Právna veta:
Námietka, že na znalecké preskúmanie mobilných telefónov bol vzhľadom ku ich operačnému systému potrebný príkaz na uchovanie a vydanie počítačových údajov podľa § 90 Tr. por., a teda nepostačovalo vydanie, resp. odňatie veci podľa § 89, § 91 Tr. por., rovnako nie je dôvodná.
Možno
dodať, že napriek
niektorým podobným alebo
zhodným technickým komponentom a spôsobu
prevádzky, mobilný telefón nemožno stotožniť s počítačom a tento
rozdiel sa prejavuje i pri ponuke a predaji
príslušných zariadení ako rozdielnych druhov tovaru.
Bez ohľadu na uvedené a vo vzťahu k samotným
počítačovým údajom, vzhľadom k
možnému obsahu príkazu podľa § 90 ods. 1 písm. a/ až písm. e/ Tr. por. a ku
adresátovi
príkazu
(vrátane
„poskytovateľa takých
služieb“), ide o údaje
uložené prostredníctvom počítačového systému (nie mobilného telefónu), ktoré
uchová, umožní ich vyhotovenie alebo skopírovanie,
znemožní k nim prístup, odstráni ich z počítačového systému alebo ich na účely trestného konania vydá osoba,
v držbe alebo pod ktorej sú kontrolou (vrátane poskytovateľa
služieb), u ktorej nie je potrebné žiadať o vydanie alebo odňať samotný počítač (napr. osoba disponujúca s údajmi z dôvodu poskytovania služieb súvisiacich s prevádzkou počítača alebo iných služieb).
Ak ide o samotného páchateľa (obvineného), takým spôsobom (príkazom) by nebolo možné údaje spoľahlivo zabezpečiť, nakoľko po jeho obdržaní (bez súčasného odňatia veci) by mal páchateľ možnosť údaje odstrániť, alebo zničiť samotné zariadenia. Preto je odňatie počítačových údajov v zmysle § 91 Tr. por. možné len ako súčasť odňatia veci (zariadenia s údajmi), čomu však predchádza výzva na vydanie veci (§ 89 ods. 1 Tr. por.), nie príkaz podľa § 90 ods. 1 písm. e/ Tr. por.
Vydanie
a odňatie veci je
tradičný trestnoprocesný inštitút,
ktorý nie je
potrebné vo vyššie popísanom prípade dopĺňať príkazom na vydanie
počítačových údajov, nakoľko po vydaní veci je už zákonne súladným spôsobom zabezpečený
aj príslušný údaj (po jeho bežnou manipuláciou vyvolanom
zobrazení na zariadení,
resp. zistení znaleckým dokazovaním).
Výňatok z odôvodnenia rozsudku Najvyššieho súdu SR sp. zn. 2To/9/2014 zo dňa 26.11.2014
K odvolacím námietkam:
Obţalovaný O. - okolnosť, ţe bol R. H. v inom konaní oslobodený spod obţaloby zo skutku spočívajúceho v zadováţení výbušniny, následne pouţitej na útok na dom R. M., je v jej podstate vysvetlená vyššie. V kaţdom konaní je hodnotenie dôkazov autonómne, v prejednávanej veci (v ktorej R. H. nie je obţalovaným) vychádzal ŠTS z celého spektra dôkazov a nimi zistených okolností, a to u všetkých dotknutých osôb (spoluobţalovaných v tejto veci) a v kontexte vecne súvisiacich skutkov, ktorých naviazanie na existenciu zločineckej skupiny (bod I.) je taktieţ vysvetlené vyššie. Priestor na negáciu týchto úvah odvolací súd nezistil.
Námietka obţalovaného O., ţe V. M. mohol spáchať skutok
s inými neţ obţalovanými
osobami a s moţným motívom konfliktu s osobou I. S. ohľadom predaja
drog v Hlohovci, je
oproti
dokazovaním zisteným okolnostiam
v ich relevantných súvislostiach
hypotetickým
a účelovým predpokladom. M. bol
nepochybne súčasťou štruktúry skupiny „P.“, v rámci ktorej
86 2 To 9/2014
trestnú činnosť naozaj páchal, avšak práve v súčinnosti s členmi skupiny, na účel presadzovania záujmov skupiny a pri rešpektovaní postavenia jej vodcu O.. M. konflikt s inými osobami (prepojenie M., S., T.) o sféry vplyvu na drogovom trhu teda mohol byť a bol vţdy zároveň konfliktom M. reprezentovanej skupiny „P.“. Bezprostredným impulzom na vydanie pokynu na predmetný útok zo strany obţalovaného O. však boli iné okolnosti, popísané vo výroku napadnutého rozsudku.
V odvolaní tvrdený deficit konfliktu medzi O. a T. je moţný z hľadiska priamej fyzickej konfrontácie. Vo výroku i odôvodnení je však vysvetlený faktický rozpor záujmov medzi týmito osobami a nimi vedenými štruktúrami, vyplývajúci z boja o sféry vplyvu (ktorý sa otvoril po stretnutí na Kamennom mlyne).
Je pravdou, ţe R. H. mal moţnosť odmietnuť v prejednávanej veci vypovedať ako svedok, ako uvádza odvolateľ. Je však zrejmý vonkajší (pre R. H. pozitívny) efekt popretia vlastnej trestnej činnosti (a tým aj trestnej činnosti obţalovaných v tejto veci) pri H. svedeckej výpovedi - rovnako je zrejmý opačný efekt v prípade, ak by R. H. odmietol vypovedať ako svedok pre moţnosť privodiť si trestné stíhanie.
Ak odvolateľ poukazuje na niektoré oslobodzujúce rozhodnutia súdov v iných veciach a aj na vlastné oslobodenie z časti skutku v bode 12 obţaloby, uplatnenie princípu „in dubio pro reo“ v súvislostiach takého rozhodovania nič vo vzťahu k odvolateľom namietanému svedkovi M. nemení na vyhodnotení podstaty obsahu jeho výpovede súdom ako zodpovedajúcej reálne nastalým skutočnostiam.
Namietaná úvaha súdu, ţe ak P. v čase M. telefonátu o akcii uţ vedel, tak o nej vedel od
O., je vzhľadom na okruh a vzťahy zainteresovaných osôb dôvodná. Na akceptácii M. poţiadavky na zabezpečenie výbušnín zo strany P. by však nič nezmenilo, keby o dotknutých okolnostiach P. nevedel - išlo totiţ o poţiadavku od jedného z riadiacich členov skupiny a v rámci jej činnosti Poţiadavka sa pritom týkala nelegálneho zabezpečenia výbušniny, čo je u obţalovaného P. kvalifikačne relevantné.
Aj
obţalovaný Š. namieta nevierohodnosť svedka M. v súvislosti s oslobodzujúcou
časťou výroku ŠTS
vo vzťahu ku
skutku v bode 12 obţaloby,
všeobecnú motivačnú
nevierohodnosť výpovede tohto svedka a oslobodenie R. H. v inej veci - tieto okolnosti sú
87 2 To 9/2014
vysvetlené vyššie, rovnako okolnosť, ţe R. H. v prejednávanej veci neodmietol vypovedať ako svedok
Okolnosť,
či poškodený D. vo svojej výpovedi označil rovnaké vozidlo, ktorým prišiel
na stretnutie na Kamennom mlyne,
ako vozidlo, ktoré
mu bolo pri
útoku poškodené,
je
typickým príkladom vyhľadávania
okrajového rozporu vo
výpovedi svedka, ktorý
je z hľadiska podstaty dokazovaných okolností irelevantný (ako je uvedené v úvode tohto
odôvodnenia). Pri výpovedi s časovým odstupom je evidentné, ţe svedok
sústredí pamäťové
schopnosti na esenciálne prvky toho, čo má
v obţalobných súvislostiach objasniť.
V osobnom odvolacom podaní obţalovaný namietal údajný nátlak zo strany policajnej operatívy a vyšetrovateľov Národnej kriminálnej agentúry, spojený s hrozbou vysokého trestu v prípade nevypovedania proti O..
Samotné také tvrdenie nemôţe postup štátneho orgánu spochybniť, jeho nelegálna činnosť by musela byť dokázaná, rovnako ako spáchanie trestného činu (i trestného činu spáchaného pri výkone právomoci verejného činiteľa). Inak platí prezumpcia správnosti takého postupu (rovnako, ako prezumpcia neviny v trestnom konaní).
Pokiaľ
ide o odvolacie námietky obţalovaného P., okolnosť jeho nevedomosti o O.
pokynoch
na predmetné útoky
je objasnená vyššie (vrátane kvalifikačnej
rovnocennosti
alternatívy
poţiadavky na zaobstaranie výbušniny len od M.). Skutok v bode II.-6 vo svojom
návetí
(kde je popísaná trestná činnosť obţalovaného P.) výslovne uvádza, ţe
tento konal
z podnetu osoby z riadiacej a rozhodovacej
zloţky (M.). Je teda nepodstatný priamy kontakt s
O. (aj
keď je dôvodná
úvaha súdu o P.
vedomosti o pripravovanom útoku
v čase jeho
kontaktovania
M. -
viď vyššie). Podstatou
trestnosti konania obţalovaného
P. je tu
zadováţenie, prevoz a prechovávanie hromadne účinnej zbrane bez príslušného povolenia.. Trestnosť takého činu a okolnosť jeho spáchania páchateľom ako členom nebezpečného zoskupenia je nepochybná i v prípade, ak by kritickú činnosť poţadoval len priamo M. (a to, ako uţ bolo uvedené, vzhľadom na charakter takého protiprávneho konania a personálne súvislosti). Bolo by tomu tak teda i vtedy, ak by obţalovaný P. nevedel o konkrétnom účele pouţitia výbušniny (samotné útoky sa mu za vinu nekladú).
Pokiaľ
je obţalovaným P. výpoveď svedka M., resp. pozitívne hodnotenie jej logických
súvislostí vo vzťahu k priebehu skutkového deja spochybňovaná tým, ţe svedok
sám páchal
88 2 To 9/2014
dotknutú trestnú činnosť, platí, ţe svedok ju skutočne páchal. Zodpovedá tieţ priebehu skutkového deja, ţe P. výbušninu uschovával aţ do ním vykonanej demonštrácie spôsobu jej pouţitia a účinkov na Chorvátskom ramene. Rovnakú vecnú logiku vôbec nepostráda (ako je to namietané) okruh na demonštrácií zúčastnených osôb, ktoré boli zúčastnené aj na predmetných útokoch (D., Š., M.).
Znalci nevylúčili spôsob prevozu výbušniny, skutkovo ustálený súdom, ako sa domnieva odvolateľ. ŠTS objasnil tieto súvislosti znaleckého dokazovania vo vzťahu k odolnosti tritolových náloţiek proti mechanickým podnetom. To platí bez ohľadu na vylúčenie kontaktnej prepravy rozbušiek a výbušniny v tesnej blízkosti bezpečnostnými predpismi, ktoré zohľadňujú moţné riziká s adekvátnou rezervou. Pri dotknutých skutkových zisteniach však ide o faktickú, nie právnu moţnosť takej prepravy. Právna nemoţnosť evidentne nebola pre páchateľov dôleţitá.
Nepotrebnosť inštruktáţe
pre M. v dôsledku
jeho predchádzajúcej skúsenosti
s výbušninami je moţná, výbušnina bola však
predvedená i voči ďalším vykonávateľom,
resp.
realizačnému
tímu útokov. Navyše,
svoju (odvolateľom namietanú) skúsenosť
spojenú
s útokom na vozidlo M. A. by V. M. neprezentoval pred zainteresovanými osobami, najmä pokiaľ ide o P., blízkeho O. a ním priamo riadeného.
Ak obţalovaný D. spochybňuje tvrdenia M. tým, ţe ich nepotvrdil O., táto okolnosť je v dôsledku procesnej pozície naposledy menovaného (ako obţalovaného) zrejmá.
