Úvodná poznámka JUDr. Peter Šamko
K návrhu zákona o trestnej zodpovednosti právnických osôb možno stručne uviesť len toľko, že právnické osoby sú len právna fikcia, t. j. existujú len preto, že ich vytvoril právny poriadok. Právnická osoba je preto len fiktívna právna konštrukcia a preto aj trestná zodpovednosť právnických osôb bude len fiktívna, umelo vytvorená právnym poriadkom. Navyše, právnická osoba, ako výtvor právneho poriadku, nemá vlastnú vôľu a preto vždy musí konať prostredníctvom fyzických osôb. Z tohto pohľadu je preto iluzórne hovoriť o zavinení právnickej osoby. Som názoru, že na postih právnických osôb celkom postačuje administratívna zodpovednosť právnických osôb za spáchanie správnych deliktov, aj keď som si vedomý toho, že SR musí prijať zákon o trestnej zodpovednsoti právnických osôb z dôvodu plnenia medzinárodných záväzkov. Možno len dúfať, že tento zákon v praxi nebude zneužívaný ku konkurenčnému boju v podnikateľskom prostredí a k trestnoprávnemu šikanovaniu podnikateľských subjektov.
Nech už je existencia právnickej osoby odvodená od teórie fikcie, či od teórie identifikačnej, tak vždy ide len o umelú právnu konštrukciu, ktorá fakticky neexistuje a existencia trestnoprávnej zodpovednosti právnických osôb by nemala mať v trestnom práve miesto. Alebo slovami I. Savignyho: Trestné právo má do činenia s prirodzenými ľuďmi ako mysliacimi a cítiacimi bytosťami. Právnická osoba však ničím takým nie je. Jej reálne bytie sa vzťahuje na zástupnú vôľu určitých jednotlivých ľudí, ktorá je pričítaná ako jej vôľa vlastná. Z uvedeného vyplýva, že všetko čo sa považuje za zločin právnickej osoby je stále len zločinom jej členov alebo predstavených, teda jednotlivých ľudí ako prirodzených osôb. Je teda ľahostajné, či bol vzťah k právnickej osobe dôvodom alebo účelom zločinu. S touto charakteristikou sa možno plne stotožniť.
(Návrh)
Zákon
z ... 2014
o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
Úvodné ustanovenia
§ 1
Predmet zákona a jeho vzťah k iným zákonom
(1) Tento zákon upravuje podmienky trestnej zodpovednosti právnických osôb, druhy trestov a ochranné opatrenie, ich ukladanie a trestné konanie proti právnickým osobám.
(2) Ak tento zákon neustanovuje inak, na trestnú zodpovednosť právnickej osoby a sankcie ukladané právnickým osobám sa vzťahuje Trestný zákon a na konanie proti právnickej osobe Trestný poriadok, ak to povaha veci nevylučuje.
§ 2
Miestna pôsobnosť
(1) Podľa tohto zákona sa posudzuje trestnosť činu, ktorý bol spáchaný právnickou osobou na území Slovenskej republiky.
(2) Trestný čin sa považuje za spáchaný na území Slovenskej republiky, aj keď sa právnická osoba dopustila konania
a) aspoň sčasti na území Slovenskej republiky, ak porušenie alebo ohrozenie záujmu chráneného Trestným zákonom nastalo alebo malo nastať celkom alebo sčasti mimo územia Slovenskej republiky, alebo
b) mimo územia Slovenskej republiky, ak porušenie alebo ohrozenie záujmu chráneného Trestným zákonom celkom alebo sčasti nastalo alebo malo nastať na území Slovenskej republiky.
(3) Podľa tohto zákona sa posudzuje aj trestnosť činu spáchaného mimo územia Slovenskej republiky právnickou osobou, ktorá nemá sídlo na území Slovenskej republiky, ak bol čin spáchaný v prospech právnickej osoby, ktorá má na území Slovenskej republiky sídlo.
(4) Podľa tohto zákona sa posudzuje aj trestnosť činu spáchaného mimo územia Slovenskej republiky právnickou osobou, ktorá má sídlo v Slovenskej republike, alebo podnikom alebo organizačnou zložkou právnickej osoby umiestnenej na území Slovenskej republiky.
(5) Trestnosť činu sa posudzuje podľa tohto zákona aj vtedy, ak to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorá bola ratifikovaná a vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom, ktorou je Slovenská republika viazaná.
(6) Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa nepoužijú, ak to nepripúšťa medzinárodná zmluva, ktorá bola ratifikovaná a vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom, ktorou je Slovenská republika viazaná.
DRUHÁ ČASŤ
Základy trestnej zodpovednosti právnických osôb
Trestné činy právnických osôb
§ 3
Na účely tohto zákona sa trestnými činmi rozumejú trestné činy upravené v osobitnej časti Trestného zákona, a to ohrozovanie zdravia závadnými potravinami a inými predmetmi podľa § 168 a 169, ohrozovanie zdravia nepovolenými liečivami, zdravotníckymi pomôckami a potrebami podľa § 170, nedovolená výroba omamných a psychotropných látok, jedov alebo prekurzorov, ich držanie a obchodovanie s nimi podľa § 172 a 173, šírenie toxikománie podľa § 174, obchodovanie s ľuďmi podľa § 179, zverenie dieťaťa do moci iného podľa § 180 a 181, vydieranie podľa § 189, hrubý nátlak podľa § 190, porušovanie tajomstva prepravovaných správ podľa § 196 až 198, sexuálne násilie podľa § 200, sexuálne zneužívanie podľa § 201 až 202, ohrozovanie mravnej výchovy mládeže podľa § 211, trestné činy proti majetku uvedené v štvrtej hlave, trestné činy hospodárske uvedené v piatej hlave, všeobecné ohrozenie podľa § 284 a 285, nedovolené ozbrojovanie a obchodovanie so zbraňami podľa § 294 § 295, založenie, zosnovanie a podporovanie zločineckej skupiny podľa § 296, založenie, zosnovanie a podporovanie teroristickej skupiny podľa § 297, nedovolená výroba a držanie jadrových materiálov, rádioaktívnych látok a vysoko rizikových chemických látok a vysoko rizikových biologických agensov a toxínov podľa § 298 a 299, neoprávnené uskutočňovanie stavby podľa § 299a, ohrozenie a poškodenie životného prostredia podľa § 300 a 301, neoprávnené nakladanie s odpadmi podľa § 302, neoprávnené vypúšťanie znečisťujúcich látok podľa § 302a, porušovanie ochrany vôd a ovzdušia podľa § 303 a 304, porušovanie ochrany rastlín a živočíchov podľa § 305, porušovanie ochrany stromov a krov podľa § 306, únik organizmov podľa § 309, teror podľa § 313, záškodníctvo podľa § 315, útok na orgán verejnej moci podľa § 321 a 322, útok na verejného činiteľa podľa § 323 a 324, prijímanie úplatku podľa § 328 až 331, podplácanie podľa § 332 až 335, nepriama korupcia podľa § 336, volebná korupcia podľa § 336a, podnecovanie podľa § 337, nadržovanie podľa § 339, zasahovanie do nezávislosti súdu podľa § 342, marenie spravodlivosti podľa § 344, krivé obvinenie podľa § 345, krivá výpoveď a krivá prísaha podľa § 346, nepravdivý znalecký posudok, tlmočnícky úkon a prekladateľský úkon podľa § 347, marenie výkonu úradného rozhodnutia podľa § 348, falšovanie a pozmeňovanie verejnej listiny, úradnej pečate, úradnej uzávery, úradného znaku a úradnej značky podľa § 352, prevádzačstvo podľa § 355 a 356, násilie proti skupine obyvateľov podľa § 359, nebezpečné vyhrážanie podľa § 360, kupliarstvo podľa § 367, výroba detskej pornografie podľa § 368, rozširovanie detskej pornografie podľa § 369, prechovávanie detskej pornografie a účasť na detskom pornografickom predstavení podľa § 370, ohrozovanie mravnosti podľa § 371 a 372, ohováranie podľa § 373, neoprávnené nakladanie s osobnými údajmi podľa § 374, poškodzovanie cudzích práv podľa § 375 a 376, porušenie dôvernosti ústneho prejavu a iného prejavu osobnej povahy podľa § 377, týranie zvierat podľa § 378, zanedbanie starostlivosti o zvieratá podľa § 378a, terorizmus a niektoré formy účasti na terorizme podľa § 419, podpora a propagácia skupín smerujúcich k potlačeniu základných práv a slobôd podľa § 422, výroba extrémistických materiálov podľa § 422a, rozširovanie extrémistických materiálov podľa § 422b, prechovávanie extrémistických materiálov podľa § 422c, popieranie a schvaľovanie holokaustu a zločinov politických režimov podľa § 422d, hanobenie národa, rasy a presvedčenia podľa § 423, podnecovanie k národnostnej, rasovej a etnickej nenávisti podľa § 424 a podnecovanie, hanobenie a vyhrážanie osobám pre ich príslušnosť k niektorej rase, národu, národnosti, farbe pleti, etnickej skupine alebo pôvodu rodu podľa § 424a.
§ 4
(1) Trestný čin je spáchaný právnickou osobou, ak je spáchaný v jej záujme alebo v rámci jej činnosti alebo jej prostredníctvom a spáchal ho
a) štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu, alebo iná osoba, ktorá je oprávnená menom právnickej osoby alebo za právnickú osobu konať,
b) ten, kto u tejto právnickej osoby vykonáva riadiacu činnosť,
c) ten, kto u tejto právnickej osoby vykonáva kontrolnú činnosť alebo dohľad, aj keď nemá iný vzťah k právnickej osobe,
d) ten, kto vykonáva rozhodujúci vplyv na riadenie tejto právnickej osoby, ak jeho konanie bolo aspoň jednou z podmienok zakladajúcich trestnú zodpovednosť právnickej osoby, alebo
e) iný zamestnanec alebo osoba v obdobnom postavení pri plnení pracovných úloh alebo iných úloh pre právnickú osobu vykonaných na základe rozhodnutia, schválenia alebo pokynu orgánov právnickej osoby alebo osoby uvedenej v písmenách a) až d).
(2) Právnická osoba nie je trestne zodpovedná, ak v príčinnej súvislosti zo spáchaným trestným činom osobou podľa odseku 1 písm. e)
a) nebol zo strany osôb uvedených v odseku 1 písm. a) až d) zanedbaný dohľad, kontrola ani riadenie v právnickej osobe,
b) boli uskutočnené potrebné a primerané opatrenia na zabránenie alebo potlačenie spáchania trestného činu, ktoré od právnickej osoby možno spravodlivo požadovať, a
c) neboli prehliadané informácie, z ktorých vyplývalo, že hrozí spáchanie trestného činu.
(3) Právnická osoba nie je trestne zodpovedná aj vtedy, ak vzhľadom na predmet činnosti právnickej osoby, spôsob vykonania trestného činu a jeho následky a okolnosti, za ktorých bol trestný čin spáchaný, je význam nesplnenia podmienok podľa odseku 2 pre spáchanie trestného činu osobou podľa odseku 1 písm. e) nepatrný.
(4) Trestná zodpovednosť právnickej osoby nie je podmienená vyvodením trestnej zodpovednosti voči fyzickej osobe uvedenej v odseku 1 a nie je podmienená ani zistením, ktorá z fyzických osôb uvedených v odseku 1 trestný čin spáchala.
(5) Trestná zodpovednosť právnickej osoby nezaniká vyhlásením konkurzu, vstupom do likvidácie, jej zrušením alebo zavedením nútenej správy.
(6) Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa použijú aj vtedy, ak
a) k trestnému činu došlo pred vznikom právnickej osoby,
b) právnická osoba síce vznikla, ale súd rozhodol o jej neplatnosti,
c) právny úkon, ktorý mal založiť oprávnenie ku konaniu za právnickú osobu, je neplatný alebo neúčinný,
d) fyzická osoba, ktorá konala za právnickú osobu, nie je za takýto trestný čin zodpovedná.
