Právne vety:
I. Obvinený má právo na doručenie tých uznesení, ktoré sa ho priamo týkajú, avšak toto právo vzniká až momentom vznesenia obvinenia. Ak teda došlo k vydaniu konkrétneho uznesenia, napríklad uznesenia o pribratí znalca, či znaleckého ústavu ešte pred vznesením obvinenia, tak osoba, ktorá je obvinená, nemá právo na spätné doručenie uznesení, ktoré boli vo veci vydané pred jej obvinením. Právo na spätné doručenie uznesení vydaných pred vznesením obvinenia neexistuje. Takýto obvinený má však zachované právo vyjadriť sa k vypracovaným znaleckým posudkom, spochybňovať ich ako aj ich spracovateľa, prípadne aj žiadať vypočuť znalca. Ak sú tieto práva obvineného rešpektované a zachované v žiadnom prípade nemožno hovoriť o porušení práva obvineného na obhajobu.
Znalecký posudok nemôže byť teda nezákonný len preto, že bol vypracovaný pred vznesením obvinenia konkrétnej osobe. V tomto smere postačí, ak k pribratiu znalca a k vypracovaniu znaleckého posudku došlo po začatí trestného stíhania podľa § 199 ods. 1 Tr. por. Začatie trestného stíhania sa nachádza v Trestnom poriadku práve za účelom určenia procesného začiatku určitého štádia trestného konania, po ktorom môžu orgány činné v trestnom konaní plne vykonávať procesné úkony. Z ustanovení Trestného poriadku nie je možné vyvodiť záver, že vykonávanie dôkazov, ak k nim došlo po začatí trestného stíhania vo veci, avšak pred vznesením obvinenia, t. j. v dobe keď obvinený nemohol realizovať svoje právo na obhajobu, majú len z tohto dôvodu charakter nezákonného dôkazu (dôkazu získaného nezákonným spôsobom).
II. Pokiaľ obhajoba namieta, že postup pri použití agenta z Rakúskej republiky v trestnom konaní bol v rozpore so Zmluvou medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o policajnej spolupráci (publikovaná pod č. 252/2005 Z. z.), tak odvolací súd sa s touto námietkou nestotožňuje. Článok 10 ods. 1 až 6 citovanej zmluvy sa týka prípadov, keď žiadajúca strana (napríklad Rakúska republika) vedie vlastné vyšetrovanie na vlastnom území a je nutné, aby v záujme objasnenia veci pôsobil aj na území požiadanej strany (na území Slovenskej republiky) agent, pretože je to nevyhnutné na dôsledné objasnenie veci. Predmetné ustanovenia zmluvy sa preto aplikujú len na prípady, keď vyšetrovanie vedie na vlastnom území jedna zmluvná strana, pričom toto vyšetrovanie zasiahne aj do územia druhého zmluvného štátu (t. j. je nevyhnutné, aby agent pôsobil aj na území druhého zmluvného štátu a to za účelom objasnenia trestného činu zmluvnej strany na území ktorej sa podozrenie zo spáchania trestného činu vyšetruje). Ide napríklad o prípady, keď je vyšetrovanie vedené rakúskymi orgánmi v Rakúskej republike pre podozrenie zo spáchania trestného činu a na dôsledné objasnenie tohto trestného činu je nevyhnutné aby agent krátkodobo pôsobil aj na území Slovenskej republiky. Práve v takýchto prípadoch sa aplikuje článok 10 ods. 1 až 6 zmluvy s tým, že Rakúska republika musí písomne požiadať Slovenskú republiku, aby na jej území mohol pôsobiť agent za účelom objasnenia trestného činu, ktorý sa vyšetruje v Rakúskej republike. Zhodne to bude aj v prípadoch, keď pre trestný čin vedie vyšetrovanie Slovenská republika na svojom území a pre jeho dôsledné objasnenie je nevyhnutné krátkodobé pôsobenie agenta aj na území Rakúskej republiky.
Z uvedeného je zrejmé, že ustanovenia článku 10 ods. 1 až 6 vyššie uvedenej zmluvy sa vôbec nedotýkajú posudzovaného prípadu, nakoľko v trestnej veci obžalovaného išlo o vyšetrovanie vedené na území Slovenskej republiky slovenskými orgánmi činnými v trestnom konaní podľa Trestného poriadku, pričom nebolo potrebné, aby v trestnej veci obžalovaného pôsobil agent aj na území Rakúskej republiky. V danej trestnej veci len vystupovali príslušníci polície Rakúskej republiky v postavení agentov na území SR, pričom posudzovaná trestná vec bola taktiež realizovaná na území SR. Takýto postup bol v súlade s článkom 10 ods. 7 zmluvy, podľa ktorého sú zmluvné strany oprávnené navzájom si poskytovať agentov, ktorí konajú z poverenia a pod vedením príslušných orgánov druhej zmluvnej strany. Uvedený postup je súladný aj s ustanovením § 10 ods. 20 Tr. por., podľa ktorého môže byť agentom aj príslušník polície iného štátu.
III. Odvolací súd sa nestotožňuje s názorom obhajoby, že by dôkazy získané postupom podľa § 116 Tr. por. boli nezákonne získané dôkazy, resp. že by boli nepoužiteľné s poukazom na rozhodnutia Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Ústavného súdu SR (najmä s poukazom na to, že Ústavný súd SR rozhodnutím sp. zn. PL. ÚS 10/2014 pozastavil účinnosť niektorých ustanovení zákona o elektronických komunikáciách). V tejto súvislosti odvolací súd zdôrazňuje, že zmena alebo zrušenie procesných predpisov, ku ktorých dôjde prijatím neskoršieho zákona alebo rozhodnutím ústavného súdu platí vždy do budúcnosti, t. j. nemá spätnú účinnosť a nemôže sa uplatniť pri hodnotení prípustnosti dôkazov vykonaných skôr, v súlade s vtedy platnou a účinnou právnou úpravou. V danej trestnej veci boli údaje o uskutočnenej telekomunikačnej prevádzke zabezpečené v čase pred rozhodnutím Súdneho dvora Európskych spoločenstiev a Ústavného súdu SR a to plne v súlade s Trestným poriadkom a preto sa tu v žiadnom prípade nemôže uplatniť tzv. prvá retroaktivita, ktorá by spätne spôsobila neprípustnosť použitia týchto dôkazov. Analogicky tu možno vychádzať aj zo stanoviska pléna Ústavného súdu ČR sp. zn. PL. ÚS-st. 31/2010 zo dňa 14.12.2010, ktorý sa zaoberal účinkami nálezu Ústavného súdu ČR, ktorým došlo k vysloveniu nesúladnosti časti ustanovenia upravujúceho prehliadku iných priestorov a pozemkov. Ústavný súd ČR tu taktiež konštatoval, že účinky derogačného nálezu platia len do budúcnosti, teda najskôr odo dňa keď bol nález vyhlásený v Zbierke zákonov a neuplatnia sa na situácie, keď k vykonaniu prehliadky iných priestorov došlo pred jeho vyhlásením.
sp. zn. 4To/111/2013
U Z N E S E N I E
Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedu JUDr. Karola Kováča a sudcov JUDr. Tibora Kubíka a JUDr. Petra Šamka, v trestnej veci proti obžalovanému M W P, stíhaného pre obzvlášť závažný zločin nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držania a obchodovania s nimi podľa § 172 ods. 1 písm. c), písm. d), ods. 2 písm. e) Tr. zák. o odvolaní obžalovaného proti rozsudku Okresného súdu Pezinok sp. zn. 2T/44/2012 zo dňa 30.05.2013, na verejnom zasadnutí konanom dňa 04.decembra 2014 takto
r o z h o d o l :
Podľa § 319 Tr. por. odvolanie obžalovaného M W P sa z a m i e t a.