Pokiaľ ide o poškodených, osobný kontakt (len dvoch z nich - D., M.) s obţalovaným
D. neprekročil rámec stretnutia na Kamennom mlyne, kde mal viesť aj podľa svedka D. rokovanie M. (nie D.). Toto stretnutie tvorilo len predpolie následných udalostí, v ktorých spočíva trestnosť konania obţalovaného a ktoré uţ neprebiehali v osobnom kontakte s poškodenými. Preto nie je potrebné dokazovať osobnú známosť obţalovaného s poškodenými alebo opoznávať ho poškodeným D. (ako obţalovaný namieta vo vzťahu k priebehu hlavného pojednávania).
Okolnosť osobnej nekomunikácie O. s H. v predmetnom čase akceptuje a v kontexte činu vysvetľuje napadnutý rozsudok.
89 2 To 9/2014
Okolnosť predpokladanej skúsenosti M. s pouţitou výbušninou, jeho znalosť priebehu
skutkového deja v dôsledku vlastnej účasti na ňom, obţalovaným D.
(aj ďalšími odvolateľmi, vrátane B. D.) tvrdená nemoţnosť prepravy výbušniny M. uvedeným spôsobom, i okolnosti týkajúce sa oslobodenia R. H. sú vysvetlené vyššie.
Odvolateľ namieta,
ţe obţalovaný Š.
herňu A. v Trnave
v predmetnom čase
neprevádzkoval, nakoľko
bola prevádzka uţ
zatvorená. Skutkové zistenie
súdu sa však
nevzťahuje
k prevádzkovaniu herne, ale k
tomu, ţe
obţalovaný Š. (teda nie
dotknutý
odvolateľ) v priestore herne výbušninu uschovával (z hľadiska trestnosti činu ani nie je
dôleţité miesto drţby výbušniny, ale jej drţba samotná, ďalšie odovzdanie výbušniny obţalovanému D. a jeho nadväzujúca činnosť).
Pokiaľ ide o oslobodenie obţalovaných B. a B. a odvolanie prokurátora:
Ak ŠTS zaloţil svoj záver na dôkaznej núdzi voči M. B. (útok
na poškodeného T.) na tom, ţe jediným dôkazom je výpoveď V. M. - v tomto prípade ako nepriame svedectvo (o tejto osobe mal vedieť od obţalovaného D., ktorý dotknutý informáciu v konaní nepotvrdil), nie je priestor na spochybnenie tohto záveru.
To platí rovnako v prípade obţalovaného B. a útoku na J. D. (svedok M. ho označil na základe oznámenia Š., ktoré pripúšťalo viacero moţných páchateľov).
V
konečnom dôsledku, najvyšší
súd rešpektuje i úvahu
ŠTS o pochybnostiach
súvisiacich s výsledkami znaleckého skúmania
ohľadom výbušniny pouţitej na útok na dom R.
T., oproti popisu údajne O. osobne odovzdaného a pouţitého predmetu, prezentovaného V. M.. Prokurátor v odvolaní ani tento rozpor nenamieta, poukazuje len na to, ţe v ostatných sekvenciách skutkového deja sa ukázal M. opis ako vierohodný.
V
konfrontácii objektivizujúceho dôkazu znaleckým posudkom a subjektívnych údajov
svedka je potrebné ponechať skutkový záver, ktorý bol podkladom
oslobodzujúceho výroku
rozsudku, nedotknutý, a teda pripustiť aj
omyl (pamäťovú nepresnosť) svedka, aj keď svedok
je inak súdom povaţovaný za
vierohodného. V tomto (ale aj v iných odôvodnených prípadoch)
bol princíp pričítania pochybností v prospech obţalovaného uplatnený
dôsledne, čo najvyšší
súd akceptuje.
90 2 To 9/2014
To však neplatí o procesnom riešení uvedenej situácie vo výroku rozsudku.
V prípade dotknutého oslobodzujúceho výroku je zo skutku v bode 12 obţaloby vyňatá integrálna časť skutkového deja - poskytnutie výbušniny obţalovaným O. V. M., pričom následne sa M. spolu s obţalovaným Š. rozhodli pouţiť výbušninu na útok smerujúci voči poškodenému T. (po čom nasledoval útok samotný).
Nejde o samostatný skutok ani o čiastkový útok
pokračovacieho trestného činu, preto
nebolo potrebné túto
časť skutku pokryť
oslobodzujúcim výrokom, len
ju redukovať
(odstrániť) z formulácie skutkovej vety v odsudzujúcom výroku. K tomu aj došlo
pri skutku
v bode II.-6 (v návetí, ktoré je východiskom pre vyústenie skutkového deja do troch
útokov,
popísaných v písmenách a/, b/ a c/).
Po vykonaní takej úpravy bol uţ oslobodzujúci výrok,
týkajúci sa
vyššie uvedených okolností,
nadbytočný, preto ho
odvolací súd na
základe
odvolania prokurátora zrušil bez
náhrady (procesne z dôvodu uvedeného v § 321 ods. 1 písm.
b/ Tr. por., teda pre vyššie popísanú
chybu príslušnej časti odvolaním napadnutého výroku
rozsudku).
Odvolací súd nebol obmedzený ustanovením § 322 ods. 4 písm. a/ Tr. por., nakoľko po zrušení príslušnej časti oslobodzujúceho výroku o vine, ktorá bola vzhľadom na redukciu odsudzujúceho výroku v bode II.-6 (obsahovo oproti bodu 12 obţaloby) nadbytočná, neuznal obţalovaných J. O. a A. Š. za vinných (ani v tomto smere nepotreboval ponechať dokazovanie otvorené vrátením veci súdu prvého stupňa).
Okolnosť pôvodu výbušniny je skutkovo riešená v bode II.-6b (obstaranie výbušniny nezisteným spôsobom V. M.).
Bod II.- 7 (bod 13 obţaloby).
Proti tomuto skutku sa odvolali obaja obţalovaní, prokurátor sa odvolal v neprospech obţalovaného B., pre nepouţitie znaku spáchania činu páchateľom ako členom nebezpečného zoskupenia v zmysle § 245 ods. 4 písm. b/ Tr. zák.
Pokiaľ ide o odvolanie obţalovaného Š.:
91 2 To 9/2014
Poškodený K. síce nevedel, kto mu podpálil vozidlo,
skupina ľudí, ktorá ho navštívila,
mu však oznámila, ţe namiesto náhrady škody
(pôvodne dohodnutých 500 eur) bude platiť
sumu aţ 3000 eur, čo je typickým príkladom „pokuty“ za incident v
bare P., ktorý postup je
charakteristický pre činnosť dotknutej zločineckej skupiny, rovnako ako
následné zapálenie
vozidla.
Platenie „za ochranu“
T. P., uvádzané
svedkom F., do
rámca týchto okolností
(objektivizovaných zistením poškodenia
vozidla), jednoznačne zapadá.
Otázka, či boli potrebné tri osoby na podpálenie vozidla je zodpovedaná tým, ţe F. robil vodiča, kým čin vykonali Š. s B..
K celej akcii došlo na podnet svedka P., takéto „mimosúdne“ vymáhanie škodovej
pohľadávky (navýšenej príslušnou penalizáciou) má však charakter trestného činu a neobstojí
námietka splnomocnenia Š. P. na poţadovanie náhrady škody, ktorý (P.) túto okolnosť navyše
nepotvrdil (za popísaných okolností by inak išlo o trestný čin hrubého nátlaku vo forme
„vymáhačstva“ podľa § 191 Tr. zák., vrátane okolnosti podľa ods. 4 písm. c/ tohto
ustanovenia).
Čo sa týka prokurátora, uplatnenú námietku vecne
neodôvodnil, v kontexte však moţno
dovodiť, ţe má za to, ţe účasť na podpálení
vozidla potvrdzuje členstvo obţalovaného B.
v zločineckej skupine.
Ako je uvedené
aj v predchádzajúcej časti
odôvodnenia, týkajúcej
sa skutku v bode I, nemoţno takú dôkaznú úvahu
akceptovať. Ide o trestný čin spáchaný
spoločne s členom zločineckej skupiny (Š.),
ktorý však sám osebe nepredstavuje ani členstvo
v tejto skupine, ale ani činnosť pre
zločineckú skupinu alebo jej podporu. U obţalovaného B. je
činnosť
pre skupinu charakterizovaná v bode
I. ( konanie zodpovedajúce
súčinnosti
s obţalovaným O.), tamtieţ súčasne uvedená okolnosť spáchania trestného činu v bode II-7 má dokresľujúci charakter.
Čin teda nebol obţalovaným B. spáchaný ako členom nebezpečného zoskupenia.
Pokiaľ
ide o odvolania obţalovaného B., namieta, ţe jediným svedkom je svedok
nepriamy, ktorý mal informácie len od Š.. To
však nezodpovedá skutočnosti. Svedok F. je
92 2 To 9/2014
svedkom priamym, na akcii sa ako vodič podieľal, aj keď auto poškodeného nezapaľoval. Podpálenie vozidla však obsahom svojej výpovede jednoznačne potvrdzuje.
Skutok v bode II.-8 (bod 5 obţaloby).
Prokurátor sa v tomto bode odvolal proti oslobodeniu obţalovaného O. podľa § 285 písm. c/ Tr. por.
Obţalovaný B. odvolanie podané po vyhlásení rozsudku na
hlavnom pojednávaní (proti
výroku o vine a treste) v písomnom odôvodnení odvolania podaného
prostredníctvom obhajcu
špecifikoval tak, ţe „smeruje čo do viny a
trestu v bode I. rozsudku“. To zodpovedá i obsahu
odôvodnenia a záverečnému návrhu (petitu)
písomného odvolania, kde navrhuje oslobodiť jeho
osobu
spod obţaloby po
zrušení výroku napadnutého
rozsudku v bode I.
a za skutok v bode
II.-8 mu uloţiť,
pri zachovaní súdom
pouţitej právnej kvalifikácie,
miernejší trest.
Oproti tomu v rámci konečného návrhu na verejnom zasadnutí obţalovaný (osobne, nie prostredníctvom obhajcu) navrhol vo vzťahu ku skutku v bode II.-8 zohľadniť jeho zvýšenú toleranciu (rezistenciu) na marihuanu, získanú dlhodobým uţívaním. Preto nájdené mnoţstvo u neho neprekračuje desaťnásobok obvykle jednorazovej dávky na pouţitie, a teda navrhuje čin prekvalifikovať v zmysle § 171 (namiesto § 172 ods. 1) Tr. zák.
Ak bolo odvolanie podané len proti niektorému výroku, nemožno ho po uplynutí lehoty na podanie odvolania (§ 309 Tr. por.) podať proti inému výroku napadnutého rozsudku, a to ani v odôvodnení už podaného odvolania; na rozšírenie odvolania nemožno použiť ani konečný návrh na verejnom zasadnutí odvolacieho súdu (§ 295 ods. 3 Tr. por.) To platí aj v prípade, ak bolo odvolanie podané proti viacerým výrokom rozsudku a vzaté späť (§ 312 ods. 2 Tr. por.) len čiastočne, teda vo vzťahu k niektorému z pôvodné napadnutých výrokov. Vzatie odvolania späť sa však berie na vedomie podľa § 312 ods. 4 Tr. por. len pri úplnom späťvzatí odvolania.
Napriek
tejto okolnosti, k námietke
obţalovaného uplatnenej v konečnom
návrhu
najvyšší súd uvádza, ţe rezistencia získaná
predchádzajúcou opakovanou aplikáciou omamnej
alebo psychotropnej látky nemôţe byť dôvodom na priaznivejšiu
právnu kvalifikáciu (§ 171
namiesto § 172 Tr. zák., resp. § 171 ods. 1 namiesto § 171 ods. 2 Tr. zák.).