§ 5
Vylúčenie trestnej zodpovednosti niektorých právnických osôb
(1) Podľa tohto zákona nie sú trestne zodpovedné
a) Slovenská republika a jej orgány,
b) iné štáty a ich orgány,
c) medzinárodné organizácie zriadené na základe medzinárodného práva verejného a ich orgány,
d) jednotky územnej samosprávy,
e) právnická osoba, ktorá je v čase spáchania trestného činu zriadená zákonom,
f) iné právnické osoby, ktorých majetkové pomery ako dlžníka nemožno usporiadať podľa osobitného predpisu upravujúceho konkurzné konanie.
(2) Majetková účasť právnických osôb uvedených v odseku 1 na právnickej osobe nevylučuje trestnú zodpovednosť takejto právnickej osoby podľa tohto zákona.
§ 6
Páchateľ, spolupáchateľ, účastník
(1) Páchateľom trestného činu je právnická osoba, ktorej možno pričítať porušenie alebo ohrozenie záujmu chráneného Trestným zákonom spôsobom uvedeným v tomto zákone.
(2) Páchateľom je i právnická osoba, ktorá k spáchaniu činu využila inú právnickú osobu alebo fyzickú osobu.
(3) Ak bol trestný čin spáchaný spoločným konaním dvoch alebo viacerých osôb, z ktorých aspoň jedna je právnickou osobou, zodpovedá každá z nich, ako keby trestný čin spáchala sama.
§ 7
Trestná zodpovednosť právneho nástupcu právnickej osoby
(1) Trestná zodpovednosť právnickej osoby, ktorá bola zrušená, prechádza na všetkých jej právnych nástupcov; to platí aj pre nevykonané tresty, ak odsek 4 neustanovuje inak. Trestná zodpovednosť právnickej osoby neprechádza na fyzickú osobu.
(2) Ak prejde trestná zodpovednosť podľa odseku 1 na viacerých právnych nástupcov právnickej osoby, súd pri určovaní druhu trestu a jeho výmery a pri ukladaní ochranných opatrení prihliadne i k tomu, v akom rozsahu na niektorého z nich prešlo imanie zodpovedajúce prospechu alebo iné výhody zo spáchaného trestného činu, prípadne v akom rozsahu ktorýkoľvek z nich pokračuje v činnosti, v súvislosti s ktorou bol spáchaný trestný čin.
(3) Na ukladanie úhrnného trestu, spoločného trestu, súhrnného trestu a ďalšieho trestu právnemu nástupcovi sa primerane použijú ustanovenia Trestného zákona; ak je takýto postup vzhľadom k povahe právneho nástupníctva vylúčený, súd môže uložiť samostatný trest.
(4) Ak sa právnická osoba zmení alebo zruší počas vykonávacieho konania, súd, ktorý rozhodol o vine a treste, na návrh právneho nástupcu tejto právnickej osoby rozhodne či alebo v akom rozsahu sa nevykonaný trest vzťahuje aj na tohto právneho nástupcu; odseky 2 a 3 sa použijú primerane.
(5) Na účely tohto zákona sa zmenou rozumie zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie právnickej osoby, prevod imania na spoločníka, zmena právnej formy právnickej osoby alebo premiestnenie sídla právnickej osoby do zahraničia.
§ 8
Účinná ľútosť
(1) Trestná zodpovednosť právnickej osoby zaniká vtedy, ak
a) zaniká trestnosť činu podľa ustanovení o účinnej ľútosti osoby uvedenej v § 4 ods. 1,
b) právnická osoba dobrovoľne upustila od ďalšieho konania smerujúceho k spáchaniu trestného činu a škodlivý následok trestného činu zamedzila alebo napravila, alebo
c) právnická osoba dobrovoľne upustila od ďalšieho konania smerujúceho k spáchaniu trestného činu a urobila o ňom oznámenie orgánu činnému v trestnom konaní alebo Policajnému zboru v čase, keď sa škodlivému následku trestného činu mohlo ešte zabrániť alebo nebezpečenstvo hroziace z trestného činu odstrániť.
(2) Trestná zodpovednosť právnickej osoby podľa odseku 1 nezaniká, ak spáchala trestné činy korupcie podľa tretieho dielu ôsmej hlavy osobitnej časti Trestného zákona.
§ 9
Zahladenie odsúdenia
Súd môže zahladiť odsúdenie, ak po výkone trestu právnická osoba riadne vykonávala svoju činnosť
a) desať rokov, ak ide o odsúdenie za obzvlášť závažný zločin,
b) päť rokov, ak ide o odsúdenie za zločin,
c) tri roky, ak ide o odsúdenie za prečin.
TRETIA ČASŤ
Tresty a ochranné opatreniE
§ 10
Druhy trestov a ochranné opatrenie
(1) Za spáchaný trestný čin môže súd uložiť právnickej osobe tieto tresty:
a) trest zrušenia právnickej osoby,
b) trest prepadnutia majetku,
c) trest prepadnutia veci,
d) peňažný trest,
e) trest zákazu činnosti,
f) trest zákazu prijímať verejné dotácie alebo subvencie,
g) trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní,
h) trest zverejnenia odsudzujúceho rozsudku.
(2) Za spáchaný trestný čin môže súd uložiť právnickej osobe ochranné opatrenie súdneho dohľadu nad činnosťou právnickej osoby.
§ 11
Základy ukladania trestov a ochranného opatrenia
(1) Pri určovaní druhu trestu a jeho výmery a pri ukladaní ochranného opatrenia súd prihliada na povahu a závažnosť trestného činu, na pomery právnickej osoby vrátane jej doterajšej činnosti a na jej majetkové pomery, pričom prihliadne aj na to, či právnická osoba vykonáva činnosť vo verejnom záujme, ktorá má strategický význam pre národné hospodárstvo, obranu alebo bezpečnosť.
(2) Pri určovaní druhu trestu a jeho výmery a pri ukladaní ochranného opatrenia súd prihliada tiež
a) na to, aby postihovali právnickú osobu tak, aby bol zabezpečený ich čo najmenší vplyv na zamestnancov,
b) na právom chránené záujmy poškodených a veriteľov právnickej osoby, ktorých pohľadávky voči trestne zodpovednej právnickej osobe vznikli v dobrej viere a nemajú pôvod alebo nesúvisia s trestným činom právnickej osoby,
c) na pôsobenie právnickej osoby po spáchanom čine, najmä na jej účinnú snahu nahradiť spôsobenú škodu alebo odstrániť iné škodlivé následky trestného činu,
d) na očakávaný dôsledok trestu alebo ochranného opatrenia pre jej ďalšiu činnosť,
e) na pomer, v akom na ňu prešli výhody z trestného činu spáchaného v spolupáchateľstve.
(3) Tresty a ochranné opatrenie uvedené v § 10 možno uložiť samostatne alebo možno uložiť viac týchto trestov a ochranné opatrenie popri sebe. Popri sebe nemožno uložiť trest zrušenia právnickej osoby a trest prepadnutia majetku, trest prepadnutia majetku a peňažný trest a trest prepadnutia majetku a trest prepadnutia veci. Trest zverejnenia odsudzujúceho rozsudku možno uložiť iba popri niektorom z trestov uvedených v § 10 ods. 1 písm. a) až g).
§ 12
Trest zrušenia právnickej osoby
(1) Súd uloží trest zrušenia právnickej osoby, ak jej činnosť bola úplne alebo prevažne využívaná na páchanie trestnej činnosti.
(2) Súd môže uložiť trest zrušenia právnickej osoby aj vtedy, ak právnickú osobu odsudzuje za trestný čin, za ktorý Trestný zákon umožňuje uložiť trest odňatia slobody na dvadsaťpäť rokov alebo trest odňatia slobody na doživotie.
(3) Právoplatnosťou rozhodnutia, ktorým bol uložený trest zrušenia právnickej osoby, vstupuje právnická osoba do likvidácie.
§ 13
Trest prepadnutia majetku
(1) Trest prepadnutia majetku súd uloží právnickej osobe, ak bol spáchaný trestný čin, uvedený v § 58 ods. 2 Trestného zákona a ak právnická osoba nadobudla majetok alebo jeho časť trestnou činnosťou alebo z príjmov pochádzajúcich z trestnej činnosti alebo ak bol spáchaný trestný čin v § 58 ods. 3 Trestného zákona.
(2) Trest prepadnutia majetku postihuje v rozsahu, ktorý patrí právnickej osobe pri výkone trestu prepadnutia majetku po ukončení konkurzného konania
a) výťažok zo speňaženia majetku,
b) majetok vylúčený zo súpisu majetku podstát,
c) majetok podliehajúci konkurzu, ak nedošlo k speňaženiu majetku.
(3) Vlastníkom prepadnutého majetku sa stáva štát, ak súd nerozhodne inak na základe vyhlásenej medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.
§ 14
Trest prepadnutia veci
Súd môže uložiť právnickej osobe trest prepadnutia veci za podmienok ustanovených Trestným zákonom.
§ 15
Peňažný trest
Súd môže uložiť právnickej osobe peňažný trest vo výške od 800 eur do 1 600 000 eur.
§ 16
Trest zákazu činnosti
(1) Trest zákazu činnosti môže súd uložiť na jeden rok až desať rokov alebo natrvalo, ak právnickú osobu odsudzuje za trestný čin, ktorého sa dopustila v súvislosti s touto činnosťou.
(2) Trest zákazu činnosti spočíva v tom, že sa právnickej osobe po dobu výkonu tohto trestu zakazuje vykonávať jeden alebo viac predmetov podnikania alebo činnosti, na ktoré treba osobitné povolenie, alebo ktorých podmienky upravuje osobitný predpis.
§ 17
Trest zákazu prijímať verejné dotácie alebo subvencie
(1) Trest zákazu prijímať verejné dotácie alebo subvencie môže súd uložiť na jeden rok až desať rokov, ak právnickú osobu odsudzuje za trestný čin spáchaný v súvislosti so žiadosťou o verejnú dotáciu, subvenciu, príspevok alebo iné plnenie zo štátneho rozpočtu, z rozpočtu verejnoprávnej inštitúcie, rozpočtu štátneho fondu, rozpočtu vyššieho územného celku alebo rozpočtu obce, s ich poskytovaním alebo využívaním.
(2) Trest zákazu prijímať verejné dotácie alebo subvencie spočíva v tom, že právnickej osobe sa počas doby určenej súdom zakáže uchádzať sa alebo prijať dotáciu, subvenciu, príspevok alebo iné plnenie zo štátneho rozpočtu, z rozpočtu verejnoprávnej inštitúcie, rozpočtu štátneho fondu, rozpočtu vyššieho územného celku alebo rozpočtu obce.
§ 18
Trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní
(1) Trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní môže súd uložiť na jeden rok až desať rokov, ak právnickú osobu odsudzuje za trestný čin, ktorého sa dopustila v súvislosti s verejným obstarávaním.
(2) Zákaz účasti vo verejnom obstarávaní spočíva v tom, že právnickej osobe sa počas doby určenej súdom zakáže zúčastniť sa vo verejnom obstarávaní. Na verejné obstarávanie prebiehajúce v deň nadobudnutia právoplatnosti rozsudku sa zákaz nevzťahuje len vtedy, ak už bola uzavretá zmluva s obstarávateľom.