O d ô v o d n e n i e
Napadnutým rozsudkom Okresného súdu Pezinok sp. zn. 2T/44/2012 zo dňa 30.05.2013 bol obžalovaný M W P uznaný vinným zo spáchania obzvlášť závažného zločinu nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držania a obchodovania s nimi podľa § 172 ods. 1 písm. c), písm. d), ods. 2 písm. e) Tr. zák., ktorého sa mal dopustiť na tom skutkovom základe, že
dňa 09.11.2010 v čase okolo 19.00 hod. v priestoroch Šport baru Hotela Senec v časti Slnečné jazerá – sever po predchádzajúcej vzájomnej dohode sa stretol M W P s už odsúdeným E A a odsúdeným I S v prítomnosti osôb B N a J P S za účelom dodania psychotropnej látky metamfetamínu, ktorú následne zabezpečil tým spôsobom, že metamfetamín nachádzajúci sa v dvoch plastových vreckách s tlakovým uzáverom v čiernej plátenej taške v čase okolo 20.30 hod. odovzdal v reštauračnom zariadení v blízkosti Hotela Senec v Senci už odsúdenému I S, ktorý odovzdal na hotelovej izbe č. D 102 osobne B N 2 ks plastových vreciek s tlakovým uzáverom s obsahom bieleho kryštalického materiálu s celkovou hmotnosťou 1.006,97 g s priemernom koncentráciou 69,1 % hmotnostných metamfetamínu, ktoré obsahovalo 695 816 mg absolútneho metamfetamínu ohodnoteného na minimálnu hodnotu 20.139,40 € a následne na hotelovú izbu prišiel J P S, ktorý odovzdal už odsúdenému I S finančnú hotovosť vo výške 40.000,- €, kde pri vychádzaní z hotelovej izby došlo k zásahu polície, pričom metamfetamín je v zmysle zákona č. 139/1998 Z.z. o omamných a psychotropných látkach zaradený do II. skupiny psychotropných látok.
Za to mu bol podľa § 172 ods. 2 Tr. zák. s použitím § 38 ods. 2, ods. 3, , § 36 písm. j) Tr. zák. uložený trest odňatia slobody v trvaní 12 (dvanásť) rokov.
Podľa § 48 ods. 4 Tr. zák. bol obžalovaný pre výkon trestu odňatia slobody zaradený do ústavu na výkonu trestu so stredným stupňom stráženia.
Zároveň podľa § 76 ods. 1 Tr. zák. bol obžalovanému uložený ochranný dohľad v trvaní 1 (jeden) rok.
Proti tomuto rozsudku podal v zákonnej lehote odvolanie obžalovaný M W P.
Obžalovaný v odvolaní namieta, že spis neobsahuje všetky písomnosti týkajúce sa použitia agenta, čo znemožňuje posúdiť oprávnenosť použitia agenta v trestnom konaní. Použitie agenta z Rakúskej republiky upravuje medzinárodná zmluva, ktorou je zmluva medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o policajnej spolupráci publikovaná v Zbierke zákonov pod č. 252/2005 Z. z. Ustanovenie článku 10 ods. 1 citovanej zmluvy obmedzuje použitie rakúskeho agenta len na situáciu, keď by o to požiadala rakúska strana, ďalej na situáciu, ak by použitie agenta bolo prípustné aj podľa vnútroštátneho právneho poriadku žiadajúcej strany a v poslednom rade na situáciu, že žiadajúca zmluvná strana podala žiadosť za situácie, ak by bolo objasnenie skutkového stavu bez použitia agenta podstatne sťažené alebo vylúčené. Už prvá podmienka nie je splnená, pretože o spoluprácu by musela požiadať rakúska strana. Zo spisu nemožno zistiť, či sa nasadenie agentov na území Slovenskej republiky uskutočnilo so súhlasom príslušného orgánu rakúskej strany, nie je možné zistiť, ktorý orgán rakúskej strany je na udelenie súhlasu príslušný. Podľa názoru obžalovaného, nebol dodržaný postup podľa § 117 ods. 14 Tr. por. ako aj podľa uvedenej zmluvy o policajnej spolupráci.
Obžalovaný ďalej namieta neprípustný zásah polície do skutkového deja. Iniciatíva polície môže smerovať iba k zmareniu trestného činu a zabezpečeniu potrebných dôkazov. Konkrétne množstvo drogy zabezpečovali E A až na objednávku agenta, ktorý mu uviedol, že má k dispozícii sumu 60.000,- euro na drogy, čím priamo ovplyvnil rozsah činu. Dôkazy vykonané v trestnom konaní potvrdzujú, že iniciatíva v otázke objednávania konkrétneho množstva drogy vyšla od polície. Z úradných záznamov je celkom jednoznačné, že E A sám nikdy predaj väčšieho množstva drogy v rozsahu určenom agentmi nerealizoval bez ich iniciovania, pretože mal s tým pomerne veľký problém. Agenti tak aktívne podporovali vyvolanie rozhodnutia E A zabezpečiť čo najväčšie množstvo drogy, ktorý sa o to skutočne aj snažil cez rôzne osoby. Obžalovaný následne vyhotovil prehľad rozhodnutí Ústavného súdu ČR, ktoré sa týkajú policajnej provokácie.
Obžalovaný namieta aj neodôvodnenosť príkazu na použitie agenta, pričom poukázal na rozhodnutia Ústavného súdu SR, podľa ktorých musí byť takéto rozhodnutie odôvodnené a preskúmateľné. V danom prípade nebol príkaz odôvodnený konkrétnymi skutkovými okolnosťami. Súd prvého stupňa si mal predmetnú otázku vyriešiť ako otázku predbežnú v zmysle § 7 ods. 1 Tr. por. Obžalovaný taktiež namieta, že znalecké posudky KEÚ PZ Bratislava vypracované k množstvu a kvalite zaistenej drogy sú nezákonné, pretože uznesenie o pribratí znaleckého ústavu nebolo doposiaľ obžalovanému doručené.
Obžalovaný poukazuje na to, že v danej veci neexistuje priamy dôkaz o jeho vine a súd prispôsobil závery z dôkazov vopred zvolenej skutkovej verzii, čo je neprípustné. Podľa jeho názoru, mal súd vykonať dôkazy, ktoré navrhla obhajoba, nakoľko svedok J B ako taxikár viezol obžalovaného do Hotela Senec, keď sa tam mal vracať po stretnutí s agentmi.
V doplnení odvolania obžalovaný namietal vyčíslenie hodnoty drogy, pretože hodnota drogy bola určená na základe správy Národnej protidrogovej jednotky, ktorej pravdivosť a hodnovernosť údajov nie je možné žiadnym spôsobom overiť. Právna kvalifikácia podľa § 172 ods. 2 písm. e) Tr. zák. je pritom postavená výlučne na predpoklade pravdivosti správny NPJ. Namieta, že založiť vinu nemožno na hodnote určenej čiernym trhom, takýto postup je porušením práva na spravodlivé konanie, pretože pojem čierny trh nie je pojem predpokladaný Trestným zákonom. V tejto súvislosti poukázal na rozhodnutie Najvyššieho súdu ČR (R 19/1993).
V ďalšom doplnení odvolania obžalovaný poukázal na protiprávnosť získania dôkazov použitých a hodnotených v konaní a to výpisu telefonických hovorov založených v spise na čísle listov 383 – 456. V tejto súvislosti poukázal na to, že Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/24/ES z 15.03.2006 o uchovávaní údajov vytvorených alebo spracovaných v súvislosti s poskytovaním verejne dostupných elektronických komunikačných služieb bola Súdnym dvorom ES vyhlásená za neplatnú. Z tohto rozhodnutia vychádzal aj Ústavný súd SR, ktorý rozhodnutím sp. zn. PL. ÚS 10/2014 pozastavil účinnosť niektorých ustanovení zákona o elektronických komunikáciách. Obžalovaný taktiež predložil čestné prehlásenia Š K a J B, ktorí by mohli vypovedať ako svedkovia v jeho prospech.