Taký prístup by
93 2 To 9/2014
popieral zmysel a zameranie dotknutej trestnoprávnej úpravy, ktorá má prechovávaniu a iným formám disponovania s drogou (a sprostredkovane jej konzumácii) zabrániť.
„Obvykle jednorazovou dávkou na použitie“ v zmysle § 135 ods. 1 a ods. 2 Tr. zák. sa rozumie dávka omamnej alebo psychotropnej látky, ktorá sa bežne (u väčšiny užívateľov) konzumuje pri jednom použití a takto vyjadruje konzumný priemer.
Čo sa týka odvolania prokurátora vo vzťahuje k oslobodeniu obţalovaného O., tvrdí
prechovávanie marihuany v priestoroch vrátnice obţalovaným B. nielen
pre svoju vlastnú potrebu, ale zároveň na to, aby ju mohol uţívať aj O.. To má dokazovať svedecky a znalecky preukazované dlhodobé uţívanie marihuany naposledy menovaným.
Táto
úvaha nemá logickú oporu vo vykonaných dôkazoch. Samotný B. marihuanu
uţíval - a na ten účel aj prechovával, za čo
bol obţalovaný a aj odsúdený. Ak mala vrátnica
zabezpečovať chránený vstup do O. domu,
vzniká prinajmenšom pochybnosť, prečo by mal O.
skladovať drogu určenú na vlastné pouţitie na vrátnici, a nie v samotnom dome.
Prechovávanie
v priestoroch vrátnice je prechovávaním B., pričom samotné
uţívanie drogy nie je trestným
činom a nič iné neţ indikované a
nekonkretizované uţívanie marihuany nebolo u O. zistené.
K bodu II.-9 (body 7, 9 a 19 obţaloby).
Proti tomuto bodu sa odvolali obţalovaní A., B., A. a K..
Prokurátor sa odvolal proti obţalovanému A. pre nepouţitie znaku spáchania činu páchateľom ako členom nebezpečného zoskupenia, teda nekvalifikácii tomu zodpovedajúcej okolnosti podmieňujúcej pouţitie vyššej trestnej sadzby podľa § 171 ods. 4 písm. b/ Tr. zák., a u obţalovaného K. pre nepouţitie okolnosti podľa § 172 ods. 2 písm. c/ Tr. zák. s poukazom na ust. § 138 písm. b/ Tr. zák., teda páchanie činu po dlhší čas.
Bod II.-9 je opätovne (ako bod II.-6) tvorení návetím a
písmenami - a) a b), ktoré
v súhrne tvoria celok ( písmená prináleţia k návetiu a naopak),
pričom trestná činnosť toho-
ktorého obţalovaného môţe byť popísaná v
ľubovoľnej časti uvedeného celku. Z tohto sa však
vymyká popis trestnej
činnosť obţalovaného K.,
vo vzťahu ku
ktorému bol dotknutý
odsudzujúci výrok zrušený a o jeho trestnej činnosti v príslušnom ţalovanom
rozsahu bolo
94 2 To 9/2014
rozhodnuté odvolacím súdom, a to tak, ţe bola zakomponovaná do dvoch samostatných
skutkov (ako viacčinný rovnorodý súbeh trestných činov).
Takým spôsobom bol rozhodnutím oboch súdov (rozsudkami ŠTS a najvyššieho súdu)
pokrytý rozsah bodov 7, 9 a 19 obţaloby a takáto preformulácia je vecne, procesne
a hmotnoprávne správna.
Treba ešte
poznamenať, ţe vo
vzťahu k obţalovanému A.
ostáva rozhodnutím
najvyššieho súdu nedotknutá právna
kvalifikácia v bode II.-9 podľa § 172 ods. 1 písm. c/,
písm.. d/ Tr. zák. v znení účinnom od 1.
augusta 2013 (chyba výroku napadnutého rozsudku vo
formulácii „do 31.8.2013“) nebola dôvodom na zrušenie
rozsudku v tomto bode, nakoľko
zásadne neovplyvnila postavenie obţalovaného,
ako je to predoslané v úvodnej časti tohto
odôvodnenia).
Na takej nedotknutej právnej kvalifikácii (vrátane príslušnej právnej vety)
zodpovedajúcej vyššie
označenému ustanoveniu nič
nemení zrušenie výroku
o vine
napadnutého
rozsudku v odsudzujúcej časti
v bode I. u obţalovaného A..
To je potrebné
poznamenať
vo vzťahu k okolnosti,
ţe ŠTS do
bodu I. (teda iného
skutku) nesprávne
naformuloval výlučne odlišné, tomu
skutku nezodpovedajúce konanie obţalovaného A., a to
formou odkazu na bod II.-9a, a túto situáciu hodnotil ako jednočinný súbeh
trestných činov.
V nadväznosti na postup odvolacieho súdu pri skutku v bode I. (bod 1 obţaloby)
- zrušenie
a oslobodenie vo vzťahu k obţalovanému A., je celkovým výsledkom odvolacieho
konania
ponechanie odsúdenia tohto obţalovaného
v bode II.-9a tak (s tou kvalifikáciou), ako je
uvedená vyššie.
K odvolacím námietkam:
Obţalovaný A. namieta, ţe súd ustálil jeho vinu „výlučne“ na základe výpovedí
svedkov R., P., J., M., G. a M.. Uţ tento výpočet ukazuje, ţe nejde o jediný a izolovaný dôkaz.
Odvolateľ
podáva vlastnú analýzu výpovedí týchto svedkov, pri ktorých poukazuje na
časové a vecné okolnosti,
ktoré povaţuje za
sporné alebo rozporné,
čím tieto výpovede
spochybňuje. Poukazuje pritom aj na okolnosti
(diskotéka v Pustých Úľanoch) a svedecké
95 2 To 9/2014
výpovede (svedok Š.), resp. iné dôkazy (zápisník K. Š.), ktoré neboli východiskovým bodom pre úvahy súdu k predmetnému skutku.
Poukazuje ďalej
na okolnosti, ktoré
nie sú z
hľadiska znakov spáchania
kvalifikovaného trestného činu podstatné a je evidentné, ţe ani
nemoţno očakávať presnosť,
resp.
zhodu výpovedí svedkov pri rozpamätaní sa na
sprievodné podrobnosti (namietané
odpovede na
otázky týkajúce sa
interiéru vozidla obţalovaného B.,
okolnosť,
či obţalovaný A. v roku 2008
priviezol drogy na tom motorovom vozidle, ktoré nadobudol aţ
v roku
2008 alebo inom vozidle tohto typu, alebo či pri miešaní drogy pred jej
ďalším
predajom boli vţdy súčasne prítomní
M., G. aj Š. (tieto aspekty hodnotenia
svedeckých
výpovedí sú generálne komentované v
predchádzajúcej časti odôvodnenia, týkajúcej sa skutku
v bode I.).
Súvislosti
vykonaných dôkazov a priebehu skutkového deja, ustáleného v napadnutom
rozsudku sú vo
vzťahu k právne relevantným
okolnostiam v odôvodnení napadnutého
rozsudku
(s čiastočnou výnimkou jeho záverov týkajúcou sa obţalovaného K.)
dostatočne
prezentované a vysvetlené.
To sa, pokiaľ
ide o obţalovaného A.,
týka i jeho postavenia
v reťazci distribúcie omamných a
psychotropných látok, zodpovedajúceho zaradeniu na vyššiu
úroveň (druhý stupeň
riadenia) v rámci spoločenstva „P.“. Z toho
vyplýva i smerovanie
finančných tokov (predajná cena drogy a vybraté poplatky od dílerov) finálne cez jeho osobu k obţalovanému O. (s územným obmedzením od roku 2009).
Neobstojí
námietka, ţe nebolo dokázané, kedy a kde naposledy menovaný schválil
drogové aktivity, ktorým sa sám ani nevenoval. Pozícia J. O. zastrašovala trestnú
činnosť
predovšetkým riešením personálnych otázok pri
rozdelení regiónov, zabezpečením kontaktov
na štátne orgány a v konečnom dôsledku, finálnym vyberaním „daní“
z nelegálneho príjmu niţších zloţiek (bez čoho by činnosť skupiny i O. postavenie v nej stratilo materiálny základ, ktorý sa v týchto súvislostiach javí ako dominantný).
K
namietanej otázke svedkov, ktorí boli zároveň páchateľmi dotknutej alebo
súvisiacej
trestnej činnosti a boli
voči ním pouţité
príslušné procesné postupy (označovaných ako
„kajúcnici“) sa
toto odôvodnenie opäť koncepčne vyjadrilo v predchádzajúcej časti, týkajúcej
sa bodu I. V nadväznosti na to, v bode II.-9
povaţuje najvyšší súd závery ŠTS za výsledok
hodnotenia dôkazov, ktorý je reálny a v odvolací konaní nebol spochybnený.
Oproti tomu,
96 2 To 9/2014
verzia obhajoby o púhej (policajnej) fikcii činnosti spoločenstva „P.“ v oblasti predaja
narkotík, resp. verzia o páchaní trestnej činnosti len inými osobami okrem obţalovaných, je evidentne účelová.
Rovnako v predchádzajúcej časti
tohto odôvodnenia, týkajúcej
sa bodu II.-5
(obţalovaný D.) je
objasnená namietaná otázka (tvrdenej) závislosti
odsúdenia
za predmetný drogový delikt na fyzickom
zaistení konkrétnej omamnej alebo psychotropnej
látky, zistení jej pôvodu a ustálenia osôb
konečných uţívateľov, a to vo vzťahu k podstate tejto
otázky a osobitne vo vzťahu k moţnému
kvalifikačnému momentu rozsahu činu ako
okolnosti,
ktorá podmieňuje
pouţitie vyššej trestnej
sadzby (tu rovnako nebola
dotknutá okolnosť
uplatnená). Na príslušnú pasáţ odôvodnenia tu odvolací súd odkazuje, nakoľko je rovnako pouţiteľná aj v dôkazných súvislostiach tohto bodu.
K ďalšej namietanej otázke - psychostimulačné účinky látky metamfetamín a kokaín boli z hľadiska legálnej definície § 130 ods. 5 Tr. zák. objasnené znaleckým posudkom.
Čo sa
týka kvalifikácie spáchania
činu páchateľom ako
členom nebezpečného
zoskupenia
(§ 172
ods. 4 písm.
b/ Tr. zák.),
táto okolnosť jasne
vyplýva z konštrukcie
skutkovej
vety bodu II.-9
v jej návetí, čo
sa vzťahuje (okrem obţalovaného
A.) aj na
obţalovaného B..
Rovnako neobstojí námietka totoţnosti skutku, ktorej kritéria sú rozobraté vyššie (skutok v bode I.).
Tu je potrebné podotknúť, ţe skutky v bode 7 obţaloby
(obţalovaný A. a obchod
s kokaínom)
a v bode 9 obţaloby
(obţalovaní A., B.,
K. a obchod s metamfetamínom aj
kokaínom) sú vymedzené tak, ţe totoţnosť skutku je (vo vzťahu k
obţalovanému K. by bola
i bez
zahrnutia do obţaloby
bodu 19) nepochybne
zachovaná a drogová trestná
činnosť
obţalovaných je v príslušnom časopriestore nezameniteľná.
Správne potom postupoval ŠTS, keď širšie obţalobné formulácie upravil vo vzťahu ku konkrétnym špecifickým okolnostiam, zisteným dokazovaním (s potrebnými korekciami u obţalovaného K., vykonanými odvolacím súdom).
97 2 To 9/2014
K otázke
totoţnosti skutku smeruje
i odvolacia námietka obţalovaného B.,
ţe obţalobe, vo vzťahu k jeho osobe,
zodpovedá len časť návetia skutku v bode II.-9, týkajúca
sa
odovzdávania metamfetamínu M., a
teda, ţe
skutok zistený súdom
bol doplnený
o čiastkové skutku (útoky), ktoré neboli
predmetom obţaloby (odovzdávanie metamfetamínu
prostredníctvom mŕtvej schránky a dodávky tej istej látky do S. -
díler J.). Rovnako (tvrdí),
predmetom na neho podanej obţaloby neboli
okolnosti uvedené v písmene b / bodu
II.-9.