§ 19
Trest zverejnenia odsudzujúceho rozsudku
(1) Súd môže uložiť trest zverejnenia odsudzujúceho rozsudku alebo jeho časti, ak je potrebné oboznámiť verejnosť s odsudzujúcim rozsudkom, najmä vzhľadom na okolnosti alebo závažnosť trestného činu, alebo ak to vyžaduje záujem na ochrane bezpečnosti alebo zdravia ľudí, zvierat alebo majetku. Súd okrem zverejnenia odsudzujúceho rozsudku v Obchodnom vestníku môže určiť jeden alebo viaceré verejné oznamovacie prostriedky a podniky alebo organizačné zložky, v ktorých má byť rozsudok zverejnený, rozsah a spôsob jeho zverejnenia a lehotu, v ktorej má byť rozsudok zverejnený.
(2) Trest zverejnenia odsudzujúceho rozsudku spočíva v tom, že odsúdená právnická osoba zverejní na svoje náklady odsudzujúci rozsudok alebo súdom určenú časť takého rozsudku v Obchodnom vestníku alebo aj v inom súdom určenom verejnom oznamovacom prostriedku alebo v jednom alebo viacerých podnikoch alebo organizačných zložkách s uvedením názvu a sídla odsúdenej právnickej osoby. Údaje umožňujúce identifikáciu fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá je odlišná od odsúdenej právnickej osoby, uvedené v rozsudku musia byť pred uverejnením anonymizované.
§ 20
Súdny dohľad nad činnosťou právnickej osoby
(1) Súdny dohľad nad činnosťou právnickej osoby môže súd uložiť právnickej osobe na dobu jeden rok až päť rokov.
(2) Súdny dohľad nad činnosťou právnickej osoby možno uložiť vo vzťahu k činnosti právnickej osoby alebo jej časti, v súvislosti s ktorou bol trestný čin spáchaný. Súdny dohľad nad činnosťou právnickej osoby vykonáva probačný a mediačný úradník alebo súdom určený splnomocnenec.
(3) Súd môže uložiť právnickej osobe po dobu výkonu tohto ochranného opatrenia aj povinnosť prijať nevyhnutné opatrenie na nápravu. Plnenie a kontrolu uloženej povinnosti vykonáva probačný a mediačný úradník alebo súdom určený splnomocnenec.
ŠTVRTÁ ČASŤ
OsobitnÉ ustanovenia o konaní proti právnickým osobám
(1) Začatie trestného stíhania proti právnickej osobe bráni tomu, aby o tom istom skutku proti tej istej právnickej osobe prebiehalo konanie o správnom delikte; to nevylučuje uloženie nútenej správy alebo iného nápravného opatrenia podľa osobitného predpisu.
(2) Trestné stíhanie proti právnickej osobe nemožno začať, a ak už bolo začaté, nemožno v ňom pokračovať a musí byť zastavené, ak skoršie konanie pre ten istý skutok proti tej istej právnickej osobe skončilo právoplatným rozhodnutím o správnom delikte a toto rozhodnutie nebolo zrušené.
(3) Ak ustanovuje osobitný predpis vo veciach správnych deliktov právnických osôb lehotu pre zánik zodpovednosti za správny delikt, nezapočítava sa do jej plynutia čas, počas ktorého sa pre ten istý skutok viedlo konanie podľa tohto zákona.
Konanie vykonáva súd, v ktorého obvode bol trestný čin spáchaný. Ak nemožno zistiť miesto činu alebo ak bol čin spáchaný v cudzine, vykonáva konanie súd, v ktorého obvode má obvinená právnická osoba sídlo alebo v ktorého obvode má obvinená zahraničná právnická osoba svoj podnik alebo organizačnú zložku; ak sa nedajú tieto miesta zistiť alebo sú mimo územia Slovenskej republiky, vykonáva konanie súd, v ktorého obvode čin vyšiel najavo.
(2) Ak je k zániku alebo zmene právnickej osoby potrebný zápis do zákonom určeného registra, predseda senátu upovedomí orgán verejnej moci, ktorý takýto register vedie, o skončení vykonávacieho konania.
(1) Proti obvinenej právnickej osobe a proti obvinenej fyzickej osobe uvedenej v § 4 ods. 1, ktorých činy spolu súvisia, sa vykoná spoločné konanie, ak tomu nebránia dôležité dôvody, najmä ukončenie veci v primeranej lehote. Spoločné konanie vykoná súd, ktorý je príslušný vykonávať konanie o najťažšom trestnom čine; ak je z najťažšieho trestného činu obvinená fyzická osoba aj právnická osoba, konanie vykoná súd, ktorý je príslušný vykonávať konanie voči obvinenej fyzickej osobe.
(2) V spoločnom konaní vedenom proti právnickej osobe a fyzickej osobe sa trestná zodpovednosť právnickej osoby a fyzickej osoby posudzuje samostatne.
(3) Ak majú byť v priebehu spoločného konania vedenom proti fyzickej osobe a právnickej osobe vykonávané úkony trestného konania vo vzťahu k obom týmto osobám, uskutočňujú sa spravidla najprv vo vzťahu k fyzickej osobe.
(1) Štatutárny orgán právnickej osoby, proti ktorej bolo začaté trestné stíhanie, alebo jeho člen je povinný bez meškania písomne oznámiť prokurátorovi a v konaní pred súdom predsedovi senátu vykonávanie právnych úkonov a vznik právnych skutočností, ktoré môžu spôsobiť jej zmenu, zrušenie alebo zánik.
(2) K nadobudnutiu účinnosti právnych úkonov smerujúcich k zmene, zrušeniu alebo zániku právnickej osoby sa vyžaduje v prípravnom konaní súhlasné rozhodnutie sudcu pre prípravne konanie a v konaní pred súdom a vo vykonávacom konaní súhlasné rozhodnutie predsedu senátu.
(3) Proti rozhodnutiu podľa odseku 2 je prípustná sťažnosť.
(4) Ten, kto vedie obchodný register alebo iný zákonom určený register, zápisom v ktorom právnická osoba vzniká, nezapíše zrušenie alebo zmenu právnickej osoby do takéhoto registra, ani nevykoná jej výmaz bez súhlasného rozhodnutia podľa odseku 2.
(1) Ak zistené skutočnosti nasvedčujú, že obvinená právnická osoba je trestne zodpovedná za spáchaný trestný čin a z jej konania alebo ďalších konkrétnych skutočností vyplýva dôvodná obava, že bude pokračovať v trestnej činnosti, dokoná trestný čin, o ktorý sa pokúsila, vykoná trestný čin, ktorý pripravovala alebo ktorým hrozila, alebo sa zbaví majetku a ohrozí účel trestu, môže v prípravnom konaní na návrh prokurátora sudca pre prípravne konanie a v konaní pred súdom predseda senátu obvinenej právnickej osobe uložiť aj obmedzujúce alebo zaisťovacie opatrenia podľa tohto zákona. O uložení obmedzujúceho alebo zaisťovacieho opatrenia sa rozhodne uznesením.
(2) Obmedzujúcimi a zaisťovacími opatreniami sú najmä:
a) povinnosť zložiť peňažnú sumu alebo vec do úschovy na súde,
b) zákaz nakladať s určitými vecami alebo právami,
c) povinnosť niečo vykonať, niečoho sa zdržať alebo niečo znášať.
(3) Pri ukladaní obmedzujúcich a zaisťovacích opatrení sa prihliadne aj na následky, ktoré môže mať takéto opatrenie na právnickú osobu a tretiu osobu.
(4) Opatrenie podľa odseku 1 ako aj jeho obmedzenie alebo zrušenie súd bezodkladne zašle orgánu, ktorý vedie register vecí, práv alebo iných majetkových hodnôt, ktorých sa obmedzujúce alebo zaisťovacie opatrenie týka alebo orgánu udeľujúcemu povolenie alebo iné oprávnenie k činnosti obvinenej právnickej osoby.
(5) Opatrenie podľa odseku 1 sa zruší alebo obmedzí, ak už nie je pre účely konania potrebné alebo nie je potrebné v určenom rozsahu. Z dôležitých dôvodov môže predseda senátu a v prípravnom konaní sudca pre prípravné konanie na návrh dotknutej právnickej osoby povoliť vykonanie úkonu, na ktoré sa vzťahuje obmedzujúce alebo zaisťovacie opatrenie podľa odseku 1.
(6) Proti rozhodnutiam uvedeným v odseku 1 a 5 je prípustná sťažnosť, ktorá má v prípade rozhodnutia o zrušení alebo obmedzení obmedzujúceho alebo zaisťovacieho opatrenia alebo povolenia úkonu podľa odseku 5 odkladný účinok.
(1) Za právnickú osobu vykonáva v trestnom konaní úkony ten, kto je na to oprávnený zmluvou o zriadení právnickej osoby, zakladacou listinou alebo zákonom.
(2) Právnická osoba si môže zvoliť zástupcu. Zastúpenie sa preukazuje písomným plnomocenstvom udeleným fyzickej osobe, ktoré ju na to výslovne oprávňuje. Plnomocenstvo možno udeliť aj ústne do zápisnice. V konaní môže mať obvinená právnická osoba súčasne len jedného zástupcu.
(3) Za právnickú osobu nemôže konať ten, kto už bol do konania pribratý ako znalec, tlmočník alebo prekladateľ. Za právnickú osobu nemôže konať ani ten, kto je obvineným v tej istej veci.
(4) Ak niet osoby, ktorá môže vykonávať úkony za právnickú osobu podľa odsekov 1 až 3, predseda senátu a v prípravnom konaní prokurátor určí lehotu na zvolenie osoby oprávnenej konať za právnickú osobu, nie kratšiu ako 15 dní. Po márnom uplynutí tejto lehoty ustanoví v prípravnom konaní sudca pre prípravné konanie na návrh prokurátora a v konaní pred súdom predseda senátu opatrovníka spravidla z radu advokátov. Ak nejde o advokáta, osobu možno ustanoviť za opatrovníka len s jej súhlasom.
(5) Osoba oprávnená konať za právnickú osobu má v konaní rovnaké práva a povinnosti ako obvinený.
(6) V neprítomnosti osoby oprávnenej konať za právnickú osobu môže súd hlavné pojednávanie vykonať, len ak súd má za to, že vec možno spoľahlivo rozhodnúť a účel trestného konania dosiahnuť aj bez prítomnosti osoby oprávnenej konať za právnickú osobu a pritom
a) obžaloba bola obvinenej právnickej osobe riadne doručená a osoba oprávnená konať za právnickú osobu bola na pojednávanie riadne a včas predvolaná,
b) osoba oprávnená konať za právnickú osobu bola upozornená na možnosť preštudovať spis a urobiť návrhy na doplnenie vyšetrovania,
c) osoba oprávnená konať za právnickú osoba bola na možnosť vykonať hlavné pojednávanie v jej neprítomnosti upozornená.
(1) Ustanovenie § 27 nemá vplyv na právo obvinenej právnickej osoby na obhajobu. Právo zvoliť si obhajcu má štatutárny orgán právnickej osoby.
(2) Ustanovenia Trestného poriadku o povinnej obhajobe sa pre právnickú osobu nepoužijú.
(1) V spoločnom konaní sa vypočuje na hlavnom pojednávaní a verejnom zasadnutí najskôr fyzická osoba a až potom osoba oprávnená konať za právnickú osobu podľa § 27.
(2) V spoločnom konaní po záverečnej reči prokurátora, zástupcu záujmového združenia občanov, poškodeného, zúčastnenej osoby alebo ich splnomocnencoch prehovorí obhajca právnickej osoby, potom osoba oprávnená konať za právnickú osobu, obhajca fyzickej osoby a fyzická osoba.
(3) Posledné slovo udelí predseda senátu najskôr osobe oprávnenej konať za právnickú osobu a potom fyzickej osobe.
Výkon trestu zrušenia právnickej osoby
Len čo sa rozsudok, ktorým bol uložený trest zrušenia právnickej osoby, stal právoplatným, zašle predseda senátu rovnopis tomu, kto vedie obchodný register alebo iný zákonom určený register, zápisom v ktorom právnická osoba vzniká.
