie obžalovanej na tento zákrok stojí najmä výpoveď poškodeného policajta P. K. a sčasti svedka policajta C. Ich výpovede však obsahujú množstvo rozporných tvrdení jednak vo vzťahu k výpovedi obžalovanej, ako aj vzájomne, ktoré jednotlivo nie sú síce závažné, avšak podľa názoru súdu v konfrontácii s ďalšími produkovanými dôkazmi a celkovými okolnosťami predmetného incidentu súd nemohol jednoznačne a bez akýchkoľvek dôvodných pochybností o ne oprieť rozhodnutie o vine obžalovanej. Z opisu priebehu skutkového deja svedkom policajtom C., najmä jeho neskorších opatrnejších vyjadrení o postavení poškodeného, spôsobu úteku obžalovanej a reakcie poškodeného je však zrejmé, že tento celú vzniknutú situáciu vnímal menej vzťahovačne a subjektivizujúco, a súčasne pripustil, že jeho výpoveď bezprostredne po zadržaní obžalovanej bola čiastočne ovplyvnená emóciami. Tieto rozpory môžu v niektorých detailoch vyznievať síce bezvýznamne, avšak vo svojom súhrne a najmä vzhľadom na významný rozpor týkajúci sa skutočnej nevyhnutnosti reakcie poškodeného na pohýňajúce sa vozidlo obžalovanej a jednoznačné postavenie poškodeného v rozhodnom čase, nemožno výpoveď poškodeného v kontexte s ďalšími produkovanými dôkazmi považovať za ťažiskovú pre jednoznačné ustálenie priebehu skutkového deja tak, ako je uvedený v skutkovej vete obžaloby. Domnienku poškodeného policajta P. K., že si myslí, že pokiaľ by neuskočil, vodička by ho zrazila, vo svojej neskoršej výpovedi svedok policajt C. spochybnil, na druhej strane tvrdenie obžalovanej, že sama zastavila vozidlo potom, ako z miesta kontroly odišla a policajti ju začali prenasledovať, vo svojej neskoršej výpovedi potvrdil, a to v rozpore s tvrdením poškodeného policajta P. K., ktorý zotrval na svojom tvrdení, že vozidlo obžalovanej museli zablokovať /aj keď nevylúčil, že vodička sama zastavila po tom, ako boli už vedľa nej/, aby ju prinútili zastaviť. Rovnako bez významu v rámci hodnotenia výpovedí týchto svedkov nie je ani tvrdenie poškodeného policajta P. K. a svedka policajta C., že obžalovaná mala byť pod vplyvom alkoholu, ktoré však v prípravnom konaní neuviedli, a to dokonca ani v úradnom zázname o vykonaní služobného zákroku /čo je podľa názoru súdu dôležitou skutočnosťou súvisiacou s presvedčením poškodeného, že obžalovaná ho ohrozila, pretože sa bála o stratu vodičského preukazu/, čo tiež vyvoláva pochybnosti o vierohodnosti výpovedí policajtov a teda najmä o tom, či reakcia vodičky pri úteku z miesta kontroly bola skutočne taká neprimeraná a výkon služobného zákroku a samotného poškodeného ohrozujúca, ako to uviedol poškodený.
Súd preto konštatuje, že na hlavnom pojednávaní žiadnym z produkovaných dôkazov nebola obrana obžalovanej a ňou deklarované okolnosti priebehu skutkového deja jednoznačne vyvrátené. Práve naopak, produkované dôkazy vo svojej vzájomnej súvislosti významnou mierou spochybňujú obžalobou ustálený skutkový stav.
Poškodený svedok P. K. na hlavnom pojednávaní vypovedal, že je zaradený ako referent na OO PZ mesta S., policajt R. B. je jeho kolega zaradený na OO PZ mesta S. tiež ako referent, pričom nemajú žiaden bližší vzťah. Pozná sa s ním od 01.03.2008 odkedy nastúpil na obvodné oddelenie do mesta S. Nevie o žiadnom konflikte, ktorý sa mal odohrať medzi obžalovanou a pani B. Pán policajt R.B. ho nikdy neoslovil, aby ako policajt kontroloval obžalovanú. Ku skutku uviedol, že v danom čase vykonávali hliadkovú činnosť v služobnom motorovom vozidle v meste S., pričom na ulici Š. zbadali strieborné auto značky Volvo, ktoré jazdilo pred nimi. Rozhodli sa motorové vozidlo skontrolovať, pričom pustili majáky, jednalo sa o bežnú kontrolu. Vodič zastavil a oni motorové vozidlo zastavili za ním. Obaja vystúpili z vozidla, pričom on pristúpil k dverám vodiča, jeho kolega stál za ním pri ľavom zadnom blatníku. Vodička stiahla okno a on ju vyzval, aby predložila doklady k vedeniu motorového vozidla, na čo mu povedala, že nemá dôvod mu ukazovať doklady a prečo ju buzerujú. Vodičku neoslovil pri výzve jej menom. Následne ju vyzval, aby vystúpila z vozidla, že bude predvedená, pretože odmietla predložiť doklady. Podľa jeho názoru bola vodička pod vplyvom alkoholu, pretože to bolo cítiť, a preto ju vyzval, aby sa podrobila dychovej skúške, na čo mu povedala, že ona nemusí. Skutočnosť, že mala byť pod vplyvom alkoholu v prípravnom konaní neuviedol, pretože asi nato zabudol. Myslí si však, že v úradnom zázname o zákroku to uviedol. Potom k vozidlu pristúpil kolega, ktorý ju tiež vyzval, aby vystúpila z vozidla, čo taktiež odmietla. Vtedy išiel vykonať vizuálnu kontrolu vozidla, pričom motorové vozidlo obžalovanej bolo z technického hľadiska v poriadku. Keď sa nachádzal v prednej časti vozidla asi meter pred vozidlom bližšie k vodičovej strane, obžalovaná dupla na plyn, zaradila rýchlosť a začala sa pohýnať smerom dopredu. Je ťažko povedať, či ho vodička chcela zraziť alebo nie, v tej chvíli keď sa pohla smerom dopredu, sa na vodičku nepozeral a do tváre jej nevidel, pretože bola tma. Keď sa vodička s autom pohla, pneumatiky vozidla nezapískali, on uskočil a ona pokračovala v ceste. Myslí si, že keby neuskočil, tak by došlo k stretu vozidla s ním. Vozidlo začali prenasledovať, chvíľu im to trvalo, pretože v úzkych uličkách nevedeli vozidlo predbehnúť. Vodička nezastavila sama, ale až potom, ako sa im ju podarilo obehnúť a zablokovať. Je však možné, že keď vodička videla, že sú už vedľa nej a idú ju vozidlom zablokovať, tak zastavila sama. Vodička z vozidla vystúpila a odišla od vozidla preč s tým, aby ju nechali na pokoji. Potom vodičku zadržali a predviedli na políciu. Vodičku pred uvedeným zákrokom nepoznal ani z videnia, nakoľko on nie je z mesta S. Ku dôvodom nevykonania prehliadky motorového vozidla obžalovanej svedok uviedol, že postup je taký, že pokiaľ vznikne podozrenie z trestného činu, oni vozidlo iba vizuálne prezrú a zavolajú výjazdovú skupinu, ktorá urobí prehliadku motorového vozidla a začne trestné stíhanie. V tomto prípade výjazdovú skupinu nevolali a prehliadku motorového vozidla nevykonali, nakoľko to nepovažovali za dôležité.