V nadväznosti na to namieta, ţe nebol
uznaný za vinného zo skutku v bode II.-9, ale len II.- 9b.
Otázka konštrukcie II.-9 (a,b) uţ bola vysvetlená skôr - v tejto súvislosti
sa obţalovaného B. týka popis trestnej činnosti v návetí a ku nemu pripojenom písmene b (vo vzťahu k jeho osobe nebol dotknutý bod zrušený, čo sa z pohľadu písmena b) týka dodávok drogy K. prostredníctvom M. a právnej charakteristiky látky metamfetamín - tieto okolnosti zostali súčasťou skutkových zistení práve ku osobe obţalovaného B.).
Komplexnosť popisu skutku v bode 9 obţaloby a vyššie vysvetlená moţnosť, resp. povinnosť súdu upraviť predmet obţaloby podľa výsledkov dokazovania na hlavnom pojednávaní, pri zachovaní kritérií totoţnosti skutku v jej skôr uvedenom ponímaní (teda i pri zmene okolnosti spáchania činu, ak je zachovaná jeho podstata), vyvoláva jednoznačný záver, ţe totoţnosť skutku oproti obţalobe bola zachovaná (nebola porušená).
U skutku v bode 9 obţaloby je popísaný reťazec distribúcie kokaínu a metamfetamínu a finančných tokov s tým spojených, pokiaľ ide o drogu samotnú i o sprievodné dílerské poplatky, rovnako je popísaná pozícia obţalovaného B. v dotknutej štruktúre medzi A. a dílermi M., G. a inými.
V
súdnom rozhodnutí bol upravený začiatok páchania trestnej činnosti na údaj o uţ
skoršom
období, čo zodpovedá
výsledkom dokazovania a (popri iných
upresneniach),
jednotlivé
realizačné aktivity obţalovaného pri obchode s drogami boli konkretizované
podľa
vykonaných dôkazov. Táto okolnosť je pridanou
hodnotou kvality skutkových zistení rozsudku
oproti obţalobe, pritom vykonaná diferenciácia neznamená, ţe by sa
jednotlivé činnosti,
predtým pokryté obţalobným celkom, vymykali zo ţalovaného rámca. To platí aj
pre prípad,
ţe sa takto (oproti homogénnemu popisu dejovej línie v obţalobe) javia ako
čiastkové útoky
pokračovacieho trestného činu. Ak sú také časti vybraté zo skôr procesne
vytvoreného celku
98 2 To 9/2014
(ktorý pokrýva i čiastkové konania), nie je uţ (duplicitne, resp. opakovane) potrebné začínať trestné stíhanie a vznášať obvinenie, ani podávať obţalobu.
Najvyšší súd
sa nevyjadruje k moţným,
v neprospech obţalovaných smerujúcim
skutkovo-diferenciačným a kvalifikačným
zmenám (vrátane pouţitia kvalifikácie podľa § 172
ods.
2 písm. c/, § 138 písm. b/ Tr. zák.), vzhľadom na
nedostatok odvolania prokurátora
v neprospech obţalovaného B. a rovnako aj A. (zákaz „reformatio in
peius“ v zmysle § 322
ods. 3 Tr. por.), pričom tieto zmeny by
zásadne (pri ukladaní trestu) nezmenili postavenie
obţalovaných.
Vo vzťahu k trestnoprocesnému postupu proti osobám G., Š. a M. a v tomto kontexte proti ich svedeckým výpovediam, ako ich namieta obţalovaný B., najvyšší súd odkazuje na vyššie uvedené okolnosti, rovnako pokiaľ ide o nezaistenie konkrétnej drogy v trestnom konaní a pokiaľ ide o (obsahovo zhodne s obţalovaným A.) namietané rozpory vo výpovediach svedkov G., Š. a M..
Úprava skutkových zistení súdom oproti obţalobe vo vzťahu ku nezaradeniu do skutkovej vety fyzického trestania určitých osôb, ako aj vo vzťahu k výške vyberaných poplatkov, je prípustná a na finálnych záveroch nič nemení.
Nedostatok zaradenia látky metamfetamín do zoznamu podľa prílohy zákona o omamných a psychotropných látkach je namietaný obţalovaným B. vo vzťahu k obţalobe, pričom rozsudok toto zaradenie obsahuje. Naviac, ide o právnu charakteristiku omamnej alebo psychotropnej látky, ktorá by nemusela byť súčasťou skutkovej vety výroku rozsudku, aj keď je také riešenie obvyklé.
Pouţitie okolnosti
spáchania činu páchateľom ako členom nebezpečného zoskupenia
je dané členstvom obţalovaného v zločineckej
skupine „P.“ so zameraním aj na drogovú
trestnú činnosť a spáchaním trestnej činnosti uvedenej v bode II. -9 b)
v rámci činnosti tejto
skupiny a v rámci podriadenosti obţalovaného B. obţalovanému A...
(čo je zrejmé z návetia tohto bodu).
Obţalovaným B.
namietaná okolnosť, ţe
nie je závislý
na drogách,
je v kvalifikačnej rovine irelevantná. ŠTS
pritom dôvodí práve touto okolnosťou, pričom
99 2 To 9/2014
poukazuje na kontext s omamnými a
psychotropnými látkami zistený znaleckým skúmaním
stôp (sterov) a súčasný nedostatok
závislosti na drogách, čo poukazuje na distribučnú činnosť.
Pokiaľ ide o výpoveď T., vypočutého v prípravnom konaní v
neskôr spojenej veci,
pôvodne vedenej len proti obţalovanému K., ktorá (výpoveď) bola na
hlavnom pojednávaní
čítaná, táto výpoveď sa z hľadiska uznania viny týka len osoby obţalovaného K.,
resp. jeho
trestnej činnosti pri predaji metamfetamínu
(bod 4 výroku II. tohto rozsudku). Dodávok drogy
K. (bod 3 výroku II. tohto rozsudku) sa týka najmä výpoveď svedka M., ktorý túto látku nadobúdal prostredníctvom obţalovaného B..
Okolnosti údajnej
manipulácie vyšetrovateľa so
spisom nie sú
ničím potvrdené
a je
potrebné ich povaţovať
za súčasť obrany
obţalovaného, rovnako neobstojí
spochybňovanie odborného
postupu smerujúceho ku
znaleckému skúmaniu KEÚ,
ktoré
je vecne i procesne korektnou súčasťou
dokazovania. Na podstate obţalovaným spáchanej
trestnej činnosti nič nemenia ani
obţalovaným tvrdené finančné machinácie Č., M. a M. voči
jeho osobe, ktoré sa majú týkať
predstieranej stavebnej činnosti. Účasť všetkých menovaných
osôb na
predaji omamných a
psychotropných látok je
dokázaná, líši
sa len ich procesná pozícia v tomto konaní.
Záver o vine obţalovaného nespochybňuje redukcia skutkových zistení oproti obţalobe, teda účasť len na predaji metamfetamínu, nie aj kokaínu.
Okolnosti zabezpečovania sluţieb
biletára osobne aj
rozdeľovaním sluţieb,
zabezpečovania príchodu výjazdu, pozícia
ochrancu a vykonávanie výcviku (skutok v bode I.)
nemusia byť spojené s členstvom v zločineckej skupine (v tom
prípade by pri skutku v bode
II.-9b nebol pouţitý znak podľa §172 ods. 4
písm. b/ Tr. zák.), u obţalovaného B. však išlo aj
o členstvo spojené so zaradením do rozhodovacej a riadiacej zloţky na
treťom stupni úrovne
riadenia. Tým je
súdom pouţitá kvalifikácia vecne
podloţená (ako to
vyplýva
zo skorších právnych záverov).
Obţalovaný
namieta nepomer výťaţku vytvoreného z predaja 30-50 g metamfetamínu
za 30 eur za gram (údaje uvedené v návetí bodu II.-9 vo vzťahu ku dodávkam M. v
rokoch
2008 aţ 2010) pri obţalovaným B. predpokladanej miere zisku 15%,
čo zodpovedá nákupu za 26 eur za gram, a zisk z predaja (zodpovedajúceho 30 aţ 50 g dodanej
100 2 To 9/2014
látky) zodpovedá 120 aţ 200 eur mesačne, pričom túto sumu nepovaţuje odvolateľ
za neadekvátnu riziku dlhoročného väzenia.
K tomu je potrebné uviesť, ţe dotknuté skutkové zistenia hovoria o odovzdávaní metamfetamínu v presne nezistených mnoţstvách, jednorázovo od 30 do 50 g. Nejde teda o mesačne, ale len jednorázovo zobchodované mnoţstvo.
Obţalovaný
A. uplatnil odvolacie námietky, ku ktorým sa toto odôvodnenie vyjadruje v
predchádzajúcich častiach (nezistenie konkrétnej drogy, poukazovanie na
alternatívne procesné
postupy voči svedkom, ktorí vypovedajú o trestnej činnosti, aj keď
sú sami jej páchateľmi a z toho vyplývajúce niţšie tresty pre ich osoby, rozhodnutie v trestnej veci R. H.).
Okolnosť, ţe
obţalovaný mal uloţené
telefónne číslo A.
ho neusvedčuje
zo spáchania drogovej trestnej činnosti (ako
obţalovaný A. namieta), súd pouţil túto okolnosť
vo svojich úvahách len doplnkovo, ako nepriamy dôkaz nadväzujúci na svedecké
výpovede.
Čo sa týka svedeckých výpovedí (M., G.), obţalovaný ich
spochybňuje v rovnakom
kontexte ako obţalovaný A.. Zameriava sa na sprievodné okolnosti (podrobnosti dopravy,
balenia a následného riedenia drogy), kde poţaduje detailnú zhodu
výpovedí svedkov oproti
tvrdeným
nepresnostiam v nimi uvádzaných
údajoch. Opomína podstatu
toho, čo sa mu
v napadnutom rozsudku
kladie za vinu,
a to dvojnásobné odovzdanie
kokaínu jednak G.
a jednak M.. ŠTS jasne popísal
úvahy, na základe ktorých k zisteniu týchto okolností dospel,
pričom všeobecne formulovaný skutok v
bode 7 obţaloby vyselektoval do podoby
vyššie
uvedených konkrétnych a spoľahlivo
dokázaných zistení. Zároveň konštatoval, ţe obţalovaný
nekonal ako člen zločineckej
skupiny (nebezpečného zoskupenia). To sa
odrazilo jednak
v kontexte oslobodenia zo skutku v
bode I. obţaloby po zrušení rozsudku v bode I. výroku
o vine vo vzťahu k obţalovanému A., jednak
pri posúdení ním spáchaného činu len podľa § 172 ods. 1, teda ani aj podľa ods. 4 písm. b/ Tr. zák., a teda finálne aj v otázke trestu.
Kvalifikačne potom nie je podstatné mnoţstvo ani hodnota (cena) drogy, keďţe nebol pouţitý kvalifikačný moment rozsahu činu.
101 2 To 9/2014
Nie je reálne vo svetle vykonaných dôkazov zohľadniť obhajobou ponúkanú alternatívu, ţe obţalovaný nevedel, čo vlastne odovzdáva a mohol sa domnievať, ţe ide o „neškodný“, beţne dostupný produkt. Je naopak vzhľadom na okolnosti prípadu nepochybné, ţe si bol vedomý zapojenia sa do reťazca predaja drogy.