§ 31
Výkon trestu zákazu činnosti, trestu zákazu prijímať verejné dotácie alebo subvencie a trestu zákazu účasti vo verejnom obstarávaní
(1) Len čo sa rozsudok, ktorým bol uložený trest zákazu činnosti, stal právoplatným, zašle predseda senátu jeho rovnopis tomu, kto vedie obchodný register alebo iný zákonom určený register, zápisom v ktorom právnická osoba vzniká, ako aj orgánu, ktorý vydáva oprávnenie na výkon tejto činnosti alebo ktorý výkon tejto činnosti eviduje.
(2) Len čo sa rozsudok, ktorým bol uložený trest zákazu prijímať verejné dotácie alebo subvencie, stal právoplatným, zašle predseda senátu jeho rovnopis tomu, kto vedie obchodný register alebo iný zákonom určený register, zápisom v ktorom právnická osoba vzniká.
(3) Len čo sa rozsudok, ktorým bol uložený trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní, stal právoplatným, zašle predseda senátu jeho rovnopis Úradu pre verejné obstarávanie a tomu, kto vedie obchodný register alebo iný zákonom určený register, zápisom v ktorom právnická osoba vzniká.
Výkon trestu zverejnenia odsudzujúceho rozsudku
(1) Len čo sa rozsudok, ktorým bol uložený trest zverejnenia odsudzujúceho rozsudku, stal právoplatným, vyzve predseda senátu odsúdenú právnickú osobu, aby ho na svoje náklady v určenej lehote, v určenom rozsahu a určeným spôsobom zverejnila.
(2) Ak odsúdená právnická osoba bez dostatočného ospravedlnenia neuverejní rozsudok v určenej lehote, v určenom rozsahu alebo určeným spôsobom, súd jej uloží poriadkovú pokutu do 16 590 eur. Poriadkovú pokutu možno uložiť aj opakovane, a to do doby splnenia uloženej povinnosti. Na možnosť uloženia poriadkovej pokuty musí byť právnická osoba vopred upozornená.
(3) Proti rozhodnutiu podľa odseku 2 je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.
§ 33
Výkon súdneho dohľadu nad činnosťou právnickej osoby
(1) Len čo sa rozsudok, ktorým bolo uložené ochranné opatrenie súdneho dohľadu nad činnosťou právnickej osoby, stal právoplatným, predseda senátu nariadi jeho výkon.
(2) Súdny dohľad vykonáva probačný a mediačný úradník okresného súdu, v ktorého obvode je sídlo odsúdenej právnickej osoby, alebo okresného súdu, v ktorého obvode odsúdená právnická osoba vykonáva činnosť, ktorá má byť predmetom súdneho dohľadu, a to v rozsahu určenom v rozhodnutí súdu. Ak sa pre výkon súdneho dohľadu vyžaduje osobitná odborná kvalifikácia, súdny dohľad môže vykonávať aj súdom určený splnomocnenec. Ak si výkon súdneho dohľadu vyžaduje odbornú kvalifikáciu z viacerých odborov, súd môže na jeho výkon ustanoviť viacero splnomocnencov, ktorí sa pri výkone súdneho dohľadu odborne dopĺňajú.
(3) Splnomocnenca ustanovuje a odvoláva predseda senátu uznesením, proti ktorému je prípustná sťažnosť. Splnomocnencovi patrí za výkon funkcie odmena, náhrada hotových výdavkov a náhrada za stratu času, ktoré určí súd uznesením podľa predpisov vzťahujúcich sa na odmeňovanie znalcov. Na návrh splnomocnenca mu súd môže priznať preddavok. Proti tomuto rozhodnutiu je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok. Odmenu, náhradu hotových výdavkov, náhradu za stratu času a preddavok splnomocnenca uhrádza právnická osoba.
(4) Probačný a mediačný úradník alebo súdom určený splnomocnenec je pri výkone súdneho dohľadu oprávnený oboznamovať sa v rozsahu nevyhnutnom pre výkon nariadeného súdneho dohľadu s písomnosťami právnickej osoby, obsahom informačných systémov, a ďalšími informáciami týkajúcimi sa činnosti právnickej osoby. Pri výkone súdneho dohľadu probačný a mediačný úradník alebo súdom určený splnomocnenec dbá, aby sa do práv odsúdenej právnickej osoby zasahovalo len v miere nevyhnutne potrebnej na dosiahnutie účelu súdneho dohľadu.
(5) Právnická osoba, jej štatutárne orgány, zamestnanci a osoby v obdobnom postavení sú povinní strpieť výkon nariadeného súdneho dohľadu a poskytnúť probačnému a mediačnému úradníkovi alebo súdom určenému splnomocnencovi pri jeho výkone potrebnú súčinnosť v rozsahu nevyhnutnom pre výkon súdneho dohľadu. Tomu, kto sťažuje, znemožňuje alebo inak marí výkon súdneho dohľadu, môže predseda senátu uložiť poriadkovú pokutu od 300 eur do 10 000 eur, ak ide o právnickú osobu od 2 000 eur do 100 000 eur. Súd môže uložiť poriadkovú pokutu aj opakovane. Proti tomuto rozhodnutiu je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok. Na možnosť uloženia poriadkovej pokuty musia byť dotknuté osoby vopred upozornené.
(6) Súd môže uložiť právnickej osobe poriadkovú pokutu od 3 000 eur do 50 000 eur aj vtedy, ak nesplní uloženú povinnosť k náprave. Súd môže uložiť poriadkovú pokutu aj opakovane. Proti tomuto rozhodnutiu je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok. Na možnosť uloženia poriadkovej pokuty musí byť právnická osoba vopred upozornená
(7) Probačný a mediačný úradník alebo súdom určený splnomocnenec najmenej dvakrát ročne písomne predkladá súdu správu o výkone súdneho dohľadu. Vždy však písomne oznámi predsedovi senátu, ak mu nie je umožnený výkon súdneho dohľadu v potrebnom rozsahu alebo ak právnická osoba nesplní uloženú povinnosť.
(8) Ak sa po výkone polovice súdneho dohľadu ukáže, že sa dosiahol účel súdneho dohľadu, môže súd na návrh probačného a mediačného úradníka alebo súdom určeného splnomocnenca, prokurátora alebo právnickej osoby od výkonu jeho zvyšku upustiť. Súd rozhodne uznesením, proti ktorému je prípustná sťažnosť, ktorá má, ak ju podal prokurátor, odkladný účinok.
§ 34
Podmienečné upustenie od výkonu zvyšku niektorých trestov
(1) Na podmienečne upustenie od zvyšku trestu zákazu prijímať verejné dotácie a subvencie a trestu zákazu účasti vo verejnom obstarávaní sa primerane použijú ustanovenia Trestného zákona o podmienečnom upustení od výkonu zvyšku trestu zákazu činnosti.
(2) O podmienečnom upustení od výkonu zvyšku trestu zákazu prijímať verejné dotácie a subvencie a trestu zákazu účasti vo verejnom obstarávaní predseda senátu upovedomí toho, kto vedie obchodný register alebo iný zákonom určený register, zápisom v ktorom právnická osoba vzniká, ako aj orgán, ktorý vydáva oprávnenie na výkon tejto činnosti alebo ktorý výkon tejto činnosti eviduje.
šiesta ČASŤ
Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia
§ 35
Osobitné ustanovenie o právnom styku s cudzinou
(1) Pri právnom styku s cudzinou sa voči právnickým osobám primerane použije Piata časť Trestného poriadku, ak medzinárodná zmluva alebo osobitný zákon[2]) neustanovuje inak.
(2) Na konanie o výkone trestu podľa § 10 ods. 1 písm. a), f), g) a h) alebo ochranného opatrenia podľa § 10 ods. 2 písm. a) uloženého na základe uznaného cudzieho rozhodnutia sa použije tento zákon.
§ 36
Trovy
Trovy nevyhnutné na vykonanie trestného konania vrátane trov vykonávacieho konania a likvidačného konania znáša štát, pokiaľ sa nedajú uhradiť z majetku právnickej osoby.
§ 37
Podľa tohto zákona sa postupuje, ak bol trestný čin spáchaný odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
§ 38
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzne akty Európskej únie uvedené v prílohe.
Čl. II
Zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení zákona č. 58/1969 Zb., zákona č. 131/1982 Zb., zákona č. 94/1988 Zb., zákona č. 188/1988 Zb., zákona č. 87/1990 Zb., zákona č. 105/1990 Zb., zákona č. 116/1990 Zb., zákona č. 87/1991 Zb., zákona č. 509/1991 Zb., zákona č. 264/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z., zákona č. 153/1997 Z. z., zákona č. 211/1997 Z. z., zákona č. 252/1999 Z. z., zákona č. 218/2000 Z. z., zákona č. 261/2001 Z. z., zákona č. 281/2001 Z. z., zákona č. 23/2002 Z. z., zákona č. 34/2002 Z. z., zákona č. 95/2002 Z. z., zákona č. 184/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z., zákona č. 526/2002 Z. z., zákona č. 504/2003 Z. z., zákona č. 515/2003 Z. z., zákona č. 150/2004 Z. z., zákona č. 404/2004 Z. z., zákona č. 635/2004 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 266/2005 Z. z., zákona č. 336/2005 Z. z., zákona č. 118/2006 Z. z., zákona č. 188/2006 Z. z., zákona č. 84/2007 Z. z., zákona č. 335/2007 Z. z., zákona č. 568/2007 Z. z., zákona č. 214/2008 Z. z., zákona č. 379/2008 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 575/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 546/2010 Z. z., zákona č. 130/2011 Z. z., zákona č. 161/2011 Z. z., zákona č. 69/2012 Z. z. a zákona č. 180/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 20i ods. 2 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ako aj údaje o trestoch uložených v trestnom konaní a nevykonaných trestoch a ochranných opatreniach postihujúcich právnych nástupcov.“.
Čl. III
Zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení zákona č. 650/2005 Z. z., zákona č. 692/2006 Z. z., zákona č. 218/2007 Z. z., zákona č. 491/2008 Z. z., zákona č. 497/2008 Z. z., zákona č. 498/2008 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z., zákona č. 257/2009 Z. z., zákona č. 317/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 576/2009 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 33/2011 Z. z., zákona č. 262/2011 Z. z., zákona č. 313/2011, zákona č. 246/2012 Z. z., zákona č. 334/2012 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 428/2012 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 189/2013 Z. z. a zákona č. 204/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 19 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „a právnická osoba za podmienok ustanovených osobitným zákonom“.
2. V § 33 sa vypúšťajú písmená f) a g).
3. § 83a a 83b sa vrátane nadpisov vypúšťajú.
4. V § 348 ods. 1 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e) napriek právoplatnému rozhodnutiu súdu, ktorým sa zakazuje prijímať verejné dotácie alebo subvencie, sa uchádza alebo príjme dotáciu alebo subvenciu, alebo napriek právoplatnému rozhodnutiu súdu, ktorým sa zakazuje účasť vo verejnom obstarávaní, sa zúčastní verejného obstarávania,“.
Doterajšie písmená e) až) i) sa označujú ako písmená f) až j).