Obžalovaný navrhol, aby odvolací súd zrušil napadnutý rozsudok súdu prvého stupňa a vec mu vrátil na ďalšie konanie, aby ju v potrebnom rozsahu znova prejednal a rozhodol, resp. aby sám podľa § 285 písm. c) Tr. por. oslobodil obžalovaného spod obžaloby.
Verejné zasadnutie odvolacieho súdu bolo vykonané dňa 04.12.2014 v neprítomnosti obžalovaného, pretože obžalovaný písomným podaním výslovne súhlasil, aby sa verejné zasadnutie konalo v jeho neprítomnosti. Obhajca obžalovaného navrhol, aby odvolací súd rozhodol v súlade s doplnením odvolania zo dňa 21.10.2014 tak, že rozhodnutie Okresného súdu Pezinok zruší a vec vráti na ďalšie konanie a rozhodnutie. Alternatívne navrhol, aby odvolací súd podľa § 285 písm. c) Tr. por. oslobodil obžalovaného spod obžaloby.
Zástupca Krajskej prokuratúry Bratislava navrhol odvolanie obžalovaného zamietnuť podľa § 319 Tr. por. ako nedôvodné.
Krajský súd v Bratislave podľa § 317 ods. 1 Tr. por. preskúmal zákonnosť a odôvodnenosť napadnutých výrokov rozsudku, proti ktorým odvolateľ podal odvolanie, ako aj správnosť postupu konania, ktoré im predchádzalo a zistil, že odvolanie obžalovaného nie je dôvodné.
Podľa § 319 Tr. por. odvolací súd odvolanie zamietne, ak zistí, že nie je dôvodné.
Odvolací súd je názoru, že v konaní pred okresným súdom ako súdom prvého stupňa nedošlo k žiadnym takým chybám, ktoré by mohli mať vplyv na objasnenie skutkového stavu veci, pričom na hlavnom pojednávaní boli vykonané všetky potrebné dôkazy nevyhnutné pre spravodlivé rozhodnutie súdu s tým, že súd prvého stupňa vykonané dôkazy správne a logicky vyhodnotil a to spôsobom zodpovedajúcim ustanoveniu § 2 ods. 12 Tr. por. Ak obžalovaný v odvolaní namietal, že odôvodnenie rozsudku súdu prvého stupňa nespĺňa náležitosti vyžadované ustanovením § 168 ods. 1 Tr. por., tak odvolací súd sa s týmto názorom nestotožňuje. Z odôvodnenia napadnutého rozsudku je zrejmé, aké dôkazy boli pred súdom prvého stupňa vykonané, aké skutkové závery z týchto dôkazov súd prvého stupňa vyvodil, akými úvahami sa spravoval pri hodnotení dôkazov a ako sa vysporiadal s obhajobou obžalovaného. Z odôvodnenia rozsudku súdu prvého stupňa je zrejmé aj to, ako sa súd vyrovnal s námietkou zákonnosti postupu agentov ako aj námietkou ohľadne zákonnosti vydaných príkazov na vyhotovenie zvukových záznamov, na použitie agenta a odpočúvanie a záznam telekomunikačnej prevádzky.
Podľa názoru odvolacieho súdu výrok o vine obžalovaného zo spáchania obzvlášť zločinu nedovolenej výroby omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držania a obchodovania s nimi podľa § 172 ods. 1 písm. c), písm. d), ods. 2 písm. e) Tr. zák. nevzbudzuje žiadne dôvodné (rozumné) pochybnosti. Z dokazovania vykonaného na hlavnom pojednávaní možno spoľahlivo zistiť, že obžalovaný spoločne s už právoplatne odsúdenými E A a I S sa dopustili konania, ktorého podstatou bolo zabezpečenie psychotropnej látky metamfetamínu, s cieľom jej následného predaja iným osobám. V tomto smere došlo k zabezpečeniu, držaniu a následnému predaju bieleho kryštalického materiálu s celkovou hmotnosťou 1.006,97 g s priemernou koncentráciou 69,1% hmotnostných metamfetamínu, ktoré obsahovalo 695816 mg absolútneho metamfetamínu v hodnote najmenej 20.139,40,- euro, pričom metamfetamín je v zmysle zákona č. 139/1998 Z. z. o omamných a psychotropných látkach zaradený do II. skupiny psychotropných látok. Skutočnosť, že dňa 09.11.2010 bola v priestoroch Hotela Senec v Senci zaistená uvedená psychotropná látka a že svedok J P S odovzdal už odsúdenému I S finančnú hotovosť vo výške 40.000,- euro za dodanie drogy pritom nebola medzi stranami sporná.
Obžalovaný v odvolaní namietal, že vo veci neexistuje žiadny priamy dôkaz o jeho vine. S toutou námietkou sa odvolací súd nestotožňuje, pričom poukazuje na výpoveď svedka I S, ktorý na hlavnom pojednávaní vypovedal, že na stretnutí v Senci ho A poprosil, aby išiel za W (P). A mu požičal svoje auto a on na tomto aute išiel za W do motorestu Bučany, tam sa stretol s W a povedal mu, že tí Nemci na neho čakajú. Potom išiel naspäť do Senca a W išiel na svojom aute. Potom sa stretli všetci v bare v hoteli Senec. W začal debatovať s tým čo vedel po česky. Nato W povedal, že dobre, ide preč a donesie ten tovar, pričom on (svedok S) zostal v hoteli s tými dvomi a A. Asi za hodinu ho prezvonil W, išiel pred hlavný vchod hotela. U W videl tašku, ktorá vyzerala ako notebook, tú tašku mu W podal, aby to dal A a tým Rakúšanom. Zobral to, išli do baru, kde bol A a dvaja Rakúšania.
Z výpovede svedka I S je zrejmé, že to bol práve obžalovaný P, ktorý so záujemcami hovoril o tovare, bol to obžalovaný P, ktorý pre tovar odišiel a následne k Hotelu Senec priniesol tašku, v ktorej boli drogy a tú dal svedkovi I S. Je zrejmé, že ide o priamy usvedčujúci dôkaz o trestnej činnosti obžalovaného P, pričom svedok aj logickým spôsobom vysvetlil, prečo vypovedal v prípravnom konaní z časti odlišne. Ani odvolací súd nezistil dôvod, prečo by mal predmetný svedok na hlavnom pojednávaní klamať o trestnej činnosti obžalovaného alebo skresľovať niektoré skutkové okolnosti, keď už sám je právoplatne odsúdený za spáchanie rovnakej trestnej činnosti a usvedčujúca výpoveď voči obžalovanému P mu teda nemôže priniesť žiadne zákonné zvýhodnenie (napríklad nižší trest a podobne). Odvolací súd opakuje, že I S vo svojej svedeckej výpovedi na hlavnom pojednávaní opakovane konštatoval, že tašku zobral od W (t. j. od obžalovaného).
Napokon výpoveď predmetného svedka potvrdzujú aj výpovede agentov, keď svedok J P S na hlavnom pojednávaní vypovedal, že obžalovaný bol osobou, ktorá mala mať rozhodné slovo, ktorá bude rozhodovať a ktorá má prístup k pervitínu. S obžalovaným spolu hovorili o jednom kilograme metamfetamínu. Obžalovaný sa ho pýtal koľko metamfetamínu chce kúpiť, vychádzal z toho, že chce (svedok) kúpiť dve kilá. On (svedok) povedal, že má pri sebe iba 40.000,- euro a za to môže kúpiť iba jedno kilo. Obžalovaný povedal, že je to v poriadku, že to nie je problém a že doma má 1,3 kg. Následne odišiel autom s tým, že príde za hodinu späť do hotela.