Prokurátor viaţe svoje námietky smerujúce k uznaniu viny v bode I. vo forme členstva, nie len činnosti pre zločineckú skupinu a ku kvalifikácii v bode II.-9a aj podľa § 172 ods. 4 písm. b/ Tr. zák. na okolnosť, ţe A. mal v minulosti pôsobiť ako ochranca A. popri M.. Z toho má vyplývať jeho členstvo v skupine na základe úvahy, ţe znášať A. „vrtochy“ mohla iba blízka osoba v zmysle jej príslušnosti ku spoločenstvu „P.“. Od členstva v skupine sa potom odvíja i prísnejšia kvalifikácia drogového deliktu, ktorý mal obţalovaný A. spáchať ako člen nebezpečného zoskupenia.
Taká úvaha nemá potrebný dôkazný podklad ani obsahovú jednoznačnosť. Jednak, pozícia ochrancu vyššie postaveného člena skupiny nemusí znamenať členstvo v skupine, môţe byť zabezpečovaná externe, a to najmä, ak osoba ochrancu zároveň nezohráva významnejšiu rolu v niektorej zo sfér zamerania činnosti skupiny, produkujúcej zisk (čo je podľa finálneho posúdenia A. prípad).
Pozícia ochrankára by mohla byť povaţovaná za činnosť
pre zločineckú skupinu, ŠTS
však k takému záveru nedospel, a to (čo je
podstatné) vo výroku napadnutého rozsudku, ale ani
v jeho odôvodnení, ako tvrdí prokurátor. V odôvodnení len uvádza,
ţe dôvodil A. vedomosť
o existencii skupiny od okolnosti, ţe M.
vypovedal o pôsobení A. ako A. ochrancu popri ňom
samotnom.
Záver ŠTS, ţe na tomto základe nemoţno povaţovať za dokázanú A. pozíciu ochrancu (u skutku v bode I. ju neuviedol), odvolací súd nespochybňuje.
Okolnosť A. vedomosti ako dopravného policajta o P. pouţívaní B. vozidla (ktorou tieţ dôvodí ŠTS), znamená len jeho vedomosť o dotknutých osobách, ktorá nemá povahu činnosti pre zločineckú skupinu.
102 2 To 9/2014
V súhrne, nebolo dokázané členstvo obţalovaného v zločineckej skupine ani jeho činnosť pre skupinu, v dôsledku čoho najvyšší súd ponechal skutok v bode II.-9 nedotknutý a u skutku v bode I. vo vzťahu k obţalovanému A. rozhodol tak, ako je uvedené vyššie.
Čo sa týka obţalovaného K., najvyšší súd vyhovel jeho odvolaniu jednak vo vzťahu k nedokázaniu časti trestnej činnosti kladenej mu za vinu v bode II.-9b, a jednak vo vzťahu ku skutku v bode I., z ktorého bol oslobodený, ako je odôvodnené vyššie. Odvolaniu prokurátora najvyšší súd nevyhovel.
Pokiaľ ide o bod II.-9b, ŠTS o ňom rozhodol na podklade bodov 9 a 19 obţaloby, pričom bod 19 je obsahovo začleniteľný do bodu 9 ako časť z tam všeobecne popísaných aktivít obţalovaného pri obchode s drogami. V ich rámci mohli byť prokurátorom v obţalobe alebo súdom v rozsudku vyšpecifikované i ďalšie dielčie konania, ktoré by sa dostali do pozície čiastkových útokov pokračovacieho trestného činu (ako u obţalovaného A.), alebo samostatne spáchaných trestných činov (skutkov v hmotnoprávnom ponímaní).
Ku
takému postupu došlo zo strany ŠTS vo vzťahu ku poskytovaniu metamfetamínu
obţalovaným M. Š., s
čím sa
však najvyšší súd
nestotoţnil, v rozhodujúcej miere
pre
neopoznanie
obţalovaného naposledy menovaným
pri príslušnom procesnom
úkone
(rekognícii). Pri variabilnej spolupráci osôb v dílerskej komunite
nemusel byť osobou, ktorá
svedkovi
Š. drogu predala
práve obţalovaný, čomu
nasvedčuje negatívny výsledok
opoznávania. Následný
výskyt vodičského preukazu
menovaného svedka vo
veciach
obţalovaného nemoţno jednoznačne
spojiť s predchádzajúcim predajom drogy.
Túto
časť bodu II.-9b nebolo potrebné oslobodzovať spod obţaloby podľa § 285
písm. c/ Tr. por. (ako vo vzťahu ku čiastkovému útoku pokračovacieho trestného
činu),
nakoľko v obţalobe nebol takto špecifikovaný bod obsiahnutý, rozhodnutie oslobodením teda ani nebolo moţné (aj keď v prípade dokázania tohto konkrétneho predaja drogy by bolo moţné zaradiť ho do rozsudku, ako je to odôvodnené vyššie). Preto bolo uznanie viny o túto skutkovú líniu redukované.
Vo zvyšnej časti najvyšší súd upravil skutkový dej tak, ako je to uvedené v bodoch 3 a 4 výroku II tohto rozsudku.
103 2 To 9/2014
Závery najvyššieho
súdu zodpovedajú záverom
ŠTS, s tým rozdielom,
ţe pri
obchodovaní
s metamfetamínom nadobúdaným
prostredníctvom M. najvyšší
súd ohraničil
konanie obţalovaného (vychádzajúc, tak ako ŠTS, zo začatia
páchania činu na začiatku roka
2009), dobou nepresahujúcou jeden rok
(tento údaj reflektoval aj ŠTS z výpovede svedka Č.,
ktorý spoločne s K. odoberal drogy od M.), pričom vymedzenie asi jeden
rok bolo posúdené
v prospech obţalovaného, teda uvedením maxima tejto doby. Uvedená doba však
bola zároveň
určená ako presne nezistená, ktorá
jeden rok (určite) nepresiahla. Ako podklad pre právnu
kvalifikáciu teda nemoţno brať do
úvahy celé ročné obdobie, ale, vychádzajúc z moţnosti
priaznivejšej pre obţalovaného,
kratšiu (neţ jeden rok), presne nezistenú dobu.
Skutková úprava ďalej predznamenáva rozdelenie oboch
častí skutkového deja (skutky
3 a 4) časovou diferenciou jeden a trištvrte
roka, čím je prerušená objektívna súvislosť, ktorá
by umoţňovala tieto konania povaţovať za
čiastkové útoky jedného pokračovacieho
trestného
činu (§ 122 ods. 10 Tr. zák.). Ide teda o
opakovanie trestného činu, resp. viacčinný rovnorodý
súbeh dvoch trestných činov kvalifikovaných podľa § 172 ods. 1 písm. c/, písm.
d/ Tr. zák.
Na druhej strane,
nie je v tejto
situácii moţné u ţiadneho
z oboch dotknutých,
samostatne spáchaným trestných činov,
aplikovať znak páchania činu po dlhší čas, ako to
navrhuje prokurátor v odvolaní, a teda ani
pouţiť prísnejšiu sadzbu podľa § 172 ods. 2 Tr. zák.
(v dôsledku aplikácie písmena c/ tohto
ustanovenia v nadväznosti na § 138 písm. b/ Tr. zák.).
K odvolacím námietkam obţalovaného, ktorým nebolo priamo ani v kontexte vyhovené, týkajú sa samotného základu jeho trestnoprávnej zodpovednosti:
Na okolnosť, ţe neboli zaistené ţiadne drogy, a ţe neboli zistení ich koneční uţívatelia reaguje predchádzajúca časť tohto odôvodnenia a uvedené vysvetlenie je relevantné pre body II.-5 aj II.-9.
Treba uviesť, ţe v dôsledku nesúladu zo zákonom pri vydaní príkazu na prehliadku priestorov pivnice na ul. Karadţičovej v Bratislave súd nebral do úvahy tam nájdené drogy, uvedené v bode 19 obţaloby, resp. nezahrnul ich do svojich skutkových zistení (ŠTS ani najvyšší súd). Nezákonnosť prehliadky však neznamená, ţe sú nezákonné ostatné úkony v prípravnom konaní v predmetnej trestnej veci. Dotknutá chyba mala za následok nepouţitie dôkazu, u ktorého bola táto chyba prítomná, ako podkladu pre rozhodnutie súdu. Iné dôkazy, vykonané v súlade so zákonom, však môţu byť pouţité.
104 2 To 9/2014
Okolnosť, ţe sa svedkyňa T. F. pri výpovedi vyjadrovala o vyhráţkach policajtov neznamená negáciu záveru o vine, a to jednak vzhľadom na nedostatok priameho súvisu tohto údaja so skutkovým dejom, jednak vzhľadom na blízky svedkyne vzťah k narkoodberateľovi T. a priateľský k obţ. K., a aj vzhľadom na dôvod odmietnutia vypovedať pred súdom svedkyňou (moţnosť privodiť si trestné stíhanie).
Bez ohľadu na to, na ktorú garáţ ukázala svedkyňa F. pri previerke jej výpovede a na ďalšie okolnosti súvisiace s previerkou (čoho sa tieţ týkajú odvolacie námietky obţalovaného), následná prehliadka bola vykonaná v garáţi, o ktorej vo vzťahu k dotknutej veci naozaj ide, čo potvrdzujúc i zaistené stopy, vrátane stotoţnenej DNA.
Aj keď opäť ide o procesnú okolnosť, na ktorú sa táto
časť odôvodnenia nezameriava,
najvyšší súd v kontexte vyššie popísaných
okolnosti uvádza, ţe práve na základe analýzy DNA
je zrejmé, ţe obţalovaný bol uţívateľom
predmetnej garáţe, a teda, ţe doručenie príkazu
na prehliadku T. K. ako jej predpokladanému
uţívateľovi bolo procesne správne, zohľadňujúce
účel
prehliadky. Nešlo pri
nej o práva majiteľa (M.
K.), ale o kontext
uţívania garáţe
s predmetom trestného konania.
Mylný je aj záver obhajoby, ţe pri odbere vzoriek DNA ide o procesný úkon. Ide o zabezpečenie podkladov pre vykonanie dôkazu znaleckým posudkom.
Okolnosť pouţitia svedectiev „kajúcnikov“ bola v odôvodnení riešená.
Pokiaľ
ide o obsah výpovedí, ŠTS dostatočne
odôvodnil svoje závery ku konkrétnym
skutkovým zisteniam (konkretizujúcim obţalobu oproti jej bodu 9).
Tieto zistenia korigoval
najvyšší súd len tam, keď to bolo vecne
potrebné. Odvolateľom namietané poţičanie 7000 eur
M., ktoré podľa obţalovaného M. prevzal, avšak nevrátil, nie je ani pre prípad pravdivosti tohto tvrdenia okolnosťou, ktorá by vo svetle ostatných, a to aj objektivizujúcich dôkazov (znalecké skúmanie stôp) spochybnila záver o vine v podobe, ustálenej (v konečnom dôsledku) najvyšším súdom.
K bodom II.-10 a II.-11 (body 17 a 18 obţaloby).
105 2 To 9/2014
Voči uznaniu viny v týchto bodoch sa odvolal obţalovaný Š., prokurátor sa odvolal v neprospech obţalovaného Š., M. a Š., ktorí boli oslobodení spod obţaloby v bode 18 obţaloby podľa § 285 písm. c/ Tr. por.
Tieto body ostali rozhodnutím najvyššieho súdu nedotknuté.
K odvolacím námietkam obţalovaného Š.:
Je pravdou, ţe zo svedeckej výpovede P. F. je čerpaný údaj o tom, ţe viecha J. bola zapálená na podnet podnikateľa K., ktorý za to aj zaplatil 700 eur a túto sumu Š. medzi oboch aktérov činu rozdelil rovnakým dielom.
Táto informácia však nič nemení na dokázanom úmysle zároveň prinúť poškodeného
T., aby platil výpalné (rovnako ako K.) skupine P., a nie konkurenčnej skupine S.. Tomu zodpovedá i vedomosť svedka M. o takom účele útoku.