Svedok F. C. na hlavnom pojednávaní uviedol, že je zaradený ako referent na OO PZ mesta S. Pána policajta B. pozná, je to jeho kolega s OO PZ mesta S. Nemá vedomosť o žiadnom incidente, ktorý sa mal odohrať medzi manželkou pána policajta B. a pani obžalovanou. V inkriminovaný deň vykonávali hliadkovú činnosť s kolegom P.K., pričom v nočných hodinách spozorovali motorové vozidlo, ktoré sa rozhodli skontrolovať. Bolo to Volvo striebornej farby, ktoré smerovalo po ulici Š., pričom oni išli oproti tomuto vozidlu v protismernom pruhu a po tom, ako ich toto vozidlo minulo, otočili sa za ním a rozhodli sa ho skontrolovať, pričom sa jednalo o bežnú kontrolu. Zastavili ich služobné motorové vozidlo za vozidlom, obaja vystúpili z vozidla, pričom on pristúpil k vodičovým dverám a vyzval vodičku, aby predložila doklady. Potom ako pristúpil ku dverám vodiča, vodička stiahla okno, kolega vtedy vizuálne kontroloval vozidlo. Presne si nepamätá, ako na jeho výzvu vodička reagovala. Potom ju vyzval, aby vypla motor a vystúpila z vozidla, načo ona nereagovala. V tom čase sa jeho kolega nachádzal pred vozidlom, nepamätá si presne kde. Následne vodička pridala plyn a kolega, ktorý stál asi meter od vozidla odskočil. Celá kontrola kým obžalovaná ušla z miesta trvala asi 2-3 minúty. Potom sadli do auta a prenasledovali vozidlo. Vozidlo zastavilo až potom, ako ho zblokovali. Potom vodička vystúpila z vozidla a predviedli ju na OO PZ mesta S.. On sa s vodičkou pred tým, ako ju kontroloval nepoznal. Nepamätá si, že by oslovil vodičku menom, nikdy vodičov neoslovuje priezviskom. Obžalovaná bola arogantná, správala sa drzo a odmietala ich výzvy. Podľa jeho názoru bola obžalovaná pod vplyvom alkoholu, nakoľko to bolo aj cítiť.
Vzhľadom na rozpory vo výpovedi na hlavnom pojednávaní a v prípravnom konaní, bol svedok súdom vyzvaný na ich odstránenie. Následne uviedol, že si už presne nepamätá vzhľadom na odstup času, či kontroloval vodičku on alebo jeho kolega. Pokiaľ uviedol v prípravnom konaní, že vodička im povedala, že si nechala doklady doma, tak je to pravda. Pripúšťa, že keď v prípravnom konaní uviedol, že sa kolega nachádzal v strede asi jeden meter od vozidla, tak to je pravda.
Následne svedok vo svojej výpovedi na hlavnom pojednávaní o skutočnostiach podstatných pre riadne ustálenie skutkového stavu uviedol, že si nepamätá, či sa za vozidlom za obžalovanou otočili, alebo išli za ním. Tiež uviedol, že podľa jeho názoru sa vodička správala arogantne, čím myslí jej vyjadrenia, že ona motor nevypne, že nemá dôvod ísť s nimi. Napriek tomu, že v predchádzajúcej výpovedi svedok uviedol, že jeho kolega stál asi meter od vozidla, keď sa vodička pohla, v ďalšej výpovedi uviedol, že skutočne nevie posúdiť, v akej vzdialenosti jeho kolega stál pred vozidlom. Poškodený sa nachádzal v strednej časti bližšie ku vodičovej strane, avšak nevie povedať koľko pred vozidlom. Vie, že vozidlo vodičky po odchode určite nezagumovalo a vodička primerane pridala plyn a z miesta odišla. Na toto zareagoval kolega tak, že odskočil na bok. Podľa jeho názoru kolega mal čas nato, aby odišiel na bok. Nevie úplne jednoznačne potvrdiť, či kolega odskočil alebo iba odstúpil na bok. Kolega podľa jeho názoru nemusel na auto reagovať úplne bezprostredne. Myslí tým, že neodskočil v poslednom okamihu. Obžalovanej videl do tváre, táto sa pozerala na vozovku a išla rovno. V rozpore so svojou predchádzajúcou výpoveďou svedok uviedol, že potom ako obžalovanú naháňali, mali spustené výstražné znamenie stop a následne obžalovaná sama zastavila, pričom presne nevie určiť, či zastavili pred ňou, alebo za ňou. Je však presvedčený, že obžalovaná zastavila sama, nemuseli ju žiadnym spôsobom blokovať, ani vytláčať z cesty. Prehliadku vozidla v tomto prípade nerobili. V niektorých prípadoch však prehliadky motorového vozidla robia a to vtedy, keď sa jedná o záujmové osoby a po predchádzajúcom súhlase majiteľa vozidla. Pokiaľ by sa jednalo o podozrenie z trestného činu, vyrozumejú stálu službu a tí zabezpečia všetko potrebné pre prehliadku vozidla. Nepovažoval v tomto prípade za potrebné urobiť prehliadku vozidla, nakoľko si myslel, že dôvodom prečo obžalovaná ušla miesta kontroly bol alkohol.