Krajský súd považuje aj túto svedeckú výpoveď za priamy usvedčujúci dôkaz viny obžalovaného, ktorá zodpovedá výpovedi svedka I S v tom, že to bol obžalovaný, ktorý dohadoval konkrétne okolnosti predaja drog a ktorý aj následne priniesol tašku s drogami k hotelu, v ktorom boli následne drogy predmetom dohodnutého predaja za sumu 40.000,- euro. V podrobnostiach odkazuje odvolací súd na odôvodnenie rozsudku súdu prvého stupňa, ktorý presvedčivým spôsobom vyložil na podklade ktorých dôkazov uznal obžalovaného za vinného, ako sa vysporiadal s obhajobou obžalovaného a ktorým výpovediam uveril a z akých dôvodov (strana 19 a nasl. odôvodnenia napadnutého rozsudku). Aj odvolací súd je názoru, že vina obžalovaného zo spáchania žalovaného trestného činu bola zistená bez rozumných pochybností a ustálené skutkové okolnosti zodpovedajú subjektívnej (priamemu úmyslu) ako aj objektívnej stránke skutkovej podstate obzvlášť závažného zločinu, z ktorého bol obžalovaný uznaný vinným napadnutým rozsudkom.
Súd prvého stupňa pritom na hlavnom pojednávaní vykonal všetky relevantné dôkazy, ktoré mohli prispieť k zisťovaniu skutkového stavu veci a z ničoho nevyplýva, že by mal súd prvého stupňa vykonávať selekciu dôkazov v neprospech obžalovaného, resp. vytýčiť skutkovú verziu o vine obžalovaného, ktorej mal následne prispôsobovať dokazovanie tak, ako to namietala obhajoba. Z odvolania obžalovaného je zrejmé, že obhajoba uplatňovala tieto námietky z dôvodu, že obžalovaný popiera vinu a práve z tohto dôvodu mal súd prvého stupňa vo veci aplikovať zásadu in dubio pro reo. K tejto argumentácii odvolací súd uvádza, že uplatnenie zásady in dubio pro reo je na mieste len v prípadoch, ak súd po vyhodnotení všetkých do úvahy prichádzajúcich dôkazov dospeje k záveru, že nie je možné sa jednoznačne prikloniť k žiadnej z dvoch rozporných výpovedí alebo k žiadnej zo skupiny odporujúcich si dôkazov, takže zostávajú pochybnosti o tom, ako sa skutkový dej odohral. Pokiaľ však súd po vyhodnotení takejto dôkaznej situácie dospeje k záveru, že jedna z výpovedí alebo jedna zo skupín výpovedí je pravdivá, že jej vierohodnosť nie je ničím relevantným spochybnená, nie sú splnené podmienky na uplatnenie zásady in dubio pro reo, pretože súd pochybnosti nemá (primerane rozhodnutie Ústavného súdu ČR sp. zn. IV. ÚS 154/2002).
Pokiaľ obhajoba spochybňovala skutkový stav veci tým, že svedok I S mohol mať tašku ukrytú po celý čas v priestoroch hotela, pretože ak by sa svedok S vracal s taškou do hotela určite by ho polícia zaznamenala a zrejme by zistila aj osobu, ktorá S tašku odovzdala, tak odvolací súd konštatuje, že aj obžalovaný P v prípravnom konaní vypovedal, že volal S, aby vyšiel von z hotela, keď bol kúsok od Seneckých jazier, tak zbadal čierne Audi, ku ktorému prichádzal S. Neznámy muž vyzeral ako Róm alebo Turek, v ruke držal tašku, ktorá vyzerala ako taška na notebook. Ten neznámy muž dal tašku S s tým, aby ju dal tým Nemcom. S mu povedal, aby chvíľu počkal, že sa vráti a odišiel do hotela. Asi po trištvrte hodine čakania vyšiel von z pizzerie a zbadal mercedes obkľúčený políciou. Išiel bližšie a oznámili mu, že je to policajná akcia.
Aj z výpovede obžalovaného je teda zrejmé, že tašku mal prevziať svedok S pred hotelom a odniesť ju následne do hotela, pričom bezprostredne na to (do 45 minút) zasahovala na mieste polície. Možno preto vysloviť nepochybný záver, že taška s drogami sa určite v priestoroch hotela nenachádzala (až do okamihu, keď ju prevzal svedok S pred hotelom a odniesol ju do hotela). Z tohto pohľadu preto postupoval súd prvého stupňa na hlavnom pojednávaní konanom dňa 30.05.2013 správne a v súlade so zákonom, keď odmietol vykonať obhajobou navrhované dokazovanie, pretože by išlo o dokazovanie nadbytočné. Rovnako tak sa javí ako nadbytočný výsluch svedka J B (taxikára), ktorý mal viesť obžalovaného k hotelu a polícia ich už k hotelu nepustila, pretože z výpovede samotného obžalovaného je zrejmé, že sa dostal do kontaktu, ešte pred zásahom polície so svedkom S, ako aj s taškou, v ktorej boli nájdené drogy (ktorú mal dať podľa obžalovaného S neznámy človek) a že k hotelu nebol následne pustený až po 45 minútach čakania na S, ktorý s taškou odišiel do hotela. Ak odmietnuté dôkazné návrhy obhajoby smerovali k tomu, že obžalovaný nemal možnosť doniesť svedkovi S tašku s drogami, tak z výpovede samotného obžalovaného z prípravného konania je zrejmé, že takúto možnosť mal, nakoľko aj podľa výpovede obžalovaného bol v prítomnosti svedka S pri preberaní tašky, pričom k policajnej akcii došlo až po určitom čase od tohto stretnutia (od stretnutia na ktorom bola svedkovi S odovzdaná taška s drogami). Rovnako tak je nadbytočné vypočuť ako svedka osobu menom Š K, tak ako to navrhovala obhajoba v odvolaní, pretože z čestného prehlásenia spísaného touto osobou je zrejmé, že nebol na mieste činu a nemá žiadne relevantné vedomosti o skutku, ktorý je predmetom trestného stíhania.
V tomto smere odvolací súd primerane poukazuje aj na uznesenie Najvyššieho súdu SR z 15.12.2009 sp. zn. 2 Tdo 45/2009 (publikované v Zbierke stanovísk Najvyššieho súdu a súdov SR 1/2011 pod č. 7) podľa ktorého, právo na obhajobu je potrebné chápať ako vytvorenie podmienok pre plné uplatnenie procesných práv obvineného a jeho obhajcu a zákonný postup pri reakcii orgánov činných v trestnom konaní a súdu na uplatnenie každého obhajovacieho práva. Ak uplatnenie práva na obhajobu spočíva v navrhovaní dôkazov, zodpovedá mu povinnosť orgánov činných v trestnom konaní a súdu zaoberať sa dôkazným návrhom a najneskôr pred meritórnym rozhodnutím tomuto návrhu buď vyhovieť alebo ho odmietnuť. Za porušenie práva na obhajobu nemožno považovať obsah a rozsah vlastnej úvahy orgánu činného v trestnom konaní alebo súdu o voľbe použitých dôkazných prostriedkov pri plnení povinností podľa § 2 ods. 10 Tr. por., resp. práva podľa § 2 ods. 11 Tr. por.