Ide o scenár, ktorý zodpovedá postupu pouţitému obţalovaným D. v bodoch II.-1 a II.2, a ktorý teda nesie rukopis spoločenstva, resp. techniky vymáhania platieb „za ochranu“, v rámci ktorej je najprv potrebné vytvoriť hrozbu ako dôvod ochrany.
Pri stretnutí 19. júla 2011 v Bratislave, riadenom Š., išlo o priamy, vopred Š.
neplánovaný kontakt s T. a zároveň aj
Š., bez predchádzajúceho prebratia dotknutej otázky
s naposledy menovaným. Š. preto pri rozhovore
zatajil okolnosť, ţe útok na T. podnikol on
sám, inak by pre T. dôvod na ochranu (práve „P.“) zanikol. Z hľadiska
následných okolností
nie je (ani spätné) poskytnutie tejto
informácie Š. nijako dôkazne doloţené, čo je aj dôvodom,
prečo boli obţalovaní Š., ale aj
ďalšie pri rozhovore prítomné osoby (M. a Š.) oslobodené spod
obţaloby pre skutok v jej bode 18.
Chýba u nich totiţ prvok vnucovania poškodenému sluţieb
„ochrany“ násilím
alebo jeho hrozbou,
resp. subjektívna stránka (úmysel) k takému
vnucovaniu
smerujúci (to malo byť dôvodom na oslobodenie podľa § 285 písm. b/, nie písm.
c/
Tr. por.), čo však nebolo dôvodom na
zrušenie rozsudku v príslušnom bode, nakoľko v danom
prípade
pre obţalovaných nevyznieva skutočne pouţitý dôvod oslobodenia menej priaznivo neţ ten, ktorý mal byť súdom prvého stupňa pouţitý (k čomu by inak došlo na základe odvolania prokurátora, aj keď bolo podané v neprospech obţalovaných).
106 2 To 9/2014
Inak je tomu u obţalovaného Š., pri ktorom išlo evidentne o útok smerujúci k vyvolaniu atmosféry strachu, a teda potreby vyhľadania pomoci, čo súvisí aj s vytláčaním konkurenčnej skupiny z daného teritória (a teda útok uľahčuje následné konanie uvedené v bode II.-11, čo podmieňuje aplikáciu § 245 ods. 2 písm. b/ - § 140 písm. c) Tr. zák.).
Na tejto
okolnosti nič nemení
eventuálne prevzatie finančných
prostriedkov
od K.
(obţalovaný Š. na
poškodeného T. nesmeroval
ţiadne poţiadavky v súvislosti
s ukončením podnikania naposledy menovaného a pod., naopak,
výsledkom celej akcie bola
predstieraná ochrana podnikania poškodeného,
čo zapadá do obvyklej „výpalnickej“ schémy,
a to
aj podľa T.
reakcie vyhľadaním ochrany).
Ak teda Š.
peniaze
od K. prevzal (čo nie je súčasťou skutkových zistení súdu), išlo o
vedľajší príjem, zatajený
pred M., ktorý mohol podporiť motiváciu na
spáchanie činu, záujem K. však nebol preferovaný
do takej
miery, aby obmedzoval
zaradenie ďalšieho podnikateľa
do siete „klientov“
spoločenstva P..
Špecifikom situácie je, ţe predpokladaný následok útoku (hľadanie ochrany) síce
nastal, T. však svojou iniciatívou prekročil hranice regiónu a skontaktoval sa priamo do bratislavského centra skupiny, čo Š. zaskočilo (zároveň však uľahčilo jeho ďalšiu činnosť v tejto veci).
Opäť (ako v bode II.-2 u iného páchateľa) bola
potom obţalovaným vo vzťahu ku
poškodenému pri konaní v bode II.-11 pouţitá
hrozba násilia (prameniaca z útoku popísaného
v bode II.-10) so súčasným vyuţitím ľsti (§ 122 ods. 6, § 138
písm. f/, § 190 ods. 3 písm. d/
Tr. zák.), keď obţalovaný vyuţil omyl
poškodeného o osobe páchateľa ku skutku v bode II.-10
a povedal mu, ţe gril nepodpálil on, resp. ţe ho podpálili členovia
konkurenčnej zločineckej
skupiny (čo je moţné charakterizovať aj ako
úskok) a ţe na odvrátenie hrozby je potrebné
prostredníctvom jeho osoby mesačne platiť jeho „domovskej“ zločineckej
skupine, čím mu
takú „ochranu“ vnútil. Okolnosť nedostatku právnej vety, v ktorej sa uvádza
nielen pouţitie
hrozby násilím, ale aj pouţitie násilia (to bolo pouţité v rámci predchádzajúceho
skutku)
nemení
právnu kvalifikáciu a nebola
dôvodom na zrušenie
rozsudku v tomto bode
(z materiálnych dôvodov, vysvetlených
v úvode tohto odôvodnenia).
Okolnosť
dĺţky trasy presunu Š. s F. na miesto činu v bode II.-10 (ďalšia odvolacia
námietka) nijako závery
ŠTS nespochybňuje, a namietaná
ako absentujúca existencia
107 2 To 9/2014
submisívneho postavenia F. voči Š. je dokázaná do tej miery, ţe v kritickom čase bol Š. F. nadriadeným, čo vyplýva i z výpovede naposledy menovaného.
Čo sa týka navrhovaného ako dôkaz záznamu z K. hodiniek vo vzťahu k rozhovoru za účasti Š. - poškodeným je P. T., rozhovor smerujúci k plateniu za ochranu sa odohral predbeţne v Bratislave medzi Š., T., M. a Š. (a ďalšími pasívne zúčastnenými osobami, medzi ktorými nebol K.), a finálne potom 21. júla 2011 medzi T., Š. a M. (z tohto rozhovoru pramenilo i Š. oznámenie T. svojho čísla prostredníctvom SMS). Ďalšie rozhovory (T. s K., ale i kaţdého z nich so Š. a M.) sú obsahovo poznamenané mystifikáciou oboch podnikateľov (teda i uţ skôr platiaceho K.) členmi zločineckej skupiny na účel bezproblémového finančného plnenia z ich strany, kde obţalovaný Š. vystupuje ako osoba chrániaca ich záujmy proti domnelým útočníkom a svoju účasť na takých útokoch zatajil.
Pokiaľ ide o
záznam z hodiniek, bol K. vyhotovený
z jeho rozhovoru s T.,
ktorý
nasledoval aţ po vyššie uvedenom rozhovore z 21. júla 2011 (uvedenom v bode
II.-11), keď
po svojom privolaní K. poţiadal Š. a M., aby
ich nechali s T. osamote a aby si takto mohli
vysvetliť
svoje nezhody. V dôsledku
vyššie uvedených okolností
nie je záznam dôkazne
relevantný.
Okolnosť,
ţe Š. spáchal trestné činy v bodoch II.-10 a II.-11 ako člen zločineckej
skupiny (nebezpečného zoskupenia), čo
podmieňuje pouţitie ustanovenia § 190 ods. 5 písm. c/
Tr. zák., je zrejmá z textu výroku
napadnutého rozsudku, a z jeho aj z tohto odôvodnenia.
K námietkam prokurátora sa vyjadruje predchádzajúci text.
Na doplnenie je potrebné vo vzťahu k osobám M. a Š.
odkázať na príslušnú pasáţ
odôvodnenia napadnutého rozsudku, v ktorej je objasnené, ţe
rozhovor menovaných s T. po
zadrţaní Š. je doloţený len T. výpoveďou,
podľa ktorej naviac tento rozhovor neobsahuje
ponuku sluţieb spojenú
s nátlakovým konaním ani s
vystupovaním v mene zločineckej
skupiny.
K bodom II.-12 a II.-13 (bod 4 obţaloby).
108 2 To 9/2014
Proti rozsudku sa v tomto bode odvolal obţalovaný C., proti oslobodeniu obţalovaného
A. a B. spod obţaloby u skutku v jej bode 4 z dôvodu uvedeného v § 285 písm. c/ Tr. por. sa odvolal prokurátor (kvalifikáciu činu u obţalovaného C. prokurátor nespochybnil).
Na
základe odvolania obţalovaného súd zrušil výrok napadnutého rozsudku v
dotknutej
časti (zrušenie v bode II.-12 podmienilo v dôsledku ukladania
spoločného trestu aj zrušenie
výroku
v bode II.-13) a
nahradil odsudzujúce rozhodnutie
o skutku v bode 4 obţaloby
vlastným rozhodnutím v bode 5 výroku II. tohto rozsudku.
V
zásade pritom vychádza zo skutkových zistení ŠTS, ani podľa nich však (ako to
namieta aj odvolateľ) nie je moţné v konaní
obţalovaného zistiť znak nútenia uţívateliek bytu
„násilím, hrozbou násilia alebo hrozbou inej
ťaţkej ujmy“ k poskytnutiu majetkového plnenia
za týmto osobám vnucované sluţby ochrany. Obavy poškodenej D. v
tomto smere, vyvolané
„z počutia“, oproti výrokom obţalovaného o
nutnosti platiť za ochranu (bez iných verbálnych
alebo fyzických prejavov) nie sú vo vyššie uvedených súvislostiach
kvalifikačne relevantné.
Dotknuté výroky nie sú v nastalej situácii
ani pouţitím násilia, ani jeho hrozbou alebo hrozbou
inej ťaţkej ujmy, ktorá by umoţňovala aplikáciu obţalobou a súdom prvého
stupňa pouţitého
ustanovenia § 190 Tr. zák., prípade § 189
Tr. zák. (trestný čin vydierania).
Vo vzťahu k prečinu porušovania domovej slobody je opätovne potrebné prisvedčiť odvolateľovi, ţe svedkyňa D. pri vstupe obţalovaného a K. Š. do bytu podľa vlastnej výpovede spala a aţ následne bola nestotoţnenou spolubývajúcou privolaná. Preto nemoţno verifikovať v napadnutom rozsudku uvedenú okolnosť, ţe sa obţalovaný do bytu „vtlačil“, najmä v situácii vopred objednaného záujemcu o erotické sluţby.
Je však jednoznačné,
ţe následné poţadovanie
platieb za ochranu
je spojené
s neoprávnením sa zdrţiavaním sa v byte (na
ktoré nie je potrebné násilie ani vyhráţky), ktoré
negovalo vopred dohodnutý účel návštevy
beţného „klienta“. K odstránenie tohto stavu došlo
potom
v súvislosti s poskytnutím sumy 150
eur poškodenou D..
To zodpovedá pouţitiu
ustanovenia § 194 od. 1 Tr. zák., bez kvalifikácie jednočinného súbehu so zločinom hrubého nátlaku, po úprave skutku a právnej vety oproti napadnutému rozsudku (na len neoprávnené zotrvanie v obydlí iného, bez predchádzajúceho neoprávneného vniknutia).
109 2 To 9/2014
V
dôsledku uvedeného uţ nebol dôvod na pouţitie ustanovenia § 41 ods. 3 Tr. zák.
o spoločnom
treste, nakoľko vo
vzťahu ku skutku
uvedenému v bode II.-13 (odsúdenie
Okresným súdom Bratislava IV - rozsudok sp. zn. 3 T 191/2011 z 31. januára 2012) uţ nebol naďalej daný atribút rovnakej právnej kvalifikácie všetkých čiastkových útokov pokračovacieho trestného činu v zmysle § 122 ods. 10 Tr. zák. (pokračovanie v páchaní toho istého trestného činu).
Preto bol odvolacím súdom v príslušnej procesnej nadväznosti zrušený tieţ výrok napadnutého rozsudku o treste u obţalovaného C., do rámca čoho spadá aj zrušenie výroku o zrušení výroku o vine a treste skôr uvedeného rozsudku a čím ostal tento rozsudok Okresného súdu Bratislava IV nedotknutý.