Čl. IV
Zákon č. 301/2005 Z. z. Trestný poriadok v znení zákona č. 650/2005 Z. z., zákona č. 692/2006 Z. z., zákona č. 342/2007 Z. z., zákona č. 643/2007 Z. z., zákona č. 61/2008 Z. z., zákona č. 491/2008 Z. z., zákona č. 498/2008 Z. z., zákona č. 5/2009 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z., zákona č. 70/2009 Z. z., zákona č. 97/2009 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 290/2009 Z. z., zákona č. 291/2009 Z. z., zákona č. 305/2009 Z. z., zákona č. 576/2009 Z. z., zákona č. 93/2010 Z. z., zákona č. 224/ 2010 Z. z., zákona č. 346/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 220/2011 Z. z., zákona č. 262/2011 Z. z., zákona č. 331/2011 Z. z., zákona č. 236/2012 Z. z., zákona č. 334/2012 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 204/2013 Z. z. a zákona č. 305/2013 Z. z. sa mení takto:
1. V § 45 ods. 2 písm. c) sa vypúšťa čiarka a slová „a to pri zaistení majetku v rozsahu podľa § 461b už pred podaním návrhu na uloženie ochranného opatrenia“.
2. V § 236 ods. 1 sa vypúšťa druhá a tretia veta.
3. V § 239 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.
4. V § 289 sa vypúšťajú odseky 4 a 5.
5. V § 295 ods. 1 prvej vete vypúšťa časť vety za bodkočiarkou a bodkočiarka sa nahrádza bodkou.
6. V § 353 ods. 2 písmeno i) znie:
„i) ochranné opatrenie.“.
7. V § 353 ods. 4 sa vypúšťa druhá veta.
8. V § 355 ods. 3 prvej vete sa za slovom „trestu“ vypúšťa čiarka a slová „ani výrokom o ochrannom opatrení“.
9. V § 355 ods. 3 druhej vete sa vypúšťa časť vety za bodkočiarkou a bodkočiarka sa nahrádza bodkou.
10. V § 355 ods. 4 sa vypúšťa štvrtá veta.
11. § 362a sa vypúšťa.
12. § 405a sa vypúšťa.
13. V štvrtej časti druhej hlave nadpis štvrtého dielu znie: „Výkon zhabania veci a výkon detencie“.
14. § 461a a 461b sa vrátane nadpisov vypúšťajú.
15. § 515 vrátane nadpisu znie:
„§ 515
Cudzie rozhodnutie
(1) Vykonať rozhodnutie súdu iného štátu v trestnej veci (ďalej len „cudzie rozhodnutie“), ktorým sa uložil trest, možno na území Slovenskej republiky, len ak bolo uznané slovenským súdom.
(2) Cudzie rozhodnutie možno uznať vo výroku, ktorým
a) bola vyslovená vina, ale uloženie trestu bolo podmienečne odložené,
b) bol uložený trest odňatia slobody alebo podmienečný trest odňatia slobody,
c) bol uložený peňažný trest alebo zákaz činnosti,
d) bol premenený podmienečný trest alebo peňažný trest na trest odňatia slobody, alebo
e) bolo vyslovené prepadnutie majetku alebo jeho časti, alebo veci alebo zhabanie veci, ak sa nachádzajú na území Slovenskej republiky (ďalej len "cudzie majetkové rozhodnutie"),
f) bol uložený ochranný dohľad alebo detencia,
g) bol uložený trest zrušenia právnickej osoby, trest zákazu prijímať verejné dotácie alebo subvencie, trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní alebo trest zverejnenia odsudzujúceho rozsudku, alebo
h) bol uložený súdny dohľad nad činnosťou právnickej osoby.
(3) Cudzie rozhodnutie, ktorým sa zmenilo už uznané cudzie rozhodnutie vo výroku o vine, má účinky na území Slovenskej republiky bez uznania.“.
16. § 521a sa vrátane nadpisu vypúšťa.
Čl. V
Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 499/1991 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 154/1995 Z. z., zákona č. 58/1998 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 577/2007 Z. z., zákona č. 292/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 145/2010 Z. z., zákona č. 258/2011 Z. z. a zákona č. 350/2012 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 4a ods. 2 druhej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „požiadavku bezúhonnosti musí spĺňať aj právnická osoba, ktorej sa vydáva banské oprávnenie.“.
2. V § 4a ods. 7 písm. c) sa slová „výpis z registra trestov fyzickej osoby,“ nahrádzajú slovami „výpis z registra trestov fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá žiada o vydanie banského oprávnenia, a“ a za slová „právnickej osoby“ sa vkladá slovo „aj“.
2. Za § 47e sa vkladá § 47f, ktorý znie:
„§ 47f
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. VI
Zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení zákona č. 300/1990 Zb., zákona č. 513/1991 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 62/1993 Z. z. a zákona č. 274/2009 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 12 sa odsek 1 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) právoplatným rozhodnutím súdu v trestnom konaní.“.
2. V § 13 ods. 3 sa slová „ § 12 ods. 1 písm. b)“ nahrádzajú slovami „§ 12 ods. 1 písm. b) alebo c)“.
Čl. VII
Zákon č. 308/1991 Zb. o slobode náboženskej viery a postavení cirkví a náboženských spoločností v znení zákona č. 394/2000 Z. z. a zákona č. 201/2007 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 19 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Registruje tiež tresty uložené im súdom v trestnom konaní, ako ja nevykonané tresty a ochranné opatrenie postihujúce právnych nástupcov.“.
Čl. VIII
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 132/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 200/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 289/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z., zákona č. 288/1997 Z. z., zákona č. 379/1997 Z. z., zákona č. 70/1998 Z. z., zákona č. 76/1998 Z. z., zákona č. 126/1998 Z. z., zákona č. 129/1998 Z. z., zákona č. 140/1998 Z. z., zákona č. 143/1998 Z. z., zákona č. 144/1998 Z. z., zákona č. 161/1998 Z. z., zákona č. 178/1998 Z. z., zákona č. 179/1998 Z. z., zákona č. 194/1998 Z. z., zákona č. 263/1999 Z. z., zákona č. 264/1999 Z. z., zákona č. 119/2000 Z. z., zákona č. 142/2000 Z. z., zákona č. 236/2000 Z. z., zákona č. 238/2000 Z. z., zákona č. 268/2000 Z. z., zákona č. 338/2000 Z. z., zákona č. 223/2001 Z. z., zákona č. 279/2001 Z. z., zákona č. 488/2001 Z. z., zákona č. 554/2001 Z. z., zákona č. 261/2002 Z. z., zákona č. 284/2002 Z. z., zákona č. 506/2002 Z. z., zákona č. 190/2003 Z. z., zákona č. 219/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 423/2003 Z. z., zákona č. 515/2003 Z. z., zákona č. 586/2003 Z. z., zákona č. 602/2003 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 350/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 420/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 544/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 624/2004 Z. z., zákona č. 650/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 725/2004 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 93/2005 Z. z., zákona č. 331/2005 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 470/2005 Z. z., zákona č. 473/2005 Z. z., zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 555/2005 Z. z., zákona č. 567/2005 Z. z., zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 126/2006 Z. z., zákona č. 17/2007 Z. z., zákona č. 99/2007 Z. z., zákona č. 193/2007 Z. z., zákona č. 218/2007 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z., zákona č. 577/2007 Z. z., zákona č. 112/2008 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 448/2008 Z. z., zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 568/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 556/2010 Z. z., zákona č. 249/2011 Z. z., zákona č. 324/2011 Z. z., zákona č. 362/2011 Z. z., zákona č. 392/2011 Z. z., zákona č. 395/2011 Z. z., zákona č. 251/2012 Z. z., zákona č. 314/2012 Z. z., zákona č. 321/2012 Z. z., zákona č. 351/2012 Z. z., zákona č. 447/2012 Z. z., zákona č. 39/2013 Z. z., zákona č. 94/2013 Z. z., zákona č. 95/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z. a zákona č. 218/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 6 ods. 3 sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „podmienku podľa odseku 1 písm. c) musí spĺňať aj právnická osoba.“.
2. V § 8 ods. 5 sa za slová „fyzická osoba“ vkladajú slová „alebo právnická osoba“.
3. V § 46 ods. 2 písm. f) sa za slovo „pripojí“ vkladajú slová „svoj výpis z registra trestov a“.
4. V § 58 ods. 1 písm. a) sa slová „podľa § 6 ods. 1 písm. b) alebo c)“ nahrádzajú slovami „podľa § 6 ods. 1 písm. b), c) alebo ods. 3“.
5. V § 58 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „a 5“.
6. Za § 80v sa vkladá § 80w, ktorý znie:
„§ 80w
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. IX
Zákon Slovenskej národnej rady č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 89/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 150/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 85/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 232/1995 Z. z., zákona č. 12/1998 Z. z., zákona č. 457/2000 Z. z., zákona č. 162/2001 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 531/2003 Z. z., zákona č. 215/2004 Z. z., zákona č. 382/2004 Z. z., zákona č. 420/2004 Z. z., zákona č. 432/2004 Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 621/2005 Z. z., zákona č. 24/2007 Z. z., zákona č. 273/2007 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 511/2007 Z. z., zákona č. 264/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 71/2009 Z. z., zákona č. 503/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 381/2011 Z. z., zákona č. 286/2012 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 297/2012 Z. z., zákona č. 64/2013 Z. z., zákona č. 125/2013 Z. z., zákona č. 347/2013 Z. z., zákona č. 357/2013 a zákona č. .../2013 Z. z. sa mení takto:
V prílohe k zákonu Slovenskej národnej rady č. 71/1992 Zb. Sadzobník súdnych poplatkov v položke 32 sa vypúšťajú slová „fyzickej osobe“.
Čl. X
Zákon Slovenskej národnej rady č. 78/1992 Zb. o daňových poradcoch a Slovenskej komore daňových poradcov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 101/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 378/1996 Z. z., zákona č. 68/2005 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z. a zákona č. 354/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 8 ods. 8 sa za slová „právnickú osobu,“ vkladajú slová „ktorá je bezúhonná a“.
2. § 12 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) bola právoplatne odsúdená pre trestný čin.“.
3. Za § 33aa sa vkladá § 33aaa, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 33aaa
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XI
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 26/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 159/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 386/1996 Z. z., zákona č. 348/1999 Z. z., zákona č. 149/2001 Z. z., zákona č. 602/2003 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 519/2005 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z. a zákona č. 403/2010 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 17f sa odsek 3 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) spracovateľ nebol právoplatne odsúdený pre trestný čin; táto skutočnosť sa preukazuje a dokladuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.“.
2. Za § 49ac sa vkladá § 49ad, ktorý znie
„§ 49ad
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XII
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 45/1998 Z. z., zákona č. 200/1998 Z. z., zákona č. 388/1999 Z. z., zákona č. 367/2000 Z. z., zákona č. 442/2000 Z. z., zákona č. 456/2002 Z. z., zákona č. 602/2003 Z. z., zákona č. 554/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 214/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 567/2008 Z. z. a zákona č. 492/2009 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 6 ods. 4 sa vkladá nové písmeno a), ktoré znie:
„a) byť dôveryhodnou osobou,“.
Doterajšie písmená a) a b) sa označujú ako písmená b) a c).
2. V § 6 ods. 5 sa vypúšťa slovo „fyzická“.
3. Za § 43e sa vkladá § 43f, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 43f
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XIII
Zákon č. 147/1997 Z. z. o neinvestičných fondoch a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1996 Z. z. v znení zákona č. 335/2007 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 10 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) údaje o trestoch a ochranných opatreniach uložených v trestnom konaní, ako aj nevykonaných trestoch a ochranných opatreniach postihujúcich právnych nástupcov.“.
Čl. XIV
Zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení zákona č. 35/2002 Z. z., zákona č. 335/2007 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 8/2010 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 5/2012 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 11 sa odsek 2 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) o trestoch a ochranných opatreniach uložených v trestnom konaní, ako aj nevykonaných trestoch a ochranných opatreniach postihujúcich právnych nástupcov.“.
Čl. XV
Zákon č. 129/1998 Z. z. o zákaze chemických zbraní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 21/2007 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 13 ods. 3 písm. b) sa za slovo „trestov“ vkladajú slová „právnickej osoby, ktorá podáva žiadosť o povolenie a“.