Vzhľadom na uvedené, nie je možné považovať za porušenie práva na obhajobu situáciu, keď súd odmietne ďalej vykonávať dokazovanie, resp. ďalej overovať určitú skutkovú okolnosť, ktorú už považuje za dokázanú. Povinnosťou súdu je zaoberať sa dôkaznými návrhmi obhajoby, avšak povinnosť súdu vykonať všetky obhajobou (či prokurátorom) navrhované dôkazy neexistuje. Zásada rovnosti strán v konaní pred súdom teda neznamená, že by súd bol povinný vyhovieť všetkým návrhom strán, prípade dbať na to, aby dôkazy vykonané z ich podnetu boli v určitom úmernom pomere. Rovnako tak článok 6 ods. 3 písm. d) Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd neposkytuje absolútne právo na výsluch každého svedka, ktorého menovite uviedla obhajoba (primerane judikatúra Ústavného súdu ČR sp. zn. ÚS 40/1996 – n). Odvolací súd uzatvára, že v konaní pred súdom prvého stupňa boli vykonané všetky relevantné dôkazy, pričom prípadné výsluchy svedkov Š K ako aj J B sú zjavne nadbytočné, nakoľko nemajú priamy vzťah k prejednávanej veci a nie sú spôsobilé priniesť také zásadné skutočnosti, ktoré by mohli privodiť iné rozhodnutie vo veci, či výraznejšie spochybniť výpovede svedkov, na podklade ktorých bola konštatovaná vina obžalovaného.
Pokiaľ obhajoba namieta, že postup pri použití agenta z Rakúskej republiky v trestnom konaní bol v rozpore so Zmluvou medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o policajnej spolupráci (publikovaná pod č. 252/2005 Z. z.), tak odvolací súd sa ani s touto námietkou nestotožňuje. Článok 10 ods. 1 až 6 citovanej zmluvy sa týka prípadov, keď žiadajúca strana (napríklad Rakúska republika) vedie vlastné vyšetrovanie na vlastnom území a je nutné, aby v záujme objasnenia veci pôsobil aj na území požiadanej strany (na území Slovenskej republiky) agent, pretože je to nevyhnutné na dôsledné objasnenie veci. Predmetné ustanovenia zmluvy sa preto aplikujú len na prípady, keď vyšetrovanie vedie na vlastnom území jedna zmluvná strana, pričom toto vyšetrovanie zasiahne aj do územia druhého zmluvného štátu (t. j. je nevyhnutné, aby agent pôsobil aj na území druhého zmluvného štátu a to za účelom objasnenia trestného činu zmluvnej strany na území ktorej sa podozrenie zo spáchania trestného činu vyšetruje). Ide napríklad o prípady, keď je vyšetrovanie vedené rakúskymi orgánmi v Rakúskej republike pre podozrenie zo spáchania trestného činu a na dôsledné objasnenie tohto trestného činu je nevyhnutné aby agent krátkodobo pôsobil aj na území Slovenskej republiky. Práve v takýchto prípadoch sa aplikuje článok 10 ods. 1 až 6 zmluvy s tým, že Rakúska republika musí písomne požiadať Slovenskú republiku, aby na jej území mohol pôsobiť agent za účelom objasnenia trestného činu, ktorý sa vyšetruje v Rakúskej republike. Zhodne to bude aj v prípadoch, keď pre trestný čin vedie vyšetrovanie Slovenská republika na svojom území a pre jeho dôsledné objasnenie je nevyhnutné krátkodobé pôsobenie agenta aj na území Rakúskej republiky.
Skutočnosť, že predmetom úpravy zmluvy sú hlavne situácie, keď vyšetrovanie vedené na území jednej zmluvnej strany zasiahne do územia druhej zmluvnej strany možno vyvodiť aj z iných inštitútov upravených v zmluve (napríklad z článku 7 upravujúceho cezhraničné sledovanie). Zmluva sa teda týka hlavne prípadov, keď jedna zmluvná strana vedie vyšetrovanie na svojom vlastnom území a z dôvodu dôsledného objasnenia veci je nevyhnutné, aby krátkodobo viedla vyšetrovanie aj na území druhej zmluvnej strany s jej súhlasom. Na tieto prípady nadväzuje aj ustanovenie § 117 ods. 14 Tr. por.
Z uvedeného je zrejmé, že ustanovenia článku 10 ods. 1 až 6 vyššie uvedenej zmluvy sa vôbec nedotýkajú posudzovaného prípadu, nakoľko v trestnej veci obžalovaného išlo o vyšetrovanie vedené na území Slovenskej republiky slovenskými orgánmi činnými v trestnom konaní podľa Trestného poriadku, pričom nebolo potrebné, aby v trestnej veci obžalovaného pôsobil agent aj na území Rakúskej republiky. V danej trestnej veci len vystupovali príslušníci polície Rakúskej republiky v postavení agentov na území SR, pričom posudzovaná trestná vec bola taktiež realizovaná na území SR. Takýto postup bol v súlade s článkom 10 ods. 7 zmluvy, podľa ktorého sú zmluvné strany oprávnené navzájom si poskytovať agentov, ktorí konajú z poverenia a pod vedením príslušných orgánov druhej zmluvnej strany. Uvedený postup je súladný aj s ustanovením § 10 ods. 20 Tr. por., podľa ktorého môže byť agentom aj príslušník polície iného štátu.
Použitie agentov sa teda realizovalo výlučne z iniciatívy a v kompetencii slovenských orgánov, teda v rámci trestného konania vedeného iba na území Slovenskej republiky a aktivity agentov boli uskutočnené z poverenia a pod vedením príslušných orgánov Slovenskej republiky.
Pokiaľ ide o námietku obžalovaného ohľadne neprípustnej policajnej provokácie ako aj námietku ohľadne nedostatočne odôvodneného príkazu na použitie agenta (či ostatných príkazov) tak odvolací súd poukazuje na uznesenia Najvyššieho súdu SR sp. zn. 6 Tdo 63/2013 a sp. zn. 6 Tdo 64/2013, v ktorých rozhodoval o dovolaniach E A a I S, bývalých spoluobvinených obžalovaného, a v ktorých sa s uvedenými námietkami vysporiadal. Vzhľadom k tomu, že v trestnej veci vedenej proti E A a I S išlo o tie isté príkazy ako aj o ten istý postup agentov, pretože išlo o ten istý skutok a bývalých spoluobvinených, je možné závery Najvyššieho súdu SR uvedené v dovolacom konaní vztiahnuť aj na posudzovaný prípad. Odvolací súd sa stotožňuje s uvedenými uzneseniami v tom, že odôvodnenie príkazov je dostatočné a zákonné. V danom štádiu trestného stíhania, keď ide len o počiatočné podozrenie zo spáchania trestnej činnosti, nie je možné zo skutkovej stránky príkaz odôvodniť rozsiahlejším spôsobom, nakoľko ide len o začiatok vyšetrovania, teda o fázu získavania dôkazov a odhaľovania trestnej činnosti. Rovnako tak sa odvolací súd stotožňuje s rozhodnutiami najvyššieho súdu v tom, že vo veci nešlo o neprípustnú policajnú provokáciu. Agent je osoba, ktorá musí pôsobiť pri vykonaní činnosti na odhaľovanie a zisťovanie páchateľov zločinov aktívne a nemôže vždy len pasívne vyčkávať, pretože pasivitou by nemohla plniť úlohu agenta. Skutočnosť, že sa dohadovalo viac stretnutí, aby došlo k predaju drog, resp. že agent prejavuje záujem o kúpu drogy, pýta určité množstvo, zisťuje predajnú cenu drogy, nie je možné vyhodnotiť ako nezákonnú provokáciu, teda navádzanie na spáchanie trestnej činnosti. Podstatné pre použitie agenta je to, že konanie agenta musí byť v súlae s účelom Trestného poriadku a musí byť úmerné protiprávnosti konania na odhaľovaní, zisťovaní alebo usvedčovaní ktorého sa zúčastňuje.