Po opätovnom vypočutí na hlavnom pojednávaní svedok uviedol, že najprv obžalovanú vyzýval kolega, ktorého výzvy však ignorovala. Potom pristúpil k vozidlu on, pričom počas toho kontroloval vozidlo jeho kolega. Bolo zjavne vidieť a cítiť, že bola pod vplyvom alkoholu. V čase, keď bol kolega pred vozidlom a on komunikoval s obžalovanou, táto pridala plyn a z miesta odišla. Obžalovanú vyzývali aj na krvnú skúšku, čo odmietla. Presne nevie, či kolega stál v ľavo alebo v pravo, ale vie, že stál pred vozidlom. Nepamätá si ako reagoval jeho kolega nato, že obžalovaná pridala plyn a odišla, nakoľko to bol zmätok. Je nepochybné, že obžalovaná z miesta kontroly ušla, ale či ohrozila jeho kolegu, to nevie povedať. Pokiaľ sa nachádzal pred vozidlom tak určite musel odskočiť. Trvá na tom, čo už uviedol, že kolega nemusel odskočiť v poslednom okamihu. Nevie, či vodička videla jeho kolegu pred sebou. K rozporu svojej výpovede z prípravného konania kde vypovedal, že jeho kolega musel odskočiť, aby predišiel zrážke uviedol, že tak vypovedal asi preto, že bol pod vplyvom emócií. Nemyslí si, že táto vec je taká závažná, stávajú sa aj závažnejšie veci, napr. keď stojí v strede cesty a zastavuje s lampou a vodič si to namieri priamo na neho.
Svedok R. B. na hlavnom pojednávaní vypovedal, že je zaradený ako referent na OO PZ mesta S.. Pani obžalovanú Č. pozná, je to bývalá zamestnávateľka jeho manželky. Jeho manželke bola zo strany pani obžalovaná Č. dňa 20.02.2009 daná výpoveď, pričom o tejto veci je vedené súdne konanie o vyslovenie neplatnosti výpovede na Okresnom súde v Pezinku. Je pravdou, že bol dňa 20.02.2009 v prevádzke reštaurácie pani Č., dôvodom jeho prítomnosti bolo to, že skontroloval formálne náležitosti výpovede, ktorú dala pani obžalovaná Č. jeho manželke, bol tam asi 10 minút. Z jeho strany v ten deň neprišlo k žiadnym verbálnym útokom na pani obžalovaná Č., ale následne týždeň po výpovedi sa stretol s pani obžalovanou Č., kde sa mu táto vyhrážala, že pokiaľ nestiahne napadnutie výpovede jeho manželky zo súdu, podá na neho oznámenie na inšpekciu, že zneužíval svoju právomoc tým, že zneužíval služobné vozidlo. Tento incident nemal žiadny vplyv nato, že by mal požiadať svojich kolegov o častejšie kontrolovanie motorového vozidla obžalovanej. Na OO PZ mesta S. pracuje aj spolu s pánom P.K. a F. C., ich vzťah je bežný kolegiálny. Je pravdou, že sa o konflikte s pani obžalovanou rozprával s jedným alebo dvoma ľuďmi z mesta S.
Svedok Mgr. I. S. vypovedal, že v čase skutku bol zaradený na OO PZ mesta S. vo funkcii zástupcu riaditeľa. Riaditeľom bol vtedy kpt. JUDr. S. B. V čase skutku bol priamym nadriadeným pána F. C., R. B. a P.K. Boli to jeho kolegovia, bližší vzťah nemali. Policajti nastúpili do výkonu služby dňa 20.05.2009 a vykonávali nočnú službu v územnej časti obvodu mesta S. Počas výkonu služby boli oprávnení kontrolovať vozidlá, mohli kontrolovať vozidlá v rámci celého obvodu pod ktorý patrí asi 20 obcí. Z počutia z oddelenia vie o konflikte medzi obžalovanou a pánom R. B., resp. o tom, že manželka pána policajta R. B. dostala u obžalovanej výpoveď. Hovorilo sa o tom na ich oddelení. Príkaz na častejšie kontrolovanie obžalovanej nikomu nedal. Policajt P. K. patrí medzi najiniciatívnejších policajtov a preto je možné, že častejšie ako ostatní kontroluje motorové vozidlá. Súvislosť medzi ním a pánom R. B. nikdy nezaregistroval. Pána R. B. pozná dlhé roky. Tento prípad si vôbec nepamätá.
Svedok kpt. JUDr. S.B. na hlavnom pojednávaní uviedol, že je zaradený na odbore poriadkovej polície v meste S. ako zástupca riaditeľa. Pani obžalovanú videl dnes na pojednávaní prvýkrát. O nejakom konflikte obžalovanej s pánom R. B., ktorý bol u nich služobne zaradený v čase, keď bol riaditeľom OO PZ mesta S., sa dopočul až potom, keď obžalovaná na menovaného podala sťažnosť na inšpekcii Ministerstva vnútra. Policajti P. K. a F. C. patria ku aktívnejším policajtom, čo sa týka ich služobných výkonov. V súvislosti s osobou obžalovanej nikomu nedával príkaz, aby menovanú častejšie kontrolovali. Pokiaľ by inšpekcia Ministerstva vnútra zistila nejaké pochybenie, určite by ho o tom informovala, teda predpokladá, že keďže sa o tom nedozvedel, pravdepodobne to nebolo vyhodnotené ako postup v rozpore so služobnými povinnosťami.