2. Za § 43a sa vkladá § 43b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 43b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XVI
Zákon č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení zákona č. 260/1999 Z. z., zákona č. 13/2004 Z. z., zákona č. 633/2004 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 455/2007 Z. z., zákona č. 393/2008 Z. z., zákona č. 461/2008 Z. z., zákona č. 77/2009 Z. z., zákona č. 468/2009 Z. z., zákona č. 43/2011, zákona č. 362/2011 Z. z. a zákona č. 40/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5 ods. 2 sa slovo „Podmienkou“ nahrádza slovom „Podmienkami“ a slovo „je“ sa nahrádza slovami „sú bezúhonnosť právnickej osoby a“.
2. Za § 42a sa vkladá § 42b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 42b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XVII
Zákon č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 37/2002 Z. z., zákona č. 136/2004 Z. z., zákona č. 544/2004 Z. z., zákona č. 479/2005 Z. z., zákona č. 11/2006 Z. z., zákona č. 278/2009 Z. z., zákona č. 513/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 241/2011 Z. z. a zákona č. 404/2011 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 37 ods. 3 sa za slovo „musí“ vkladajú slová „okrem právnickej osoby“.
2. Za § 57d sa vkladá § 57e, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 57e
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XVIII
Zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení zákona č. 147/2001 Z. z., zákona č. 206/2002 Z. z., zákona č. 289/2005 Z. z., zákona č. 95/2006 Z. z., zákona č. 121/2006 Z. z., zákona č. 13/2007 Z. z., zákona č. 220/2007 Z. z., zákona č. 343/2007 Z. z., zákona č. 654/2007 Z. z., zákona č. 167/2008 Z. z., zákona č. 287/2008 Z. z., zákona č. 516/2008 Z. z., zákona č. 77/2009 Z. z., zákona č. 318/2009 Z. z., zákona č. 498/2009 Z. z., zákona č. 532/2010 Z. z., zákona č. 221/2011 Z. z., zákona č. 397/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 342/2012 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z. a zákona č. 373/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 46 ods. 2 písm. c) a § 57 ods. 2 písm. b) sa za slovom „trestov“ vypúšťa čiarka a slová „ak je žiadateľom o licenciu fyzická osoba“.
2. Za § 76df sa vkladá § 76dg, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 76dg
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XIX
Zákon č. 338/2000 Z. z. o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 580/2003 Z. z., zákona č. 479/2005 Z. z., zákona č. 561/2005 Z. z., zákona č. 193/2007 Z. z., zákona č. 500/2007 Z. z., zákona č. 179/2008 Z. z., zákona č. 435/2008 Z. z., zákona č. 191/2009 Z. z., zákona č. 469/2009 Z. z., zákona č. 556/2010 Z. z. a zákona č. 133/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 13 ods. 2 písm. a) sa za slovo „trestov“ vkladajú slová „a výpisom z registra trestov“.
2. V § 22 ods. 11 písm. e) sa za slovo „preukáže“ vkladajú slová „svoju bezúhonnosť a“.
3. Za § 43b sa vkladá § 43c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 43c
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XX
Zákon č. 65/2001 Z. z. o správe a vymáhaní súdnych pohľadávok v znení zákona č. 608/2004 Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 290/2009 Z. z., zákona č. 291/2009 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z. a zákona č. 183/2011 Z. z. sa mení takto:
1. V § 2 písm. a) sa vypúšťajú slová „pohľadávka vyplývajúca z rozhodnutia súdu o zhabaní peňažnej čiastky v trestnom konaní, ako aj“.
2. V § 2 písm. c) sa vypúšťajú slová „alebo dňom doručenia rozhodnutia súdu o zhabaní peňažnej čiastky v trestnom konaní justičnej pokladnici“.
3. V § 3 ods. 3 sa vypúšťa časť vety za bodkočiarkou a bodkočiarka sa nahrádza bodkou.
4. V § 4 ods. 13 písm. a) sa vypúšťajú slová „alebo bolo uložené ochranné opatrenie zhabania peňažnej čiastky,“.
5. V § 6 ods. 3 sa vypúšťa druhá veta.
Čl. XXI
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 430/2002 Z. z., zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 165/2003 Z. z., zákona č. 603/2003 Z. z., zákona č. 215/2004 Z. z., zákona č. 554/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 69/2005 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 214/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 66/2009 Z. z., zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 46/2011 Z. z., zákona č. 130/2011 Z. z., zákona č. 314/2011 Z. z., zákona č. 394/2011 Z. z., zákona č. 520/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 234/2012 Z. z., zákona č. 352/2012 Z. z., zákona č. 132/2013 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 7 sa odsek 2 dopĺňa písmenom r), ktoré znie:
„r) žiadateľ nebol právoplatne odsúdený pre trestný čin; táto skutočnosť sa preukazuje a dokladuje odpisom z registra trestov24) nie starším ako tri mesiace.“.
2. Za § 122s sa vkladá § 122t, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 122t
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXII
Zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 553/2001 Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 261/2002 Z. z., zákona č. 393/2002 Z. z., zákona č. 529/2002 Z. z., zákona č. 188/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 525/2003 Z. z., zákona č. 24/2004 Z. z., zákona č. 443/2004 Z. z., zákona č. 587/2004 Z. z., zákona č. 733/2004 Z. z., zákona č. 479/2005 Z. z., zákona č. 532/2005 Z. z., zákona č. 571/2005 Z. z., zákona č. 127/2006 Z. z., zákona č. 514/2008 Z. z., zákona č. 515/2008 Z. z., zákona č. 519/2008 Z. z., zákona č. 160/2009 Z. z., zákona č. 386/2009 Z. z., zákona č. 119/2010 Z. z., zákona č. 145/2010 Z. z., zákona č. 258/2011 Z. z., a zákona č. 343/2012 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z, zákona č. 290/2013 Z. z., zákona č. 346/2013 Z. z. a zákona č. 388/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 9 ods. 2 písm. a) sa za slovo „bezúhonnosť“ vkladajú slová „tejto právnickej osoby a bezúhonnosť“.
2. V § 10 ods. 4 písm. a) sa za slovo „trestov“ vkladajú slová „žiadateľa o udelenie autorizácie a výpis z registra trestov“.
3. Za § 81j sa vkladá § 87k, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 87k
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXIII
Zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení zákona č. 291/2002 Z. z., zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 162/2003 Z. z., zákona č. 594/2003 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 635/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 7/2005 Z. z., zákona č. 266/2005 Z. z., zákona č. 336/2005 Z. z., zákona č. 213/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 70/2008 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 160/2009 Z. z., zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 487/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 505/2010 Z. z., zákona č. 46/2011 Z. z., zákona č. 130/2011 Z. z., zákona č. 394/2011 Z. z. a zákona č. 520/2011 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 55 sa odsek 2 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
„j) žiadateľ nebol právoplatne odsúdený pre trestný čin; táto skutočnosť sa preukazuje a dokladuje výpisom z registra trestov24) nie starším ako tri mesiace.“.
2. V § 56 sa odsek 2 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i) právnická osoba, ktorá má byť budúcim centrálnym depozitárom nebola právoplatne odsúdená pre trestný čin; táto skutočnosť sa preukazuje a dokladuje výpisom z registra trestov24) nie starším ako tri mesiace.“.
3. Za § 173s sa vkladá § 173t, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 173t
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXIV
Zákon č. 34/2002 Z. z. o nadáciách a o zmene Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 445/2008 Z. z., a zákona č. 478/2009 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 11 sa odsek 3 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) údaje o trestoch a ochranných opatreniach uložených v trestnom konaní, ako aj nevykonaných trestov a ochranných opatreniach postihujúcich právnych nástupcov.“.“.
2. § 18 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
„(12) Podľa ustanovení odsekov 1 až 11 sa postupuje aj vtedy, ak bola nadácia zrušená rozhodnutím súdu v trestnom konaní.“.
Čl. XXV
Zákon č. 215/2002 Z. z. o elektronickom podpise a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 679/2004 Z. z., zákona č. 25/2006 Z. z., zákona č. 275/2006 Z. z., zákona č. 214/2008 Z. z., zákona č. 289/2012 Z. z. a zákona č. 305/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 13 ods. 3 písm. c) sa slová „výpis z registra trestov štatutárnych zástupcov právnickej osoby“ nahrádzajú slovami „výpis z registra trestov právnickej osoby a výpis z registra trestov štatutárnych zástupcov tejto právnickej osoby“.
2. Za § 29 sa vkladá § 29a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 29a
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXVI
Zákon č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení zákona č. 594/2003 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 635/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 336/2005 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 8/2008 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 487/2009 Z. z., zákona č. 520/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 4 sa odsek 2 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k) právnická osoba, ktorá má byť burzou nebola právoplatne odsúdená pre trestný čin; táto skutočnosť sa preukazuje a dokladuje výpisom z registra trestov24) nie starším ako tri mesiace.“.
2. Za § 68f sa vkladá § 68g, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 68f
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXVII
Zákon č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z., zákona č. 105/2004 Z. z., zákona č. 556/2004 Z. z., zákona č. 279/2008 Z. z. a zákona č. 474/2009 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 3 písm. g) sa za slovo „trestov“ vkladajú slová „žiadateľa a“.
2. Za § 15a sa vkladá § 15b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 15b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXVIII
Zákon č. 190/2003 Z. z. o strelných zbraniach a strelive a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 757/2004 Z. z., zákona č. 132/2005 Z. z., zákona č. 529/2005 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 342/2007 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 382/2009 Z. z., zákona č. 440/2009, zákona č. 92/2010 Z. z., zákona č. 128/2011 Z. z. a zákona č. 8/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 30 ods. 2 úvodnej vete sa za slová „fyzickou osobou - podnikateľom,“ vkladajú slová „právnickou osobou,“.
2. V § 30 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Policajný útvar vydá zbrojnú licenciu, len ak žiadateľ o vydanie zbrojnej licencie, ktorý je právnická osoba spĺňa podmienku bezúhonnosti podľa § 19 ods. 1 a podmienku spoľahlivosti podľa § 19 ods. 2 písm. a) a f).“.
Doterajšie odseky 3 až 6 sa označujú ako odsek 4 až 7.
3. V § 30 ods. 5 sa slová „1 až 4“ nahrádzajú slovami „1 až 5“.
4. V § 30 ods. 7 sa slová „ odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 4“.
5. V § 33 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) právnická osoba prestala spĺňať podmienky bezúhonnosti podľa § 19 ods. 1 a spoľahlivosti podľa § 19 ods. 2 písm. a) a f).“.
6. Za § 72d sa vkladá § 72e, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 72e
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXIX
Zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 432/2004 Z. z., zákona č. 562/2004 Z. z., zákona č. 24/2007 Z. z., zákona č. 657/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 160/2009 Z. z., zákona č. 487/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 9/2013 Z. z. a zákona č. 357/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 2 ods. 1 sa za písmeno r) vkladá nové písmeno s), ktoré znie:
„s) tresty a ochranné opatrenia uložené zapísanej právnickej osobe a nevykonané tresty a ochranné opatrenia postihujúce jej zapísaných právnych nástupcov,“.
Doterajšie písmeno s) sa označuje ako písmeno t).
Čl. XXX
Zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení zákona č. 525/2003 Z. z., zákona č. 205/2004 Z. z., zákona č. 364/2004 Z. z., zákona č. 587/2004 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z., zákona č. 479/2005 Z. z., zákona č. 24/2006 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z., zákona č. 454/2007 Z. z., zákona č. 515/2008 Z. z., zákona č. 117/2010 Z. z., zákona č. 145/2010 Z. z., zákona č. 408/2011 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 207/2013 Z. z. a zákona č. 311/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 44 ods. 6 písm. a) sa za slovo „spĺňať“ vkladá slovo „aj“.