K uvedenému odvolací súd dodáva, že v posudzovanej trestnej veci konajúci agenti neprekročili hranice svojej činnosti a nedopustili sa vyprovokovania obžalovaného (či jeho bývalých spoluobvinených) k spáchaniu trestnej činnosti. O policajnú provokáciu celkom zjavne nejde v prípadoch, keď agent len dal najavo svoju ochotu ku kúpe drogy s tým, že následne je kontaktovaný páchateľom, ktorý dodanie drogy v určitom množstve sám dohodne s inou osobou a drogu pre kupujúceho zabezpečí. V tomto smere aj Európsky súd pre ľudské práva toleruje určité minimálne pozitívne (aktívne) konanie na strane agentov, ktoré prispeje k realizácii trestného činu. Napriek tomu, že už samotná prítomnosť agentov na mieste, kde sa obvykle predávajú drogy, resp. medzi osobami, pri ktorých existuje podozrenie, že sa zaoberajú predajom drog už určitým spôsobom participuje na realizácii trestného činu, nejde o také konanie, pri ktorom by bez ingerencie agentov nedošlo k spáchaniu trestného činu. V takýchto prípadoch (a sem možno zaradiť aj posudzovanú trestnú vec) má páchateľ možnosť, aj bez prispenia polície, získať konkrétnu drogu, sám ju prípadne aj ponúka a stanovuje podmienky jej predaja ako aj jej cenu, teda jeho rozhodnutie páchať trestnú činnosť je tu dané bez prispenia agentov polície. Policajný agent tu preto pôsobí len v pozícii tzv. agenta kontrolóra, ktorý len reaguje na ponuky páchateľa a to bez toho, aby aktívne zasahoval do rozsahu činu (t. j. aké množstvo a v akej cene bude následne predmetom obchodu). Umožnenie obžalovanému spáchať trestný čin, napríklad tým, že agent zaplatí za ponúkané množstvo drogy je síce konaním aktívnym, avšak rozhodne nejde o konanie vyprovokované práve policajným agentom.
Krajský súd ako odvolací súd sa stotožňuje s napadnutým rozsudkom v tom, že z vykonaného dokazovania nevyplývajú žiadne také okolnosti, ktoré by sa dali podradiť pod neprípustné vyprovokovanie trestnej činnosti zo strany agentov. Z dokazovania vyplýva (a to najmä z výpovedí agentov), že existovalo objektívne podozrenie vyplývajúce z informácií zistených z prostriedia tureckej drogovej scény, že svedok A sa môže zaoberať predajom pervitínu. Následné konanie agentov bolo preto vždy len reakciou na postup svedkov A a S, pričom svedok A sám iniciatívne oslovil agenta a ponúkol mu predaj pervitínu. Skutočnosť, že agenti pristúpili na kúpu drogy a za týmto účelom mali k dispozícii aj určitý obnos finančných prostriedkov, nemožno vyhodnotiť ako provokáciu, ale len ich reakciu na danú ponuku. Tomu zodpovedá aj konanie, keď najskôr agenti obdržali vzorku drogy, pretože bez obdržania vzorky a kontroly ponúkaného tovaru bol následný predaj nemysliteľný. To, že agenti následne nepristúpili ku kúpe 150 gramov pervitínu, nie je možné hodnotiť ako konanie neprípustne ovplyvňujúce rozsah spáchaného trestného činu, nakoľko je zrejmé, že zo strany páchateľov došlo k zmene dohodnutých podmienok, pretože pôvodná dohoda medzi nimi bola iná. Agenti disponovali vysokým obnosom finančných prostriedkov práve preto, že im bolo ponúknuté na predaj väčšie množstvo pervitínu. Neochota kúpiť 150 gramov pervitínu je preto pochopiteľná, nakoľko pôvodná dohoda, iniciovaná práve svedkom A, znela na väčšie množstvo, pričom dodávateľ drog zmenil aj miesto prevzatia drogy, čo agenti vyhodnotili ako bezpečnostné riziko a aj preto ku kúpe drog nedošlo. Následne po tomto nezrealizovanom obchode, bol to opätovne svedok A, ktorý kontaktoval agenta s tým, či nemá záujem o uskutočnenie obchodu, pričom výsledkom tejto aktivity svedka bolo stretnutie v Senci s tým, že drogy napokon zabezpečil obžalovaný P. Ani vo vzťahu k obžalovanému P nemohlo ísť o vyprovokovanie trestnej činnosti, pretože ten sa do trestnej činnosti zapojil na požiadanie spolupáchateľov, bez akéhokoľvek konania agentov. V posudzovanom prípade teda nešlo o neprípustnú provokáciu zo strany agentov a ani o vytvorenie podmienok pre prísnejšiu právnu kvalifikáciu skutku.
K uvedenej problematike poukazuje krajský súd aj na rozsudok Najvyššieho súdu SR sp. zn. 5 Tdo 6/2012 zo dňa 18.10.2012 (publikovaný v Zbierke rozhodnutí a stanovísk Najvyššieho súdu a súdov SR pod č. 3/2014), podľa ktorého, pod policajnou provokáciou treba rozumieť zámerné, aktívne podnecovanie alebo navádzanie, či iné iniciovanie spáchania trestnej činnosti vedené snahou, aby osoba, ktorá by inak protiprávne nekonala, spáchala trestný čin. Skrytou aktivitou polície je činnosť zameraná na zistenie skutočností dôležitých pre trestné konanie, odhalenie páchateľa trestného činu, zabezpečenie dôkazov o jeho trestnoprávne postihnuteľnom konaní, zabránenie mu v jeho pokračovaní a na minimalizáciu spôsobených škôd. Kľúčovú odlišnosť skrytej aktivity polície od policajnej provokácie charkaterizuje skutočnosť, že polícia neinicuje, t. j. neovplyvňuje u osoby vôľu spáchať trestný čin, ale takýmto zámerom vytvára u nej podmienky na dokonanie trestného činu, ktoré však nesmú byť výnimočné, ale objektívne možné v danej situácii obvyklé a musia nastať až s časovým odstupom potom, čo sa páchateľ rozhodol spáchať trestný čin a preukázateľne urobil kroky k jeho spáchaniu.
Odvolací súd uzatvára, že konanie agentov v danej trestnej veci možno označiť za prípustnú skrytú aktivitu polície (nie za neprípustnú policajnú provokáciu) zameranú na odhalenie páchateľov tzv. drogových trestných činov a zameranú aj na zabezpečenie dôkazov o tejto trestnej činnosti.
Ak obhajoba v súvislosti s určením rozsahu činu podľa § 172 ods. 2 písm. e) Tr. zák. namietala, že rozsah činu bol neprípustne stanovený podľa údajov z čierneho trhu, pričom poukazovala na judikatúru Najvyššieho súdu ČR (R 19/1993), ktorej právna veta uvádza, že cenou za ktorú sa vec v dobe a v mieste činu obvykle predáva sa rozumie cena pri legálnom predaji a nie cena na čiernom trhu, tak tento judikát sa celkom zjavne nevzťahuje na posudzovaný prípad a to ani analogicky.
Podkladom pre uvedenú judikatúru Najvyššieho súdu ČR bolo uznesenie Vrchného súdu v Prahe zo dňa 22.01.1993 sp. zn. 1 To 66/1992, ktoré sa týkalo trestného činu krádeže a to konkrétne odcudzenia dvoch osobných motorových vozidiel z objektu predajne motorových vozidiel. Súd tu reagoval na námietku obvineného, ktorý uvádzal, že výška škody mala byť posudzovaná so zreteľom k tomu, že odcudzené vozidlá bolo možné predať za podstatne nižšiu čiastku oproti cene, za ktorú boli predávané v predajni. Vrchný súd konštatoval, že výška škody vychádza z ceny, za ktorú sa vec, ktorá bola predmetom útoku v dobe a mieste činu obvykle predáva, pričom sa tu rozumie legálny predaj veci v obchodnej sieti a nie nelegálny predaj odcudzených vecí mimo obchodnú sieť za podstatne nižšie ceny ovplyvnené rizikom na strane kupujúceho.