V súvislosti s množstvom rozporov sprevádzajúcich výpovede oboch zákrok vykonávajúcich policajtov ako aj okolnosťami daného prípadu, najmä ich pracovného zaradenia na rovnakom oddelení PZ ako svedka R. B., manžela zamestnankyne obžalovanej, nemožno vylúčiť subjektívnu zaujatosť svedka policajta P. K. a svedka policajta F. C. proti obžalovanej. Súd sa nestotožňuje s úvahou prokurátora v jeho záverečnej reči, že rozpory vo výpovediach policajtov sa týkali okolností nemajúcich vplyv na kvalifikáciu konania obžalovanej, nakoľko výpoveď svedka je potrebné pre riadne ustálenie skutkového a právneho stavu vyhodnocovať vždy ako celok a tiež v kontexte s ďalšími vykonanými dôkazmi a nie vyextrahovať z výpovede iba tú jej časť, ktorá je „jednostranne vhodná a zapadá“ do obžalobných tvrdení a považovať ju napriek množstvu iných nepresností a bez súvisu s ďalšími protikladnými dôkazmi za vierohodnú. Práve naopak, podľa názoru súdu uvedené rozpory /aj keď jednotlivo málo významné/ vo výpovediach vzhľadom na ich množstvo vzbudzujú vážne pochybnosti o vierohodnosti výpovedí týchto svedkov a nevylučujú, že svedkovia vypovedali účelovo a emotívne. Svedčí o tom aj fakt, že si „pamätali“ /a aj tu ich výpovede neboli úplne zhodné/ iba tie skutočnosti a taký priebeh skutkového deja, ktorý vyznieva v neprospech obžalovanej a odôvodňuje možnosť kvalifikácie jej konania ako trestného činu /najmä výpoveď poškodeného/, avšak v prípade rozporov, na ktoré ich pri ich výpovediach upozornil na hlavnom pojednávaní súd, svoje rozporné tvrdenia odôvodnili okolnosťami spôsobenými časovým odstupom od spáchania skutku. Pochybnosti o dôveryhodnosti jeho výpovede vzbudzuje u svedka policajta F. C. aj skutočnosť, že vo svojej ďalšej výpovedi na hlavnom pojednávaní spochybnil tvrdenia poškodeného, keď uviedol, že jeho kolega podľa jeho názoru nemusel na auto reagovať úplne bezprostredne. Práve tie rozporné skutkové okolnosti vo výpovediach policajtov /postavenie príslušníkov pri kontrole, poloha poškodeného policajta P. K. v čase úteku obžalovanej, či vodička uviedla, že si doklady zabudla doma, resp. odmietla doklady vydať, ktorí z policajtov kontroloval obžalovanú, či išli za motorovým vozidlom obžalovanej, alebo v protismernom pruhu a následne sa za ňou otočili, nutnosť reakcie poškodeného, či obžalovaná mala byť pod vplyvom alkoholu/, majú podľa názoru súdu zásadný význam pre skutkové zistenia a na ne nadväzujúcu právnu kvalifikáciu konania obžalovanej. O nízkej dôkaznej hodnote výpovedí poškodeného policajta P. K. a svedka policajta F. C. podľa názoru súdu svedčí aj skutočnosť, že na hlavnom pojednávaní po tom, ako bola ich výpoveď poznačená množstvom vzájomným rozporov, v zrejmej snahe predostrieť súdu motív konania obžalovanej, uviedli celkom novú a predtým nikde a nikým nekonštatovanú skutočnosť /na ktorú si aj napriek odstupu času, na ktorý poukázal ako dôvod rozporov v jeho výpovediach, paradoxne spomenuli/, že z obžalovanej bolo cítiť, že bola v čase výkonu zákroku pod vplyvom alkoholu, čo však z úradného záznamu o priebehu zákroku a z ich výpovede z prípravného konania nevyplýva. Takéto správanie svedkov objektívne iba zvyšuje pochybnosti o dôveryhodnosti ich výpovedí. Súd nekonštatuje, že príslušníci PZ klamú, v konfrontácii s výpoveďou obžalovanej a svedkov, z ktorých vyplývajú skutočnosti potvrdzujúce tvrdenia obžalovanej o predchádzajúcom konflikte obžalovanej s ich kolegom však nemožno vylúčiť, že vnímajú /najmä poškodený policajt P. K./ niektoré, pre možnosť kvalifikácie konania obžalovanej ako trestného činu rozhodné okolnosti, z dôvodu svojej kolegiality voči svedkovi policajtovi R. B. subjektívne závažnejšie, ako k nim v skutočnosti došlo, resp. závažnejšie, ako by ich objektívny pozorovateľ mohol vnímať, čo v konečnom dôsledku viedlo ku zotrvaniu poškodeného na rozdiel od svedka policajta F. C. na konštatovaní /a aj tu rozpornému, a teda málo vierohodnému, nakoľko svedok policajt F.C. pripustil možnosť, že poškodený nemusel na odchádzajúce auto reagovať bezprostredne/, že by bez včasnej reakcie poškodeného policajta P. K. došlo k stretu s motorovým vozidlom obžalovanej. Navyše, sám svedok policajt F. C. uvedený incident vyhodnotil ako nie tak závažný s tým, že sa stávajú aj závažnejšie situácie. Podľa názoru súdu, vychádzajúc z najmä z výpovede poškodeného policajta P. K. je tiež paradoxné, že menovaný v rozhodnom čase na jednej strane vyhodnotil konanie obžalovanej v subjektívnom presvedčení, že ho menovaná chcela zraziť ako podozrenie zo zločinu útoku na verejného činiteľa /čoho dôkazom je úradný záznam z hliadkovej činnosti zo dňa 21.05.2009/, a na strane druhej potom, ako menovaná druhýkrát s vozidlom zastavila, napriek podozreniu z trestného činu prehliadku motorového vozidla nezabezpečili, nakoľko to nepovažovali za dôležité. Práve takýto postup by totiž podľa názoru súdu pomohol odstrániť nie málo významné pochybnosti o potenciálnych motívoch a dôvodoch úteku z miesta kontroly obžalovanou. Súd sa v tejto súvislosti nestotožňuje s názorom, že policajti na prehliadku motorového vozidla nemali oprávnenie, pretože postup, ktorý policajti opísali, upravuje § 23 ods. 2 zák. č. 171/1993 Z. z. o policajnom zbore v znení neskorších predpisov a tiež Trestný poriadok v ustanovení § 101 ods. 1, ods. 3. V danom prípade, keďže podľa policajtov vykonávajúcich zákrok vzniklo podozrenie z trestného činu, mohli a mali /vzhľadom k tomu, že úlohou policajného zboru je okrem iného odhaľovanie trestných činov a zisťovanie ich páchateľov/ zabezpečiť realizáciu prehliadky motorového vozidla /ako iných priestorov v zmysle ustanovenia § 101 Tr. por./ ako jedného z esenciálnych dôkazov ustálenia motívu konania obžalovanej, a to či už so súhlasom prokurátora, resp. ako neodkladný a neopakovateľný úkon, ktorým by súčasne bolo začaté trestné stíhania vo veci.