2. Za § 104a sa vkladá § 104b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 104b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXXI
Zákon č. 596/2003 Z. z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 564/2004 Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona č. 475/2005 Z. z., zákona č. 279/2006 Z. z., zákona č. 689/2006 Z. z., zákona č. 245/2008 Z. z., zákona č. 462/2008 Z. z., zákona č. 179/2009 Z. z., zákona č. 184/2009 Z. z., zákona č. 214/2009 Z. z., zákona č. 38/2011 Z. z., zákona č. 325/2012 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z. a zákona č. 312/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 16 ods. 4 písm. d) sa za slovo „trestov“ vkladajú slová „fyzickej osoby alebo právnickej osoby“.
2. Za § 39f sa vkladá § 39g, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 39g
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXXII
Zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 191/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 585/2004 Z. z., zákona č. 614/2004 Z. z., zákona č. 1/2005 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 528/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., zákona č. 693/2006 Z. z., zákona č. 561/2007 Z. z., zákona č. 139/2008 Z. z., zákona č. 233/2008 Z. z., zákona č. 263/2008 Z. z., zákona č. 460/2008 Z. z., zákona č. 562/2008 Z. z., zákona č. 49/2009 Z. z., zákona č. 108/2009 Z. z., zákona č. 266/2009 Z. z., zákona č. 463/2009 Z. z., zákona č. 594/2009 Z. z., zákona č. 52/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 373/2010 Z. z., zákona č. 120/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 231/2011 Z. z., zákona č. 257/2011 Z. z., zákona č. 468/2011 Z. z., zákona č. 324/2012 Z. z., zákona č. 96/2013 Z. z., zákona č. 308/2013 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 29 ods. 4 druhá veta znie: „U právnickej osoby musí podmienku bezúhonnosti spĺňať aj osoba, ktorá koná v mene agentúry dočasného zamestnávania a ktorá musí súčasne spĺňať podmienku skončenia vysokoškolského vzdelania druhého stupňa; bezúhonnosť na účely tohto zákona sa preukazuje výpisom z registra trestov32) nie starším ako tri mesiace.“.
2. V § 50b ods. 3 sa za slovo „spĺňať“ vkladá slovo „aj“.
3. V § 58 ods. 5 druhá veta znie: „U právnickej osoby musí podmienku bezúhonnosti spĺňať aj osoba, ktorá koná v mene agentúry podporovaného zamestnávania a ktorá musí súčasne spĺňať podmienku skončenia vysokoškolského vzdelania druhého stupňa; bezúhonnosť na účely tohto zákona sa preukazuje výpisom z registra trestov32) nie starším ako tri mesiace.“.
4. Za § 72t sa vkladá § 72u, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 75u
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXXIII
Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 186/2004 Z. z., zákona č. 439/2004 Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 677/2006 Z. z., zákona č. 519/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 62/2008 Z. z., zákona č. 434/2008 Z. z., zákona č. 449/2008 Z. z., zákona č. 137/2009 Z. z., zákona č. 572/2009 Z. z., zákona č. 105/2010 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 355/2010 Z. z., zákona č. 543/2010 Z. z., zákona č. 334/2011 Z. z., zákona č. 546/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 413/2012 Z. z., zákona č. 132/2013 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 48 sa odsek 2 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
„i) právnická osoba, ktorá má byť budúcou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou nebola právoplatne odsúdená pre trestný čin; táto skutočnosť sa preukazuje a dokladuje výpisom z registra trestov24) nie starším ako tri mesiace.“.
2. Za § 123am sa vkladá § 123an, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 123an
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXXIV
Zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 638/2005 Z. z., zákona č. 255/2006 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 668/2007 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 290/2009 Z. z., zákona č. 291/2009 Z. z., zákona č. 400/2009 Z. z., zákona č. 192/2011 Z. z. a zákona č. 122/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 49 ods. 2 písm. e) sa za slovo „podnikateľa“ vkladá čiarka a vypúšťa slovo „alebo“.
2. V § 49 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) právoplatné odsúdenie pre trestný čin.“.
3. Za § 84a sa vkladá § 84b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 84b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXXV
Zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 93/2006 Z. z., zákona č. 522/2007 Z. z., zákona č. 520/2008 Z. z., zákona č. 400/2009 Z. z. a zákona č. 136/2010 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 6 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) je bezúhonná.“.
2. Za § 37 sa vkladá § 37a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 37a
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXXVI
Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 266/2005 Z. z., zákona č. 534/2005 Z. z., zákona č. 584/2005 Z. z., zákona č. 659/2005 Z. z., zákona č. 275/2006 Z. z., zákona č. 527/2006 Z. z., zákona č. 678/2006 Z. z., zákona č. 198/2007 Z. z., zákona č. 199/2007 Z. z., zákona č. 323/2007 Z. z., zákona č. 653/2007 Z. z., zákona č. 165/2008 Z. z., zákona č. 383/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 390/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 57/2010 Z. z., zákona č. 403/2010 Z. z., zákona č. 468/2010 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 512/2011 Z. z., zákona č. 69/2012 Z. z., zákona č. 223/2012 Z. z., zákona č. 287/2012 Z. z. a zákona č. 345/2012 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 8a sa odsek 4 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) nemá právoplatne uložený trest zákazu prijímať verejné dotácie alebo subvencie.“.
2. V § 8a sa odsek 5 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) výpisom z registra trestov, ak ide o podmienku podľa odseku 4 písm. f).“.
3. V § 8a ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Splnenie podmienky podľa odseku 4 písm. f) preukazuje len právnická osoba.“.
4. Za § 37h sa vkladá § 37i, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 37i
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXXVII
Zákon č. 541/2004 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie (atómový zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 238/2006 Z. z., zákona č. 21/2007 Z. z., zákona č. 94/2007 Z. z., zákona č. 335/2007 Z. z., zákona č. 408/2008 Z. z., zákona č. 120/2010 Z. z., zákona č. 145/2010 Z. z., zákona č. 350/2011 Z. z. a zákona č. 143/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 6 ods. 2 písm. a) sa za slová „fyzickej osoby“ vkladá čiarka a slová „právnickej osoby“.
2. V § 7 ods. 2 písm. a) sa za slová „právne úkony,“ vkladajú slová „bezúhonnosť právnickej osoby a“.
3. Za § 37bc sa vkladá § 37bd, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 37bd
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXXVIII
Zákon č. 583/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách územnej samosprávy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 611/2005 Z. z., zákona č. 324/2007 Z. z. a zákona č. 54/2009 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. § 7 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Právnickej osobe, ktorej zakladateľom je obec a právnickej osobe podľa odseku 4 možno poskytnúť dotácie z rozpočtu obce len, ak táto právnická osoba nemá právoplatne uložený trest zákazu prijímať verejné dotácie alebo subvencie.“.
2. § 8 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Právnickej osobe, ktorej zakladateľom je vyšší územný celok a právnickej osobe podľa odseku 5 možno poskytnúť dotácie z rozpočtu vyššieho územného celku len, ak táto právnická osoba nemá právoplatne uložený trest zákazu prijímať verejné dotácie alebo subvencie.“.
3. Za § 21b sa vkladá § 21c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 21c
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XXXIX
Zákon č. 657/2004 Z. z. o tepelnej energetike v znení zákona č. 99/2007 Z. z., zákona č. 309/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 184/2011 Z. z. a zákona č. 251/2012 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5 ods. 6 písm. b) sa slová „výpis z registra trestov štatutárneho orgánu“ nahrádzajú slovami „výpis z registra trestov tejto právnickej osoby, štatutárneho orgánu“.
2. V § 6 ods. 1 úvodnej vete sa za slová „podľa § 5 a“ vkladajú slová „žiadateľ,“.
3. Za § 38 sa vkladá § 38a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 38a
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XL
Zákon č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 109/2005 Z. z., zákona č. 310/2005 Z. z., zákona č. 548/2007 Z. z., zákona č. 284/2008 Z. z., zákona č. 435/2008 Z. z., zákona č. 8/2009 Z. z., zákona č. 307/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 144/2010 Z. z., zákona č. 519/2011 Z. z., zákona č. 73/2012 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 356/2012 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z. a zákona č. 388/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 26 ods. 1 písm. e) ods. 2 písm. i), § 39 ods. 1 písm. h), § 57 ods. 1 písm. h), § 73 ods. 2 písm. e), § 74 ods. 1 písm. h) § 88 ods. 1 písm. g) sa za slovo „vzťahuje“ vkladá slovo „aj“.
2. Za § 112f sa vkladá § 112g, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 112g
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XLI
Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 353/2005 Z. z., zákona č. 520/2005 Z. z., zákona č. 198/2007 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 270/2008 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z., zákona č. 130/2011 Z. z., zákona č. 348/2011 Z. z. a zákona č. 305/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 107a ods. 1 prvej vete sa vypúšťajú slová „alebo ochranného opatrenia zhabania majetku“ a slová „alebo ochranné opatrenie“.
2. V § 107a ods. 2 písm. d) sa vypúšťajú slová „alebo zhabania majetku“
3. V poznámke pod čiarou k odkazu 22c sa vypúšťajú slová „a § 83b ods. 4“.
4. V § 107a ods. 5 v prvej a druhej vete sa vypúšťajú slová „alebo ochranné opatrenie zhabania majetku“.
5. § 107a sa dopĺňa odeskom 6, ktorý znie:
„(6) Ak súd zrušil konkurz, pretože majetok dlžníka nepostačuje ani na úhradu pohľadávok proti podstate, nárok štátu z prepadnutia majetku možno uspokojiť zo zostávajúceho majetku bez ohľadu na uspokojenie iných veriteľov.“.
6. Za § 107a sa vkladá § 107b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 107b
Osobitné ustanovenia o trestnom konaní voči právnickej osobe počas konkurzu
(1) Ak po začatí trestného konania podľa osobitného predpisu, v ktorom bolo uložené obmedzujúce alebo zaisťovacie opatrenie týkajúce sa majetku dlžníka, bol na majetok právnickej osoby vyhlásený konkurz, do právoplatného skončenia trestného stíhania
a) príslušným orgánom, pokiaľ ide o zaistený majetok je konkurzný súd; ak ide o majetok, ktorý je bezprostredne ohrozený skazou, zničením alebo iným podstatným znehodnotením možno ho speňažiť len so súhlasom toho kto je oprávnený rozhodovať o zrušení zaistenia; správca je povinný tento súhlas bezodkladne vyžiadať,
b) správcu môže konkurzný súd kedykoľvek vymeniť, pričom nie je viazaný rozhodnutiami schôdze veriteľov o výmene správcu,
c) zaistený majetok alebo výťažok z jeho speňaženia správca vydá dlžníkovi, veriteľovi alebo tretej osobe len so súhlasom toho kto je oprávnený rozhodovať o zrušení zaistenia.
(2) Ak trestné konanie podľa osobitného predpisu bolo začaté neskôr ako bol na majetok právnickej osoby vyhlásený konkurz a v tomto konaní bolo uložené obmedzujúce alebo zaisťovacie opatrenie týkajúce sa majetku dlžníka, odsek 1 platí primerane. Právne účinky úkonov, ktoré nastali v konaní predtým, ako prešla právomoc príslušného orgánu na súd, zostávajú zachované.“.
Čl. XLII
Zákon č. 8/2005 Z. z. o správcoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z. a zákona č. 72/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 22 ods. 1 písmeno e) znie:
„e) je bezúhonná a dôveryhodná a jej spoločníci sú bezúhonní a dôveryhodní.“.
2. V § 22 ods. 2 písmeno e) znie:
„e) je bezúhonná a dôveryhodná a jej spoločníci sú bezúhonní a dôveryhodní.“.
3. V § 23 písmeno f) znie:
„f) je bezúhonná a dôveryhodná a jej spoločníci sú bezúhonní a dôveryhodní.“.