Odvolací súd opakuje, že obhajobou citovaná judikatúra sa vôbec na posudzovaný prípad nevzťahuje, pričom záver právnej vety je využiteľný len v prípadoch, ak predmetom útoku je vec, ktorá sa bežne predáva v legálnom predaji a má aj obvyklé legálne maloobchodné ceny. Nevzťahuje sa však na veci (predmety), ktorých predaj je zakázaný a preto legálny predaj neexistuje a tým neexistujú ani legálne ceny.
V posudzovanej trestnej veci išlo o predaj a kúpu pervitínu, teda komodity, ktorej predaj je zakázaný (predaj pervitínu nie je iba zakázaný, ale je aj trestný) a preto pri určovaní rozsahu spáchania trestného činu sa vyvodzuje hodnota veci (drogy) podľa jej ceny na čiernom trhu. Obdobne sa postupuje pri všetkých komoditách, ktorých predaj je zakázaný a ktoré už svojou povahou sú určené na distribúciu len na čiernom trhu. Iný postup logicky neprichádza do úvahy práve preto, že legálny predaj drog neexistuje. Záver o tom, že rozsah trestného činu podľa § 172 Tr. zák. vo svojich kvalifikovaných skutkových podstatách sa posudzuje podľa hodnoty drogy na čiernom trhu vyplýva aj z rozhodovacej činnosti Najvyššieho súdu SR (napríklad uznesenie Najvyššieho súdu SR sp. zn. 2 Tdo 74/2013 zo dňa 28.01.2014), ale aj z odbornej literatúry (napríklad Čentéš, J. a kol.: Trestný zákon. Všeobecná časť. Komentár. I. diel. 1. Vydanie. Praha: C.H.Beck, 2010, s. 842).
Hodnota drogy je preto zisťovaná (dokazovaná) prostredníctvom Národnej protidrogovej jednotky, ktorá operatívnopátracou činnosťou monitoruje čierny trh s drogami a má preto poznatky o cenách jednotlivých drog. Z dokazovania vykonaného vo veci obžalovaného P (zo správy NPJ) vyplýva, že v rozhodnom čase v Bratislavskom kraji bola cena 1 gramu pervitínu 20 až 50 euro, teda pri spodnej hranici (20 euro) predstavuje zaistené množstvo 1.006,97 gramov hodnotu drogy vo výške 20.139,40,- euro.
Ide o jeden zo spôsobov určovania ceny predávanej drogy. Pri druhom zo spôsobov ako určiť hodnotu drogy sa vychádza z toho, že ak v určitom čase a na určitom mieste prebehne predaj a kúpa konkrétneho množstva konkrétnej drogy za presne určenú sumu, tak hodnotou drogy je práve cena drogy dohodnutá medzi predávajúcim a kupujúcim. V posudzovanom prípade došlo k predaju pervitínu za sumu 40.000,- euro, teda je možné vychádzať aj z toho, že hodnota zaistenej drogy v danom prípade bola vo výške 40.000,- euro.
Porovnaním obidvoch spôsobov zisťovania hodnoty predávanej drogy je možné zistiť, že súd prvého stupňa správne zvolil ten spôsob zisťovania hodnoty drogy, ktorý bol pre obžalovaného priaznivejší, teda pri určovaní rozsahu spáchaného činu vychádzal z toho, že hodnota zaistenej drogy bola minimálne v sume 20.139,40,- euro. Obžalovaný teda svojim konaním naplnil aj zanky kvalifikovanej skutkovej podstaty trestného činu podľa § 172 ods. 2 písm. e) Tr. zák., pretože manipuloval s psychotropnou látkou, ktorá bola v množstve a hodnote zodpovedajúcej väčšiemu rozsahu (§ 125 ods. 1 Tr. zák.).
Ak obhajoba v tejto súvislosti poukazovala na nález Ústavného súdu SR sp. zn. IV. ÚS 268/2011 tak toto rozhodnutie ústavného súdu je na posudzovanú trestnú vec neaplikovateľné, pretože sa týka stanovovania kvalifikovanej skutkovej podstaty trestného činu podľa § 172 Tr. zák. na základe výpovedí anonymných svedkov a vo vzťahu k páchaniu trestného činu na viacerých osobách. Je zrejmé že uvedené rozhodnutie ústavného súdu sa týka úplne inej problematiky, pretože v trestnej veci obžalovaného Pardesa nie je výrok o vine založený výlučne na výpovediach anonymných svedkov a nebol ani naplnený kvalifikačný znak páchanie trestného činu na viacerých osobách.
Pokiaľ obhajoba namieta zákonnosť vypracovaných znaleckých posudkov Kriminalistického a expertízneho ústavu PZ Bratislava k zaistenej droge a to z dôvodu, že uznesenie o pribratí znaleckého ústavu nebolo doposiaľ doručené obžalovanému, tak odvolací súd sa s touto námietkou nestotožnil.
Z vyšetrovacieho spisu je zrejmé, že obvinenie bolo M W P vznesené dňa 05.04.2011, pričom uznesenia o pribratí Kriminalistického a expertízneho ústavu PZ Bratislava na vypracovanie znaleckých posudkov boli vydané v dňoch 28.10.2010 a 10.11.2010. Vzhľadom k tomu, že uznesenia o pribratí znaleckého ústavu boli vydané ešte pred vznesením obvinenia bolo v súlade so zákonom, že sa následne M P nedoručovali. Obvinený má právo na doručenie tých uznesení, ktoré sa ho priamo týkajú, avšak toto právo vzniká až momentom vznesenia obvinenia. Ak teda došlo k vydaniu konkrétneho uznesenia ešte pred vznesením obvinenia, tak osoba, ktorá je obvinená, nemá právo na spätné doručenie uznesení, ktoré boli vo veci vydané pred jej obvinením. Právo na spätné doručenie uznesení vydaných pred vznesením obvinenia neexistuje. Takýto obvinený má však zachované právo vyjadriť sa k vypracovaným znaleckým posudkom, spochybňovať ich ako aj ich spracovateľa, prípadne aj žiadať vypočuť znalca. Tieto práva obvineného boli v danom trestnom konaní zachované a preto v žiadnom prípade nemožno hovoriť o porušení práva obvineného na obhajobu.
Zhodný právny názor zaujal aj Najvyšší súd SR v uznesení sp. zn. 3 Tdo 16/2014 zo dňa 23.07.2014. Najvyšší súd SR zdôraznil, že uznesenia vydané vyšetrovateľom v čase, keď bolo začaté trestné stíhanie vo veci, nie je potrebné doručovať obvinenému, nakoľko v čase ich vydania nemá ešte procesné postavenie obvineného. Znalecký posudok nemôže byť nezákonný len preto, že bol vypracovaný pred vznesením obvinenia konkrétnej osobe. V tomto smere postačí, ak k pribratiu znalca a k vypracovaniu znaleckého posudku došlo po začatí trestného stíhania podľa § 199 ods. 1 Tr. por. Začatie trestného stíhania sa nachádza v Trestnom poriadku práve za účelom určenia procesného začiatku určitého štádia trestného konania, po ktorom môžu orgány činné v trestnom konaní plne vykonávať procesné úkony. Z ustanovení Trestného poriadku nie je možné vyvodiť záver, že vykonávanie dôkazov, ak k nim došlo po začatí trestného stíhania vo veci, avšak pred vznesením obvinenia, t. j. v dobe keď obvinený nemohol realizovať svoje právo na obhajobu, majú len z tohto dôvodu charakter nezákonného dôkazu (dôkazu získaného nezákonným spôsobom).