Súd je toho názoru, že dostatočne podrobne a logicky vysvetlil dôvody, ktoré ho viedli k pochybnostiam o obsahu výpovede poškodeného a prečo výpovedi poškodeného policajta P. K. o snahe obžalovanej zraziť ho neuveril. Tento dôkaz, teda výpoveď poškodeného, súd považuje za nedostatočný na vyslovenie záveru o vine obžalovanej. V prípade, ak má slúžiť výpoveď poškodeného (svedka) ako jediný relevantný priamy dôkaz preukazujúci vinu obžalovanej bez ďalších podporných dôkazov /keďže aj sám svedok policajt F. C. v konečnom dôsledku spochybnil ním deklarovaný priebeh skutkového deja uvedený v obžalobe/, musí byť tento dôkazný prostriedok jasný, logický, zrozumiteľný, presvedčivý, vierohodný a zároveň nesmie byť inými dôkazmi spochybniteľný či dokonca vyvrátený. Nad rámec uvedeného záveru súd v tejto súvislosti súd zdôrazňuje, že otázku dôveryhodnosti svedka a objektívnej pravdivosti jeho výpovede je potrebné vyhodnocovať v podstate širšom kontexte ako len v mechanickom akceptovaní často veľmi subjektívneho pohľadu poškodeného na priebeh skutkového deja. V právnom štáte je neprípustné, aby rozhodnutie súdu bolo založené iba na domnienkach a subjektívnych pocitoch osôb, ignorujúc tým jednu zo základných zásad trestného konania /in dubio pro reo/, a priori favorizujúc tvrdenia poškodeného iba z dôvodu jeho postavenia ako verejného činiteľa a to napriek existencii množstva pochybností, uplatnením jednak neexistujúcej a nanajvýš neprípustnej zásady „v pochybnostiach v prospech poškodeného“. Súd musí svoje rozhodnutie vždy oprieť o fakty, ktoré sú jednoznačné a nepochybné, a nie len v rovine pravdepodobnosti, opačný postup by bol v rozpore so zásadou objektívnej pravdy. Napriek tomu, že policajt reprezentuje určitú spoločenskú autoritu, s ktorou sa spája vyššia miera dôvery v jeho konanie, nemožno bez ďalšieho iba z dôvodu takéhoto postavenia /keďže funkcia policajta je spoločenským postavením, nie charakterovou vlastnosťou/, považovať jeho výpoveď za automaticky dôveryhodnú a významnejšiu ako ktorýkoľvek iný dôkaz. Skutočnosť, že svedok zastáva funkciu policajta ešte nevylučuje, že môže svoju výpoveď subjektivizovať tak, aby zodpovedala jeho vnútornej predstave o priebehu skutkového deja a o pohnútkach obžalovanej a to napriek tomu, že takáto predstava nemusí zodpovedať objektívnej realite. V žiadnom prípade nemožno vyvodzovať dôveryhodnosť výpovede svedka iba na základe jeho postavenia v spoločnosti, takýto postup by bol v rozpore so zásadou voľného hodnotenia dôkazov, nakoľko žiaden zo zákonne získaných dôkazov nemožno považovať za významnejší ako iný, pokiaľ ho nemožno vylúčiť ako odporujúci logike. Aj policajt je v prvom rade človek, ktorý je omylný, vedený vnútornými pocitmi, predstavami a hodnotami, a jeho postavenie mu automaticky nedeleguje morálne vlastnosti charakterizujúce „dôveryhodného svedka“.
Súd vzhľadom na okolnosti daného prípadu a množstvo pochybností o priebehu skutkového deja preto nemohol považovať výpoveď poškodeného za dôkaz, na základe ktorého by mohol dospieť k záveru vylučujúcom akékoľvek dôvodné pochybnosti o tom, že sa skutok stal tak, ako je to obžalovanej kladené za vinu.
Ďalej súd na hlavnom pojednávaní vypočul svedkov, ktorých na potvrdenie ňou deklarovaných skutočností navrhla obžalovaná.
Svedkyňa E. Č., sesternica obžalovanej na hlavnom pojednávaní k veci uviedla, že počas incidentu s pánom policajtom F. B. bola prítomná v reštaurácií dňa 20.02.2009. Celý konflikt vznikol tým, že pani obžalovaná dala pani B. podpísať vyslanie na služobnú cestu, mala ísť pracovať do reštaurácie, ktorá sa nachádza v meste Se., pani B. však odmietla tento dokument popísať. Následne ona, pani Ľ. B. a pani H. B. podpísali písomnosť, že pani B. odmietla podpísať vyslanie na služobnú cestu. O chvíľu nato prišiel pán policajt R. B. v uniforme na svojom služobnom aute, pričom povedal obžalovanej, že ju ako podnikateľku zničí, hovoril niečo vtom zmysle, že on v meste S. niečo znamená, že to ona oľutuje. Pri tomto incidente boli v reštaurácií aj hostia a jemu to vôbec nevadilo. Ona odišla do kuchyne, pretože to nechcela počúvať, medzitým pán policajt R. B. z reštaurácie odišiel a ako z kuchyne vyšla jej čašníčky v reštaurácií povedali, že sa aj im vyhrážal, že to nenechá tak. Bola tiež prítomná pri jednej policajnej kontrole, kedy ona šoférovala motorové vozidlo obžalovanej a obžalovaná sedela ako spolujazdec, kedy ju policajti vyzvali, sa podrobila dychovej skúške. Povedala policajtom, že má len 2 týždne vodičský preukaz, pričom mala pocit, že z toho boli prekvapení, a že si ju asi policajti pomýlili s obžalovanou, pretože sú menovkyne.
Svedkyňa Ľ. B. na hlavnom pojednávaní vypovedala, že zamestnaná v reštaurácii obžalovanej ako čašníčka. Dňa 20.02.2009 bola prítomná pri incidente, ktorý sa odohral tak, že do reštaurácie prišla pani B., ktorej obžalovaná dala podpísať papiere na služobnú cestu, čo pani B. odmietla. Následne ona, pani obžalovaná Č. a pani. Ben. podpísali dokument, že pani B. odmietla služobnú cestu podpísať. Zakrátko na to prišiel manžel pani B. v uniforme na služobnom aute, začal kričať a vyhrážať sa, jej povedal, že je falošná kamarátka a že si to s ňou ešte vybaví a nenechá to len tak. Obžalovanej povedal, že ju cez políciu podnikateľsky zničí, že firma skrachuje. Ďalej vie iba to, čo sa dopočula v meste S. Pamätá, že po tomto incidente boli policajné hliadky pred reštauráciou omnoho frekventovanejšie. Vždy sa pozastavili, keď videli auto obžalovanej. Býva v tej istej obci ako obžalovaná, kde nikdy nestávali policajti, avšak po tomto incidente ich tam často videla.
Svedok I. Č., bratranec obžalovanej, k veci na hlavnom pojednávaní uviedol, že študuje na Vysokej škole a cez prázdniny pracoval na správe cestovného ruchu v meste S., kde zodpovedal za prevádzku jazier v severnej časti. Jenou z jeho povinností bolo aj dohliadať na pokladníkov pri rampe na vstupe do jazier. Asi v júli 2009 bol svedkom toho, keď obžalovaná vychádzala so svojim motorovým vozidlom z parkoviska na jazerách, vtedy tam na bráne zhodou okolností boli aj policajti, ktorých rozhovor si vypočul, pričom ukázali na auto obžalovanej a povedali, že „to je tá pani Č. daj vedieť chlapcom, nech to idú riešiť“. Jedného z týchto policajtov, ktorí sa vtedy v meste S. pri bráne o obžalovanej rozprávali, videl na hlavnom pojednávaní.