Oslobodenie obţalovaného C. zo skutku v bode I. obţaloby a kontext takého rozhodnutia ku skutku v bode II.-12 je odôvodnený v predchádzajúcej časti odôvodnenia tohto rozsudku, ktorá sa týka skutku v bode I.
Pokiaľ ide o odvolanie prokurátora proti oslobodzujúcemu výroku týkajúcemu sa obţalovaných A. a B. zo skutku v bode 4 obţaloby, takto zamerané odvolanie nie je výslovne odôvodnené, preto odvolací súd odkazuje na príslušnú pasáţ odôvodnenia napadnutého rozsudku.
Ku skutku v bode 6 obţaloby.
Pri tomto skutku (a skutku v bode 16 obţaloby) nebol ţiaden z obţalovaných
napadnutým rozsudkom uznaný za vinného. Proti oslobodzujúcemu výroku podľa § 285
písm. a/ Tr. por. podal odvolanie prokurátor.
Jeho námietky,
rámcovo sa týkajúce
svedeckých výpovedí M.,
G., M. a R.
sú
eliminované podrobnejším dôkazným rozborom
ŠTS, na ktorý je potrebné odkázať. Opiera sa
najmä o okolnosť, ţe výpovede o
drogovej trestnej činnosti „E.“ sú len nepriame. Záver súdu
prvého stupňa o pochybnostiach o tom,
ţe sa ţalovaný
skutok stal, najvyšší
súd
nespochybňuje. Táto úvaha je podporená okolnosťou, ţe skutok
je v bode 6 obţaloby formulovaný do značnej miery abstraktne vo všetkých okolnostiach, vrátane osôb distribuujúcich drogy, pričom jediná u skutku konkrétne uvedená osoba spolupáchateľa (P. H.) z tohto činu obţalovaná nebola.
110 2 To 9/2014
Čo
sa týka návrhu prokurátora na opätovný výsluch svedka P. v súvislosti s jeho
aktuálnym trestným stíhaním, tento svedok bol vypočutý na hlavnom
pojednávaní 15. apríla
2014 (krátko pred rozhodnutím
vo veci), kedy
prokurátor navrhoval výsluch
svedka
odmietnuť. Vykonaným výsluchom súd vyčerpal dôkazné moţnosti v tomto smere,
pričom
v inom konaní je M. P. v pozícií
obvineného, s čím súvisia úplne odlišné procesné náleţitosti
jeho
výpovede (a nič to
nemení na právnych
súvislostiach a moţných právnych
konzekvenciách jeho v tomto konaní učinenej svedeckej výpovede). Návrh teda nie je dôvodný.
Skutok v bode 16 obţaloby.
Proti oslobodeniu obţ. A. spod obţaloby podľa § 285 písm. c/ Tr. por.
sa odvolal prokurátor.
Jeho námietky sa týkajú okolnosti, ţe svedok P. mal mať na hlavnom pojednávaní „evidentne strach“. Táto okolnosť je hypotetická a v dôsledku väzobného stíhania obţalovaného (a ďalších spoluobţalovaných) relevantne nezohľadniteľná.
Na to, aby odvolací súd revidoval záver ŠTS o nedokázaní
spáchania činu obţalovaným
(vychádzajúci z konkrétnu osobu
neusvedčujúcich výpovedí poškodeného P. a svedka B.),
nepostačuje námietka prokurátora,
súvisiaca s dôkazným odmietnutím
zo strany ŠTS
korešpondencie obţalovaného
A., zaistenej v inom
konaní. Z listu označeného
„Pondelok
20.8.2012“ má vyplývať, ţe obţ. A. poškodeného P. pozná
a ţe menovaný si skutok zle pamätá.
Formulácia s takým obsahom by vzhľadom ku skôr popísanej dôkaznej situácii nezmenila rozhodnutie o vine pokiaľ ide o okolnosť členstva a postavenie obţalovaného na druhom stupni riadenia v zločineckej skupine, tá je dokázaná, ako je to odôvodnené v napadnutom rozsudku pri skutku v bode I., bez potreby ďalšieho dôkazného potvrdenia. Ide teda o okolnosti, ktoré boli dostatočne zistené inými uţ vykonanými dôkazmi (§ 272 ods. 3 Tr. por.), preto nemá význam ďalej skúmať procesnú prípustnosť dôkazu.
Ku procesným námietkam podaných odvolaní.
111 2 To 9/2014
Ku niektorým parciálnym otázkam sa v tomto smere vyjadrovali predchádzajúce časti odôvodnenia.
Ku ďalším viacnásobne uplatneným námietkam, ktoré sa teda konania, resp. personálneho spektra obţalovaných týkajú prierezovo:
Pouţitie zariadenia na prenos zvuku a obrazu (telemost) pri výsluchu svedka M. na hlavnom pojednávaní, námietka smeruje k nedostatku bezpečnostných alebo iných dôvodov na takýto postup.
Samotná okolnosť, ţe ide o chráneného svedka, indikuje bezpečnostné riziká, ktoré sú najmä v prípade svedectva o násilnej trestnej činnosti „iným váţnym dôvodom“ - to sa týka kontextu primeraného pouţitia § 134 ods. 1, v zmysle § 134 ods. 3 Tr. por.
Pri pouţití § 134 ods. 3 Tr. por. v nadväznosti na ods. 1 tohto ustanovenia
sú zohľadniteľné „váţne dôvody“. Takým dôvodom je nepochybne bezpečnostné hľadisko
súvisiace s podstatou inštitútu chráneného svedka, a to aj vo vzťahu k účasti na hlavnom
pojednávaní, preprave na hlavné pojednávanie a utajeniu miesta pobytu (ako na to obsahovo
odkázal ŠTS vo svojom uznesení z 12. septembra 2015).
Výsluch prostredníctvom prenosového zariadenia, procesne garantovaný účasťou náhradného sudcu pri výsluchu spĺňa všetky kritériá bezprostrednosti a nie je prekáţkou uplatnenia práv obţalovaných.
To platí aj v prejednávanej veci a spochybňovanie riadneho priebehu výsluchu svedka
M., teda výsluchu bez technickej alebo inej manipulácie, je garantované účasťou náhradného sudcu na výsluchu.
Tejto okolnosti sa týka aj ďalšia odvolacia námietka, a to ţe náhradný sudca sa nezúčastnil zvyšku hlavného pojednávania.
Tu
platí, ţe ustanovenie § 246 ods. 1 a 2 Tr. por. je potrebné vo vzťahu ku odseku
3
tohto ustanovenia vyloţiť z hľadiska účelu
dotknutého inštitútu (výsluch ohrozeného svedka,
chráneného svedka alebo svedka s utajenou totoţnosťou s vyuţitím technického
zariadenia
112 2 To 9/2014
na prenos zvuku a obrazu), teda reštriktívne. To znamená, ţe náhradný sudca sa v takom prípade zúčastní len výsluchu svedka, nie prevyšujúcej časti hlavného pojednávania. V tom je rozdiel oproti účasti náhradného sudcu na hlavnom pojednávaní z dôvodu predpokladu jeho dlhšieho trvania.
Bez ohľadu na uvedené, práva obţalovaných v tejto súvislosti nemôţu a v prejednávanej veci nemohli byť nijako dotknuté, keďţe nevznikla potreba nahradiť sudcu (člena senátu) v konaní a pri rozhodovaní. Účasť náhradného sudcu (prítomného pri dotknutom výsluchu) na zvyšku hlavného pojednávania by teda na zloţení senátu pri rozhodovaní vo veci (hlasovaní) nič nezmenila ani v zmysle § 246 ods. 2 Trestného poriadku.
Namietaná technická manipulácia s mobilnými telefónmi v
súvislosti so znaleckým
dokazovaním je len hypotetickým predpokladom
obhajoby, ktorý pri výsluchoch znalcov nebol
potvrdený. Okrem toho, údaje z mobilných
telefónov (konkrétne uloţené telefónne čísla) boli
v rozsahu uznania viny brané do úvahy ako
podklad pre rozhodnutie len ojedinele a parciálne,
ako doplnkový dôkaz,
bez rozhodujúceho alebo
podstatného významu (ako vyplýva
i z odôvodnenia napadnutého a tohto rozsudku a sčasti z obsahu tohto odôvodnenia).
Námietka, ţe na znalecké preskúmanie mobilných telefónov bol vzhľadom ku ich operačnému systému potrebný príkaz na uchovanie a vydanie počítačových údajov podľa § 90 Tr. por., a teda nepostačovalo vydanie, resp. odňatie veci podľa § 89, § 91 Tr. por., rovnako nie je dôvodná, ako na to poukázal aj ŠTS.
Moţno dodať,
ţe napriek niektorým
podobným alebo zhodným
technickým
komponentom a spôsobu prevádzky, mobilný telefón nemoţno stotoţniť
s počítačom a tento
rozdiel sa prejavuje i pri ponuke a predaji
príslušných zariadení ako rozdielnych druhov tovaru.
Bez
ohľadu na uvedené a vo vzťahu k samotným počítačovým údajom, vzhľadom
k moţnému obsahu príkazu podľa § 90 ods. 1
písm. a/ aţ písm. e/ Tr. por. a ku adresátovi
príkazu (vrátane
„poskytovateľa takých sluţieb“),
ide o údaje uloţené
prostredníctvom
počítačového
systému (nie mobilného telefónu), ktoré uchová, umoţní ich vyhotovenie alebo
skopírovanie, znemoţní k nim prístup,
odstráni ich z počítačového systému alebo ich na účely
trestného konania vydá osoba, v drţbe alebo pod ktorej sú
kontrolou (vrátane poskytovateľa
sluţieb), u ktorej nie je potrebné ţiadať o vydanie alebo odňať samotný počítač
(napr. osoba
113 2 To 9/2014
disponujúca s údajmi z dôvodu poskytovania sluţieb súvisiacich s prevádzkou počítača alebo iných sluţieb).
Ak ide o samotného páchateľa (obvineného), takým spôsobom (príkazom) by nebolo moţné údaje spoľahlivo zabezpečiť, nakoľko po jeho obdrţaní (bez súčasného odňatia veci) by mal páchateľ moţnosť údaje odstrániť, alebo zničiť samotné zariadenia. Preto je odňatie počítačových údajov v zmysle § 91 Tr. por. moţné len ako súčasť odňatia veci (zariadenia s údajmi), čomu však predchádza výzva na vydanie veci (§ 89 ods. 1 Tr. por.), nie príkaz podľa § 90 ods. 1 písm. e/ Tr. por.
Vydanie a odňatie veci je tradičný trestnoprocesný inštitút, ktorý nie je potrebné vo vyššie popísanom prípade dopĺňať príkazom na vydanie počítačových údajov, nakoľko po vydaní veci je uţ zákonne súladným spôsobom zabezpečený aj príslušný údaj (po jeho beţnou manipuláciou vyvolanom zobrazení na zariadení, resp. zistení znaleckým dokazovaním).
Konaniu bolo vytýkané aj nerozhodovanie o námietkach zaujatosti v priebehu hlavného pojednávania - o takých námietkach sa v zmysle § 32 ods. 6 Tr. por. nerozhoduje, ak je dôvodom námietky len procesný postup súdu v konaní (vrátane rozhodovania o postupnosti dokazovania a okruhu vykonaných dôkazov). Ide o otázky podstaty rozhodnutia vo veci samej a postupu pri prejednávaní veci, ktoré sa preskúmavajú v konaní o opravných prostriedkoch, nie v námietkovom konaní, zameranom na osobnú zaujatosť sudcu z dôvodov uvedených v zákone (§ 31 ods. 1 Tr. por.).