V neposlednom rade obžalovaný v odvolaní namietal dôkazy získané v zmysle § 116 Tr. por., teda zabezpečenie údajov o uskutočnenej telekomunikačnej prevádzky s poukazom na to, že Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/24/ES z 15.03.2006 o uchovávaní údajov vytvorených alebo spracovaných v súvislosti s poskytovaním verejne dostupných elektronických komunikačných služieb bola Súdnym dvorom Európskej únie vyhlásená za neplatnú, pričom Ústavný súd SR rozhodnutím sp. zn. PL. ÚS 10/2014 pozastavil účinnosť niektorých ustanovení zákona o elektronických komunikáciách.
Odvolací súd sa nestotožňuje s názorom obhajoby, že by dôkazy získané postupom podľa § 116 Tr. por. boli nezákonne získané dôkazy, resp. boli by nepoužiteľné s poukazom na rozhodnutia Súdneho dvora Európskych spoločenstiev alebo Ústavného súdu SR. V tejto súvislosti odvolací súd zdôrazňuje, že zmena alebo zrušenie procesných predpisov, ku ktorých dôjde prijatím neskoršieho zákona alebo rozhodnutím ústavného súdu platí vždy do budúcnosti, t. j. nemá spätnú účinnosť a nemôže sa uplatniť pri hodnotení prípustnosti dôkazov vykonaných skôr, v súlade s vtedy platnou a účinnou právnou úpravou. V danej trestnej veci boli údaje o uskutočnenej telekomunikačnej prevádzke zabezpečené v čase pred rozhodnutím Súdneho dvora Európskych spoločenstiev a Ústavného súdu SR a to plne v súlade s Trestným poriadkom a preto sa tu v žiadnom prípade nemôže uplatniť tzv. prvá retroaktivita, ktorá by spätne spôsobila neprípustnosť použitia týchto dôkazov. Analogicky tu možno vychádzať aj zo stanoviska pléna Ústavného súdu ČR sp. zn. PL. ÚS-st. 31/2010 zo dňa 14.12.2010, ktorý sa zaoberal účinkami nálezu Ústavného súdu ČR, ktorým došlo k vysloveniu nesúladnosti časti ustanovenia upravujúceho prehliadku iných priestorov a pozemkov. Ústavný súd ČR tu taktiež konštatoval, že účinky derogačného nálezu platia len do budúcnosti, teda najskôr odo dňa keď bol nález vyhlásený v Zbierke zákonov a neuplatnia sa na situácie, keď k vykonaniu prehliadky iných priestorov došlo pred jeho vyhlásením.
Pokiaľ ide o trest uložený obžalovanému napadnutým rozsudkom, tak súd prvého stupňa správne vychádzal pri ukladaní trestu zo závažnosti trestného činu, z ktorého bol obžalovaný uznaný vinným a ktorú určuje primárne zákonodarca stanovením rozpätia trestnej sadzby, pričom v danom prípade je výška trestnej sadzby stanovená zákonom (§ 172 ods. 2 Tr. zák.) v rozpätí desať rokov až pätnásť rokov. Pokiaľ ide o druh trestu ukladaný obžalovanému, odvolací súd konštatuje, že ak ide o trestný čin, ktorého horná hranica trestnej sadzby ustanovená v osobitnej časti Trestného zákona prevyšuje päť rokov, musí súd uložiť trest odňatia slobody (§ 34 ods. 6 Tr. zák.), pričom podmienečne odložiť uložený výkon trestu odňatia slobody možno len vtedy, ak sa ukladá trest odňatia slobody neprevyšujúci dva roky (§ 49 ods. 1 Tr. zák.), resp. tri roky (§ 51 ods. 1 Tr. zák.). Z uvedeného vyplýva, že v posudzovanej trestnej veci je možné uložiť len nepodmienečný trest odňatia slobody, pretože uloženie iného druhu trestu tu vylučuje priamo Trestný zákon.
Súd prvého stupňa správne ustálil, že u obžalovaného prevažujú poľahčujúce okolnosti nad priťažujúcimi okolnosťami. Uvedené vyplýva z toho, že u obžalovaného nebola zistená žiadna priťažujúca okolnosť s tým, že poľahčujúca okolnosť bola zistená jedna a to v zmysle § 36 písm. j) Tr. zák. spočívajúca v tom, že obžalovaný viedol pred spáchaním trestného činu riadny život. Vzhľadom k tomu, že prevažujú poľahčujúce okolnosti, súd prvého stupňa postupom podľa § 38 ods. 3, ods. 8 Tr. zák. znížil hornú hranicu trestnej sadzby o jednu tretinu (jedna tretina z piatich rokov je 20 mesiacov), teda po tejto zákonnej úprave bola upravená trestná sadzba v rozpätí desať rokov až trinásť rokov a štyri mesiace.
Pokiaľ ide o konkrétnu výmeru trestu odňatia slobody, ktorý bol obžalovanému uložený (12 rokov), tak krajský súd považuje túto výmeru trestu za dostatočnú a zodpovedajúcu hľadiskám pre ukladanie trestu. Aj podľa názoru odvolacieho súdu sa obžalovaný dopustil mimoriadne závažnej trestnej činnosti, pričom to bol práve obžalovaný, ktorý predávané množstvo drogy priniesol a ktorý spomedzi zvyšných spolupáchateľov bol tou osobou, ktorá celý predaj organizovala. Z hľadiska ochrany spoločnosti pred predajcami drog je preto nutné na obžalovaného pôsobiť prísnym represívnym trestom odňatia slobody.
Odvolací súd sa nestotožňil s výrokom napadnutého rozsudku o zaradení obžalovaného do ústavu na výkon trestu so stredným stupňom stráženia za použitia ustanovenia § 48 ods. 4 Tr. zák. Obžalovaný bol uznaný vinným zo spáchania obzvlášť závažného zločinu a preto mal byť podľa § 48 ods. 3 písm. b) Tr. zák. správne zaradený do ústavu na výkon trestu s maximálnym stupňom stráženia, pretože na použitie ustanovenia § 48 ods. 4 Tr. zák. neboli splnené zákonné podmienky. Totom pochybenie však odvolací súd nemohol napraviť, v dôsledku absencie odvolania prokurátora.
Súd prívho stupňa správne uložil obžalovanému ochranný dohľad podľa § 76 ods. 1 Tr. zák. V tejto súvislosti odvolací súd pripomína, že uloženie ochranného dohľadu osobám, ktoré boli odsúdené za spáchanie obzvlášť závažného zločinu na nepodmienečný trest odňatia slobody je obligatórne.
Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti Krajský súd v Bratislave rozhodol tak, ako je uvedené vo výrokovej časti tohto uznesenia.
P o u č e n i e : Proti tomuto uzneseniu sťažnosť nie je prípustná.
V Bratislave, dňa 04. decembra 2014
JUDr. Karol Kováč
predseda senátu
Vypracoval: JUDr. Peter Šamko
výťah z prednášky uskutočnenej dňa 09.05.2013 v Omšení
článok prináša analýzu znakov prečinu ohovárania podľa § 373 ods. 1 Tr. zák. a venuje pozornosť aj problematike, do akej miery je prípustná kritika najmä verejne činných osôb.
cieľom článku bolo poukázať na manévrovací priestor obhajoby pri výkone obhajoby osôb obvinených z trestných činov najmä s drogovým prvkom.