Súd v súvislosti s výpoveďami svedkov E.Č., Ľ. B. a I. Č. nevzhliadol žiadne také relevantné skutočnosti, ktoré by vzbudzovali pochybnosti o dôveryhodnosti a pravdivosti ich výpovedí, pričom v ich výpovediach sa neobjavili podstatné rozpory. U týchto svedkov by bolo tiež možné uvažovať o ich potenciálnej zaujatosti v prospech obžalovanej vzhľadom na príbuzenský pomer a jednak vzhľadom na závislosť vyplývajúcu z pracovnoprávneho vzťahu, avšak iba za predpokladu, že by sa skutočnosti, ktoré vo svojich výpovediach uvádzali, vzťahovali na okolnosti priebehu skutku. Ich výpovede sa však týkajú okolností, ktoré skutku, ktorý je obžalovanej kladený za vinu predchádzali a súvisia s možným motívom policajtov pri spôsobe výkonu služobných povinností, na ktorý poukázala obžalovaná a s otázkou dôveryhodnosti výpovedí policajtov o priebehu služobného zákroku v kontexte konfliktu medzi obžalovanou a jej zamestnankyňou - manželkou ich kolegu. Vyhodnocujúc výpovede týchto svedkov, ktorí zhodne potvrdili, že po tom, ako obžalovaná ukončila pracovný pomer so zamestnankyňou pani B., jej manžel, príslušník OOPZ mesta S. prišiel do prevádzky reštaurácie, kde sa obžalovanej vyhrážal, že ju ako policajt podnikateľsky zničí, súd nemohol bez ďalšieho vylúčiť tvrdenie obžalovanej, že dôvodom jej úteku z miesta kontroly v rozhodnom čase bola jej obava z možného zneužitia služobných povinností policajtov.
Súd sa na záver na hlavnom pojednávaní oboznámil s relevantnými listinnými dôkazmi a to:
- záznam OO PZ mesta S. zo dňa 21.05.2009 o priebehu služobného zákroku proti obžalovanej, v ktorom ani jeden zo zákrok vykonávajúcich policajtov nekonštatuje podozrenie, že by obžalovaná v čase zákroku bola pod vplyvom alkoholu tak, ako to až na hlavnom pojednávaní uviedol svedok policajt F. C.. Súd je toho názoru, že samotná skutočnosť, že s výpoveďou zákrok vykonávajúcich policajtov vyhotovený služobný záznam, ktorý sami spoločne vyhotovili, čiastočne korešponduje, nemožno považovať za potvrdenie toho, že nimi deklarované skutočnosti automaticky zodpovedajú objektívnej realite. Tak by tomu mohlo byť iba v prípade, že by služobný záznam vyhotovili každý samostatne a nezávisle. Bolo by však skutočne absurdné a nezodpovedajúce realite života domnievať sa, že by po vykonaní zákroku nekoordinovali obsah záznamu tak, aby zodpovedal ich bezprostredne nasledujúcim výpovediam.
- odpis registra trestov obžalovanej a správa o povesti, z ktorých vyplýva, že obžalovaná doposiaľ nebola súdom potrestaná ani prejednávaná pre priestupok, v meste S. na ňu neboli podávané žiadne sťažnosti ani podnety,
- výpis zo živnostenského registra,
- evidenčná karta vodiča, z ktorej vyplýva, že od roku 2005 doposiaľ bola obžalovaná štyrikrát prejednávaná pre priestupok na úseku dopravy.
- odvolanie proti rozhodnutiu správneho orgánu ODI mesta S., v ktorom obžalovaná uviedla zhodné skutočnosti o priebehu výkonu cestnej kontroly dňa 21.05.2009 ako vo svojej výpovedi na hlavnom pojednávaní,
- žaloba proti rozhodnutiu správneho orgánu, v ktorej obžalovaná namieta zákonnosť postupu služobný zákrok vykonávajúcich policajtov.
Súd vyhodnocovaniu výpovedí jednotlivých svedkov v ich súhrne a vzájomnej súvislosti v zmysle § 2 ods. 12 Tr. por, keďže podstata predmetnej veci je primárne založená na ich tvrdeniach, ktoré však nie sú kompaktné a obsahovo jednotné, venoval mimoriadnu pozornosť a dôsledne skúmal práve detaily obsahu týchto výpovedí, vnútornú štruktúru výpovedí svedkov, ich výrazové prostriedky, spôsob a plynulosť ich vyjadrovania a ich reakcie. Súd je toho názoru, že vykonal logicky odôvodnené úplné skutkové zistenia na základe svojho vnútorného presvedčenia založeného na starostlivom uvážení všetkých okolností prípadu /primerane NS ČR 11 Tz 53/1991/, na podklade ktorých za veľmi neštandardnej situácie pre tento druh trestnej činnosti, keďže pred súdom stála dovtedy bezúhonná osoba riadne zaradená do spoločnosti, navyše mladá žena, ktorej je kladené za vinu závažné násilné protiprávne konanie, dospel k presvedčeniu, že po vykonaní a zhodnotení všetkých dostupných dôkazov neboli spoľahlivo preukázané všetky okolnosti žalovaného skutku, a teda nebola vylúčená možnosť akéhokoľvek iného skutkového záveru, než ako je uvedené v obžalobe. Na preukázanie viny obžalovanej musí súhrn priamych a nepriamych dôkazov tvoriť logickú, ničím nenarušovanú sústavu navzájom sa doplňujúcich dôkazov, ktorá vo svojom celku nielen spoľahlivo preukazuje všetky okolnosti žalovaného skutku a usvedčuje z jeho spáchania obžalovanú, ale súčasne vylučuje možnosť akéhokoľvek iného záveru. Výrok o vine môže byť založený teda len na takých dôkazoch, ktoré celkom vylučujú pochybnosť, že skutok sa stal tak, ako je uvedený v obžalobe a ako taký vykazuje znaky trestného činu. To platí tým skôr, keď v prejednávanom prípade existujú dve skupiny dôkazov, ktoré si navzájom odporujú a súd musí svoje rozhodnutie pri ustálení skutkového stavu oprieť o vierohodnosť jednej alebo druhej skupiny dôkazov. Súd rozhodol o oslobodení obžalovanej spod obžaloby z dôvodu, že skutok nie je trestným činom. Súd však zastáva názor, že v danom prípade, keďže v tejto otázke /teda či je na mieste v prípade, že súd v podstatných okolnostiach dôležitých pre kvalifikáciu určitého konania ako trestného činu dospeje v časti k iným skutkovým záverom ako obžaloba, použiť právny dôvod oslobodenia, že sa žalovaný skutok nestal, alebo že skutok ustálený súdom nie je trestným činom/ nie je judikatúra jednotná, má tento diskurz viac akademický ako praktický význam. Súd teda konštatuje, že nebolo dokázané, že sa skutok stal tak, ako je to uvedené v obžalobe /teda nie je vylúčené, že sa stal inak/ a rešpektujúc v tomto ohľade právny názor odvolacieho súdu rozhodol, že skutok obžalovanej /ktorý vykonaným dokazovaním súd ustálil/, nie je trestným činom.