Rozsiahle je
namietaná otázka zachovania
totoţnosti skutku, ktorej
kritériá
sú
vymedzené v úvodnej časti
tohto odôvodnenia a je
potrebné opakovane konštatovať,
ţe vzhľadom k ich relatívnej voľnosti a
štruktúre jednotlivých skutkov jednak v obţalobe
a jednak v odsudzujúcej časti výroku rozsudku bola totoţnosť
skutku vo všetkých prípadoch
zachovaná - ŠTS teda z nej nevybočil (pri
skutku v bode 12 obţaloby vytvoril nadbytočný
oslobodzujúci výrok, čo je však iná
otázka a čo bolo najvyšším súdom korigované).
Niektoré bliţšie podrobnosti vo vzťahu k tejto otázke sú uvedené pri jednotlivých bodoch výroku napadnutého rozsudku v predchádzajúcom obsahu tohto odôvodnenia.
114 2 To 9/2014
Vo zvyšnom rozsahu namietaných procesných chýb, ak sa je ku námietkam potrebné vyjadriť (pri posúdení tejto otázky podľa kritérií uvedených v úvode odôvodnenia), je jednak potrebné opätovne odkázať na niektoré okolnosti uvedené uţ skôr pri jednotlivých bodoch výroku napadnutého rozsudku, a jednak uviesť nasledovné:
Odvolacie námietky obţalovaného A. (niektoré ním uplatnené námietky boli pouţité aj ďalšími obţalovanými):
Vylúčenie a opätovné spojenie konania proti obţalovanému
A. (vylúčené konanie bolo
vedené pod sp. zn. 2T 34/2013) - tento postup nie je procesnou chybou a nemoţno
spochybniť
aplikáciu ust.
§ 21 Tr. por., nakoľko išlo o evidentne potrebu urýchlenia konania (na
účel
neodročenia hlavného pojednávania u všetkých
spoluobţalovaných z dôvodu neúčasti jedného
z obhajcov a nevykázania
lehoty na prípravu druhého z obhajcov u obţ.
A.). Rovnako je
procesne konformné opätovné spojenie vecí, čomu nebráni formulácia „veci, v
ktorých boli
podané
samostatné obţaloby“ v ust. § 21 ods.
3 Tr.
por. Toto ustanovenie
je potrebné interpretovať extenzívne a zauţívanej súdnej praxi zodpovedá spojenie vecí, ktoré boli skôr „rozdelené“ vylúčením konania o niektorom skutku alebo proti niektorému obvinenému zo spoločného konania (uvedené platí aj o vylúčení a opätovnom spojení konania proti obţ. K. - 2T 13/2014, v štádiu záverečných rečí).
Vykonanie
časti hlavného pojednávania bez dodrţania lehoty na prípravu obhajcu
obţ. A. - táto
námietka taktieţ nie
je dôvodná. O hlavnom
pojednávaní konanom
12. augusta 2013
nebol dostatočne včas upovedomený obhajca JUDr. S., a obhajca JUDr. K.
nebol prítomný, preto
bola vec obţ.
A. vylúčená zo
spoločného konania. O hlavnom
pojednávaní 9. septembra 2013 (na
ktorom došlo k opätovnému spojeniu
veci),
uţ bol obhajca JUDr. S. včas upovedomený a bol aj prítomný.
Obhajca JUDr. K. bol včas upovedomený o hlavnom pojednávaní konanom
12. augusta 2013 (na
verejnom zasadnutí o predbeţnom prejednaní obţaloby 8. júla 2013),
pričom hlavné pojednávanie 9. septembra 2013
(po vylúčení veci obţ. A. a jej opätovnom
spojení
s vecou ostatných spoluobţalovaných) bolo
vecne prvým hlavným
pojednávaním
vo vzťahu k osobe tohto obţalovaného, na ktorom bol aj vypočutý
(na hlavnom pojednávaní
vo vylúčenej veci nebol vykonaný ţiaden dôkazný úkon). Včasné upovedomenie o
hlavnom
pojednávaní 12. augusta 2013 teda konvaliduje dokladové nevykázanie dostatočne
včasného
115 2 To 9/2014
upovedomenia jedného z obhajcov obţalovaného A. (JUDr. K.) o hlavnom pojednávaní 9. septembra 2013.
Pokiaľ
ide o medzitým vykonanie dôkazov - výsluchov spoluobţalovaných na hlavnom
pojednávaní 12. aţ 14. augusta
2013, kaţdý z nich bol vypočutý v neprítomnosti doposiaľ
nevypočutých spoluobţalovaných - ţiaden z obţalovaných teda nemal moţnosť byť
prítomný
pri výsluchu obţalovaných, ktorí boli
vypočutí pred ním. Kaţdý z obţalovaných mal potom
moţnosť sa k výpovediam spoluobţalovaných vyjadriť po tom, čo mu boli
doručené prepisy
z hlavného
pojednávania konaného 12. aţ
14. augusta 2013, v obţalovanými samotnými
zápisnične konštatovanom
dostatočnom predstihu, k vyjadreniu
sa došlo na
hlavnom
pojednávaní 20. januára 2014, teda v
ďalšom priebehu dokazovania.
Tým je splnená
podmienka uvedená v § 260 Tr. por., a to vo vyššej kvalite, neţ len pri ústnom oboznámení takých výpovedí.
Tieto
okolnosti sa teda týkajú i obţalovaného A., pričom aj zápisnice o výsluchoch
z prípravného konania obţalovaných D. a B.,
čítané na hlavnom pojednávaní konanom 12. aţ
14. augusta 2013 (popri vykonaných výsluchoch), boli opätovne prečítané
na hlavnom pojednávaní 9. septembra 2013.
Čo sa týka moţnosti pokladať otázky spoluobţalovaným vypočutým na hlavnom pojednávaní 12. aţ 14. augusta 2014 zo strany obţalovaného a obhajcov obţalovaného A., všetci spoluobţalovaní, ktorých sa týka jeho trestná (drogová) činnosť v rozsahu skutku v bode II - 9a výroku napadnutého rozsudku (dokonca všetci obţalovaní, okrem obţ. P.) odmietli celkovo, alebo po prvej časti svojej výpovede (samostatný popis obţalovaným okolností, ktoré sú predmetom výsluchu) vypovedať, preto kladenie otázok nebolo moţné.
Ani v tomto smere teda neboli obhajovacie práva obţalovaného obmedzené.
Tvrdený nedostatok poučenia svedkov o práve odmietnuť vypovedať a tvrdený nedostatok ich vyjadrenia k poučeniu - také tvrdenie nie je reálne podloţené.
Všetci svedkovia boli poučení v súlade so zákonom a ich vyjadrenie je obsahovo jasné, a to aj v otázke prejavu vôle vypovedať oproti moţnosti odmietnuť výpoveď z dôvodu uvedeného v § 130 (ods. 2) Tr. por.
116 2 To 9/2014
Obţalovaný B. namieta doručenie príkazu na domovú prehliadku vykonanú
15. novembra 2011 jemu a nie majiteľovi bytu, v ktorom sa zdrţiaval.
Príkaz bol riadne vydaný a doručený B. ako uţívateľovi bytu. Bez ohľadu na účelovosť jeho tvrdenia, ţe v byte bol len návštevníkom, ide o ochranu práv podozrivého, resp. obvineného, ktorým bol M. B.. Moţný zásah do práv majiteľa bytu nie je z hľadiska tohto konania procesne relevantný (vylučujúci pouţitie dôkazu).
Obţalovaným B. namietané vykonanie prehliadky motorového vozidla ako „iného“ priestoru bez doručenia príkazu na takú prehliadku - v prípade oboch vozidiel (VW Passat, Kia Sportage) bol príkaz vydaný a obţalovanému doručený a pred začatím prehliadky sa v oboch prípadoch na výzvu podľa § 104 ods.1 Tr. por. vyjadril, ţe v aute nemá zbrane ani drogy.
Obţalovaným A. namietaný výsluch svedkov Y. bez tlmočníka - tlmočník bol pri výsluchu prítomný a v spise je pripojený jeho sľub (tlmočník „ad hoc“).
Návrhy na doplnenie dokazovania.
Obţalovaní aj prokurátor uplatnili v priebehu súdneho konania pred súdom prvého stupňa dôkazné návrhy, z ktorých niektorým súd vyhovel, iným nevyhovel.
Viaceré námietky potom smerujú k nevyhoveniu týmto dôkazným návrhom.
K uvedenému je potrebné konštatovať nasledovné:
ŠTS odmietol návrhy na doplnenie dokazovania v celom rozsahu návrhov, v ktorom týmto návrhom nebolo z jeho strany vyhovené, a to na hlavnom pojednávaní 15. apríla 2014 (vo vzťahu k obhajobe aj prokurátorovi). Učinil tak procesne konformným spôsobom podľa § 272 ods. 3 Tr. por. a uviedol aj dôvody takého rozhodnutia. Následne bolo dokazovanie vyhlásené za skončené podľa § 274 ods. 1 Tr. por.
117 2 To 9/2014
Táto otázka je ďalej uţ vecou skutkových úvah (prípadne úvah o procesnej prípustnosti dôkazov) a je povinnosťou súdu návrh na vykonanie dôkazu odmietnuť, ak má za to, ţe sú splnené zákonné dôvody na také rozhodnutie.
Vecne, z hľadiska kritérií uvedených v § 272 ods. 3 Tr. por. (dôkaz sa týka okolnosti, ktorá pre rozhodnutie nie je podstatná alebo okolnosti, ktorú moţno zistiť inými uţ skôr vykonanými dôkazmi) bolo vyššie uvedené rozhodnutie súdu prvého stupňa správne a oproti odvolacím námietkam sa s ním najvyšší súd stotoţnil (niektorými konkrétnosťami vo vzťahu k návrhom na doplnenie dokazovania sa zaoberajú predchádzajúce časti tohto odôvodnenia pri konkrétnych otázkach).
Návrhy na doplnenie dokazovania boli uvedené aj v podaných odvolaniach, aj keď sa do určitej miery prekrývajú s uţ skôr uplatnenými dôkaznými návrhmi.
Dôkaznými návrhmi prokurátora sa zaoberalo toto odôvodnenie v jeho predchádzajúcom obsahu.
Samostatné podania v tomto smere (návrhy na vykonanie dôkazov) adresovali
odvolaciemu súdu obţalovaní A., A. a D..
Podľa rovnakých kritérií, ako je uvedené vyššie (§ 272
ods. 3 Tr. por.) nepovaţoval
odvolací súd tieto návrhy po ich preskúmaní za dôvodné, ktoré by
mohli na záveroch ŠTS,
alebo na záveroch najvyššieho súdu, ktorými
výroky napadnutého rozsudku korigoval, niečo
zmeniť.
Niektoré z návrhov smerujú k dokazovaniu okolností, ktoré s trestnou činnosťou priamo nesúvisia, resp. nemajú na ňu vplyv a niektoré účelovo a nereálne spochybňujú dokazovaním nepochybne zistené okolnosti.
Treba poukázať aj na ustanovenie § 240 ods. 3 Tr. por. a na oneskorené navrhovanie dôkazov, ktoré boli stranám známe uţ v čase doručenia výzvy na navrhovanie dôkazov, čím je daná moţnosť odmietnutia takých dôkazov súdom. Najvyšší súd však dôkazné návrhy posúdil v celom rozsahu.
118 2 To 9/2014
Formálnoprocesne uţ odvolací súd dôkazy navrhnuté v odvolacom konaní osobitným rozhodnutím na verejnom zasadnutí ani mimo tohto úkonu neodmieta, túto okolnosť len uvedie v odôvodnení svojho rozhodnutia (a teda ju týmto uvádza).
výťah z prednášky uskutočnenej dňa 09.05.2013 v Omšení
článok prináša analýzu znakov prečinu ohovárania podľa § 373 ods. 1 Tr. zák. a venuje pozornosť aj problematike, do akej miery je prípustná kritika najmä verejne činných osôb.
cieľom článku bolo poukázať na manévrovací priestor obhajoby pri výkone obhajoby osôb obvinených z trestných činov najmä s drogovým prvkom.