Vyhodnocujúc obranu obžalovanej a jej tvrdenia o priebehu služobného zákroku jednotlivo, a tiež v kontexte jednak s výpoveďami svedkov pani Č., pána. Č. a pani Bar. ako aj podľa názoru súdu subjektívne zaujatými a preto nedostatočne dôveryhodnými výpoveďami svedkov policajta poškodeného P. K. a F. C. dospel súd k záveru, že skutok tak, ako je uvedený v skutkovej vete výrokovej časti obžaloby, ktorý je obžalovanej kladený za vinu, teda že v úmysle brániť vo výkone služobných povinností obžalovaná použila svoje motorové vozidlo ako zbraň proti službukonajúcemu policajtovi, sa nestal, pretože nebolo dokázané, že obžalovaná so svojim motorovým vozidlom ušla z miesta kontroly tak, že pred tým vozidlom zaútočila na policajta. Zásada objektívnej pravdy vyžaduje, aby súd pri ustálení skutkového stavu vychádzal iba zo skutočností, ktoré boli na hlavnom pojednávaní bez akýchkoľvek dôvodných pochybností preukázané, pričom pri tých okolnostiach skutkového deja, kde nebolo možné jednoznačne ustáliť jeho priebeh /v tomto prípade najmä skutkovo významné okolnosti umožňujúce kvalifikovať konanie obžalovanej ako trestný čin útoku na verejného činiteľa v súvislosti s jej použitím motorového vozidla proti osobe poškodeného v úmysle pôsobiť na jeho výkon právomocí/, súd musí obligatórne v zmysle zásady „in dubio pro reo“ vychádzať pri svojom rozhodnutí zo skutkových okolností pre obžalovanú najpriaznivejších.
Súd takto ustálil, že ku skutku došlo tak, že po tom, ako bola obžalovaná za účelom cestnej kontroly zastavená hliadkou PZ a bez toho, aby bola vyzvaná na predloženie dokladov oslovená príslušníkom PZ, ktorého osobne nepoznala, svojim priezviskom, v skratovej reakcii a obave pred možným subjektívne motivovaným neštandardným postupom príslušníkov PZ pri výkone zákroku, vyplývajúcej z jej predchádzajúceho pracovného konfliktu s jej zamestnankyňou a jej manželom /príslušníkom PZ a kolegom policajtov vykonávajúcich zákrok, ktorý sa do uvedeného sporu aktívne vložil/, z miesta vykonávania cestnej kontroly motorovým vozidlom ušla bez toho, aby týmto, alebo akýmkoľvek iným spôsobom použila proti príslušníkom PZ násilie a ohrozila ich. Za uvedené konanie, teda okrem iného nerešpektovanie výzvy policajta, bola obžalovaná právoplatným rozhodnutím ODI mesta S. postihnutá za priestupok. Konanie, ktorého sa obžalovaná na základe uvedeného rozhodnutia dopustila bolo teda kvalifikované ako priestupok, pričom súd konštatuje, že samotné konanie obžalovanej, ktoré po vykonaní dokazovania na hlavnom pojednávaní bolo nepochybne preukázané, teda jej útek motorovým vozidlom z miesta výkonu služobného zákroku za ustálených okolností, nie je možné kvalifikovať ako trestný čin útoku na verejného činiteľa jednak pre absenciu jedného z obligatórnych pojmových znakov uvedenej skutkovej podstaty a to použitia násilia ako aj absenciu subjektívnej stránky, teda úmyslu obžalovanej vyjadreného jej pohnútkou násilím zabrániť policajtovi v realizácii služobného zákroku.
Obžalovaná, ako to vyplýva aj z evidenčnej karty vodiča, sa nikdy predtým nedopustila konania, ktoré uvádzajú policajti vo svojich výpovediach k danému skutku, nikdy neodmietla predložiť doklady totožnosti, ani sa nikdy neodmietla podrobiť dychovej skúške na alkohol, o čom svedčí skutočnosť, že v minulosti sa jej riadne podrobila, napriek tomu, že pred tým požila alkohol, za čo jej bol uložený zákaz činnosti viesť motorové vozidlá, preto má súd dôvodné pochybnosti aj o tvrdení príslušníkov PZ, že sa na výzvu odmietla podrobiť dychovej skúške. Súd je toho názoru, že pokiaľ by policajti obžalovanú skutočne riadne vyzvali na dychovú skúšku, podrobila by sa jej, avšak zrejme práve neštandardné správanie príslušníkov pri realizácii kontroly viedlo obžalovanú v obave k tomu, že z miesta zákroku ušla. Keďže policajti nevykonali prehliadku motorového vozidla ani osobnú prehliadku obžalovanej pri jej predvádzaní bezprostredne po tom, ako sa domnievali, že konaním vodičky došlo k podozreniu z trestného činu, podľa názoru súdu zmarili možnosť spochybnenia pravdivosti, resp. vyvrátenia tvrdenia obžalovanej, že pri sebe mala osobné doklady a doklady potrebné k vedeniu motorového vozidla. Súd je toho názoru, že pokiaľ by obžalovaná mala v úmysle pôsobiť násilím na výkon právomoci verejného činiteľa z dôvodu, že požila alkohol a nemá pri sebe doklady, urobila by tak nepochybne už pri zastavovaní vozidla, a nie až po tom, ako na výzvu policajtov vozidlo zastavila a policajti ju skontrolovali. Konanie obžalovanej, ktoré je jej kladené za vinu, nemá žiadne logické vysvetlenie, takýmto spôsobom konajú osoby, ktoré majú v dôsledku obavy z preukázania ich vlastného protiprávneho konania /zbrane, drogy, zákaz činnosti viesť motorové vozidlá/ objektívny dôvod brániť policajtom pri výkone ich služobných povinností. V tejto súvislosti vyvstáva tiež otázka, čo by obžalovaná konaním, ktoré je jej kladené za vinu, teda že chcela policajta zraziť, dosiahla po tom, ako riadne na výzvu zastavila motorové vozidlo, podľa tvrdenia policajtov nepredložila doklady a odmietla fúkať, teda de facto už po vykonanom zákroku. Svojim odchodom obžalovaná už nemohla policajtmi zadokumentovanú situáciu zvrátiť, o čom svedčí aj jej následné právoplatné postihnutie za priestupok /uvedený priestupkový spis sa súdu zabezpečiť nepodarilo, nakoľko sa nachádza na Krajskom súde Bratislava v rámci rozhodovania o žalobe podanej obžalovanou, sp. zn. 4S 244/09 a doposiaľ nie je vec právoplatne ukončená/. Pripustenie priebehu skutkového deja tak, ako to uvádzajú policajti, považuje súd vzhľadom na osobu obžalovanej ako aj okolnosti prípadu za absurdné, nakoľko takéto konanie obžalovanej by bolo absolútne nezmyselné a neprimerané následkom, ktorý by jej z odmietnutia skúšky na alkohol, resp. nepredložením dokladov hrozili, na strane druhej nie nelogickou sa javí jej skratová reakcia vyvolaná vplyvom predchádzajúcich okolností, ktorá ju viedla k tomu, aby z miesta odišla v obave pred možným zneužitím služobných povinností policajtov. Motívu obžalovanej pôsobiť na výkon právomoci verejného činiteľa teda nenasvedčuje, s výnimkou iba predpokladov a domnienok policajtov, žiaden z produkovaných dôkazov. V inkriminovanom čase vykonania zákroku obžalovaná nemala zákaz činnosti viesť motorové vozidlo, jej vozidlo bolo technicky v poriadku, čo potvrdil aj poškodený, nemala preto dôvod brániť sa služobnému zákroku, čo napokon ani neurobila, nakoľko na výzvu policajtov reagovala zastavením motorového vozidla a na výzvu na predloženie dokladov podľa rozporných tvrdení policajtov uviedla, že si tieto zabudla doma. Skutočnosť, že nemala pri sebe doklady k vedeniu vozidla nebola jednoznačne preukázaná, keďže prehliadka vozidla vykonaná nebola, rovnako nebolo nepochybne preukázané, že by obžalovaná pred jazdou požila alkoholické nápoje, preto je tieto skutočnosti potrebné posudzovať v jej prospech a teda ani v tejto súvislosti nemožno hovoriť o existencii motívu, ktorý by ju ako bezúhonnú osobu viedol konať takým závažným spôsobom, ako je to uvedené v obžalobe. Logickým, a viac pravdepodobným ako nejednotný opis skutku príslušníkmi polície sa súdu preto javí alternatíva priebehu skutkového deja, ktorú uviedla obžalovaná, čiastočne podporená aj výpoveďou svedka F. C. o nie nutnej bezprostrednej reakcii poškodeného na odchádzajúce vozidlo, že poškodený policajt P. K. stál naľavo od vozidla obžalovanej vo vzdialenosti asi 3 metre, preto svojim odchodom z miesta zákroku nielen že nemala v úmysle ohroziť ho, keďže jej jedinou pohnútkou bola snaha vyhnúť sa potenciálnej šikane zo strany policajtov, ale tak nekonala a podľa názoru súdu pripustením tejto alternatívy z technického hľadiska ani nebola spôsobilá policajta motorovým vozidlom ohroziť. Podľa názoru súdu nemožno pripustiť ten policajtmi deklarovaný priebeh skutkového deja, kedy mal poškodený policajt P. K. stáť v strede, resp. cca. jeden meter pred motorovým vozidlom poškodenej, a pri rozbehu vozidla stihol zabrániť stretu s vozidlom uskočením, nakoľko takáto reakcia je z technického hľadiska logicky neprijateľná /bez potreby skúmania technických detailov/, keďže takéto konanie obžalovanej nemohol poškodený predpokladať ani predvídať. Súd je presvedčený, že pokiaľ by poškodený policajt P. K. skutočne stál jeden meter pred naštartovaným vozidlom obžalovanej v jeho strednej časti a obžalovaná by pridala plyn a pohla sa s vozidlom prudko dopredu, poškodený policajt P. K. by nemal dostatok času reagovať a spred vozidla uskočiť a muselo by dôjsť k jeho stretu s vozidlom obžalovanej. Uvedenú skutočnosť čiastočne potvrdil aj svedok policajt F. C. keď uviedol, že obžalovaná s vozidlom „nezagumovala“, primerane pridala plyn a odišla.
Súd vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti dospel k presvedčeniu, že obžalovaná nemala žiaden racionálny, logický ani iný dôvod za daných okolností ohroziť svojim vozidlom policajta z dôvodu vykonávania jeho služobného zákroku spôsobom uvedeným v obžalobe a na druhej strane nemožno vylúčiť, že dôvodom, podľa obžalovanej neštandardného zákroku policajtov, ktorý v nej vzbudil obavy, ktoré vyústili do jej úteku z miesta kontroly, bola ich kolegiálna solidarita k manželke ich kolegu, s ktorou obžalovaná ako jej zamestnávateľ ukončila výpoveďou jej pracovný pomer. Tento záver je nosnou a najvýznamnejšou okolnosťou, ktorá viedla súd k presvedčeniu, že obžalovaná sa žalovaného konania nedopustila /pričom jej konanie ustálené súdom nie je treným činom/ a keďže tento záver zakladal dôvodné pochybnosti o priebehu skutku tak, ako je to v skutkovej vete výrokovej časti obžaloby kladené obžalovanej za vinu, rešpektujúc zásadu „in dubio pro reo“ a pri viazanosti právnym názorom odvolacieho súdu k právnemu dôvodu oslobodenia, súd obžalovanú spod obžaloby podľa § 285 písm. b) Tr. por. v celom rozsahu oslobodil z dôvodu, že skutok ustálený súdom nie je trestným činom.
P o u č e n i e: Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho vyhlásenia prostredníctvom Okresného súdu Pezinok na Krajský súd v Bratislave.
v Pezi
JUDr. David L i n d t n e r
samosudca
Za správnosť vyhotovenia:
Z. Zubajová
výťah z prednášky uskutočnenej dňa 09.05.2013 v Omšení
článok prináša analýzu znakov prečinu ohovárania podľa § 373 ods. 1 Tr. zák. a venuje pozornosť aj problematike, do akej miery je prípustná kritika najmä verejne činných osôb.
cieľom článku bolo poukázať na manévrovací priestor obhajoby pri výkone obhajoby osôb obvinených z trestných činov najmä s drogovým prvkom.