4. V § 26 sa odsek 2 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i) nie je bezúhonná.“.
5. Za § 47 sa vkladá § 48, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 48
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XLIII
Zákon č. 15/2005 Z. z. o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín reguláciou obchodu s nimi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 672/2006 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 452/2007 Z. z., zákona č. 515/2008 Z. z., zákona č. 447/2012 Z. z. a zákona č. 180/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 5 písmeno b) znie:
„b) je bezúhonná.“.
2. V § 5a ods. 3 písm. a) sa za slová „§ 3 ods. 4 písm. b)“ vkladajú slová „a ods. 5 písm. b)“.
3. V § 13a ods. 4 sa za slovo „povinnosť“ vkladajú slová „táto právnická osoba a“.
4. Za § 29a sa vkladá § 29b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 29b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XLIV
Zákon č. 85/2005 Z. z. o politických stranách a politických hnutiach v znení zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 568/2008 Z. z. a zákona č. 266/2010 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5 sa odsek 3 dopĺňa písmenom m), ktoré znie:
„m) tresty uložené v trestnom konaní a nevykonané tresty a ochranné opatrenie postihujúce právnych nástupcov,“.
2. V § 14 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) právoplatným rozhodnutím súdu v trestnom konaní,“.
Doterajšie písmená d) a e) sa označujú ako písmená e) a f).
Čl. XLV
Zákon č. 171/2005 Z. z. o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 70/2008 Z. z., zákona č. 478/2009 Z. z., zákona č. 479/2009 Z. z., zákona č. 84/2010 Z. z., zákona č. 374/2010 Z. z., zákona č. 514/2010 Z. z., zákona č. 227/2011 Z. z., zákona č. 228/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 286/2012 Z. z., zákona č. 439/2012 Z. z. a zákona č. 135/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 20 ods. 6 písm. f) sa za slovo „bezúhonnosť“ vkladajú slová „žiadateľa a“.
2. Za § 58j sa vkladá § 58k, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 58k
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XLVI
Zákon č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 643/2007 Z. z., zákona č. 215/2008 Z. z., zákona č. 466/2008 Z. z., zákona č. 317/2009 Z. z. a zákona č. 180/2011 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 79 sa odsek 2 sa dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) bezúhonnosť.“.
2. V § 79 ods. 4 sa vypúšťa slovo „fyzická“.
3. Za § 100j sa vkladá § 100k, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 100k
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XLVII
Zákon č. 473/2005 Z. z. o poskytovaní služieb v oblasti súkromnej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o súkromnej bezpečnosti) v znení zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 598/2008 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z. a zákona č. 8/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 12 ods. 1 a § 12a ods. 1 sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. c) až f)“.
2. V § 31 ods. 1 písm. d), § 31a ods. 1 písm. d) a § 75 ods. 1 písm. d) sa za slovom „prevádzkovateľ“ vypúšťa čiarka a slová „ktorý je fyzickou osobou,“.
3. V § 33 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová „a prevádzkovateľ, ktorý je právnickou osobou, prestal spĺňať podmienky spoľahlivosti podľa § 14 ods. 1 písm. c) až f) a nejde o prípad podľa § 31 ods. 1 písm. d),“.
4. V § 33a ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová „a prevádzkovateľ, ktorý je právnickou osobou, prestal spĺňať podmienky spoľahlivosti podľa § 14 ods. 1 písm. c) až f) a nejde o prípad podľa § 31a ods. 1 písm. d),“.
5. V § 77 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová „a prevádzkovateľ, ktorý je právnickou osobou, prestal spĺňať podmienky spoľahlivosti podľa § 14 ods. 1 písm. c) až f) a nejde o prípad podľa § 75 ods. 1 písm. d),“.
6. Za § 98a sa vkladá § 98b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 98b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XLVIII
Zákon č. 538/2005 Z. z. o prírodných liečivých vodách, prírodných liečebných kúpeľoch, kúpeľných miestach a prírodných minerálnych vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 276/2007 Z. z., zákona č. 661/2007 Z. z., zákona č. 461/2008 Z. z., zákona č. 362/2011 Z. z., zákona č. 459/2012 Z. z. a zákona č. 153/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 11 ods. 3 písm. d) sa za slovo „osobách“ vkladá slovo „aj výpis z registra trestov“.
2. Za § 50b sa vkladá § 50c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 50c
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. XLIX
Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 282/2006 Z. z., zákona č. 102/2007 Z. z., zákona č. 232/2008 Z. z., zákona č. 442/2008 Z. z., zákona č. 213/2009 Z. z., zákona č. 289/2009 Z. z., zákona č. 402/2009 Z. z., zákona č. 503/2009 Z. z., zákona č. 73/2010 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 58/2011 Z. z., zákona č. 158/2011 Z. z., zákona č. 182/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 231/2011 Z. z., zákona č. 348/2011 Z. z., zákona č. 550/2011 Z. z., zákona č. 91/2012 Z. z., zákona č. 28/2013 Z. z., zákona č. 95/2013 Z. z. a zákona č. 180/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 26 ods. 1 sa za písmeno g) vkladá nové písmeno h), ktoré znie:
„h) nemá právoplatne uložený trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní,“.
Doterajšie písmená h) až j) sa označujú ako písmená i) až k).
2. V § 26 ods. 2 písm. a) sa slová „písm. a) a b)“ nahrádzajú slovami „písm. a), b) a h)“.
3. V § 26 ods. 2 písm. f) sa slová „písm. h)“ nahrádzajú slovami „písm. i)“.
4. V § 26 ods. 2 písm. g) sa slová „písm. i) a j)“ nahrádzajú slovami „písm. j) a k)“.
5. V § 130 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Úrad počas doby určenej súdom nezapíše do zoznamu podnikateľa, ktorému bol právoplatne uložený trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní.“.
6. V § 134 sa odsek 1 dopĺňa písmeno d), ktoré znie:
„d) právnickú osobu, ktorej bol právoplatne uložený trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní.“.
7. V § 149a ods. 2 úvodnej vete sa za slovo „obstarávaní“ vkladajú slová „a trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní“.
8. V § 149a ods. 2 písm. c) sa za slovo „obstarávaní“ vkladajú slová „alebo o uložení trestu zákazu účasti vo verejnom obstarávaní“.
9. V § 149a ods. 2 písm. d) sa za slovo „obstarávaní“ vkladajú slová „alebo trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní“.
10. V § 149a ods. 5 sa za slovo „obstarávaní“ vkladajú slová „alebo o uložení trestu zákazu účasti vo verejnom obstarávaní“.
11. V § 149a ods. 6 sa za slovo „obstarávaní“ vkladajú slová „alebo trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní“.
12. Za § 155m sa vkladá § 155n, ktorý znie:
„§ 155n
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. L
Zákon č. 218/2007 Z. z. o zákaze biologických zbraní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 644/2007 Z. z. a zákona č. 461/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 11 ods. 1 písm. c) sa za slová „právnická osoba“ vkladajú slová „je bezúhonná a“.
2. V § 12 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa slovo „alebo“.
3. V § 12 ods. 2 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b) odpis z registra trestov pre právnickú osobu, alebo“.
Doterajšie písmeno b) sa označuje ako písmeno c).
4. Za § 25 sa vkladá § 26, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 26
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LI
Zákon č. 220/2007 Z. z. o digitálnom vysielaní programových služieb a poskytovaní iných obsahových služieb prostredníctvom digitálneho prenosu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o digitálnom vysielaní) v znení zákona č. 654/2007 Z. z., zákona č. 498/2009 Z. z., zákona č. 532/2010 Z. z., zákona č. 556/2010 Z. z., zákona č. 204/2011 Z. z. a zákona č. 373/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 26 ods. 2 písm. c) sa vypúšťa čiarka a slová „ak je žiadateľom fyzická osoba“.
2. Za § 71a sa vkladá § 71b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 71b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LII
Zákon č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 519/2007 Z. z., zákona č. 644/2007 Z. z., zákona č. 598/2008 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z., zákona č. 400/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z., zákona č. 33/2011 Z. z., zákona č. 220/2011 Z. z., zákona č. 334/2012 Z. z. a zákona č. 345/2012 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 1 písm. a) sa za slová „fyzických osobách“ vkladajú slová „a právnických osobách“.
2. V § 1 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) až f) sa označujú ako písmená b) až e).
3. V § 1 ods. 1 písm. c) sa za slová „fyzických osobách“ vkladajú slová „a právnických osobách“.
4. V § 1 ods. 4 písm. a) sa slovo „osobám“ nahrádza slovami „fyzickým osobám a právnickým osobám“.
5. V § 1 ods. 6 sa za slovo „dokladoch“ vkladá čiarka a slová „z obchodného registra alebo iného zákonom ustanoveného registra, zápisom v ktorom právnická osoba vzniká“.
6. V § 3 úvodnej vete sa za slová „fyzických osobách“ vkladajú slová „a právnických osobách“.
7. V § 3 písm. f) sa za slovo „pobyt“ vkladajú slová „alebo sídlo“.
8. § 3a sa vypúšťa.
9. V § 4 ods. 1 písm. b) úvodná veta znie: „právoplatne odsúdenej právnickej osobe, a to“.
10. V § 4 ods. 1 písm. b) sa vypúšťa tretí bod.
Doterajší štvrtý bod sa označuje ak tretí bod.
11. V § 4 ods. 2 psím. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo rozhodnutie súdu o podmienečnom upustení od výkonu zvyšku trestu zákazu alebo obmedzenia prijímať verejné dotácie alebo subvencie a trestu zákazu účasti vo verejnom obstarávaní“.
12. V § 5 ods. 1 písm. a) sa za slová „písm. a)“ vkladajú slová „a b)“.
13. V § 5 ods. 2 písmeno a) znie:
„a) obvinená fyzická osoba alebo právnická osoba sa v skúšobnej dobe osvedčila,“.
14. V § 7 ods. 1 písmeno d) znie:
„d) d) písomnú správu o tom, že sa odsúdená fyzická osoba alebo právnická osoba alebo obvinená fyzická alebo právnická osoby v skúšobnej dobe podmienečného upustenia od potrestania, v skúšobnej dobe podmienečného zastavenia trestného stíhania, v skúšobnej dobe podmienečného zastavenia trestného stíhania spolupracujúceho obvineného, v skúšobnej dobe podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody, v skúšobnej dobe podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody s probačným dohľadom, v skúšobnej dobe podmienečného prepustenia z výkonu trestu odňatia slobody, v skúšobnej dobe podmienečného upustenia od výkonu zvyšku trestu zákazu činnosti, alebo v skúšobnej dobe podmienečného upustenia od výkonu zvyšku trestu zákazu pobytu, v skúšobnej dobe podmienečného upustenia od výkonu zvyšku trestu zákazu alebo obmedzenia prijímať verejné dotácie alebo subvencie a podmienečného upustenia od výkonu zvyšku trestu zákazu účasti vo verejnom obstarávaní osvedčil alebo, že sa má za to, že sa osvedčil,“.
15. Doterajší text § 8 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Ak sa vykoná trest zrušenia právnickej osoby a trest prepadnutia majetku uložený právnickej osobe, záznam právnickej osoby sa z evidencie nevyraďuje.“.
16. V § 10 ods. 1 sa za slová „fyzická osoba“ vkladajú slová „alebo právnická osoba“.
17. Za § 10 sa vkladá § 10a, ktorý znie:
„§ 10a
(1) Údaje z evidencie registra trestov o právnických osobách, ktoré sa uvádzajú vo výpise z registra trestov sú verejne prístupné. Takéto údaje nie sú použiteľné na právny účel.
(2) Výpis z registra trestov právnickej osoby použiteľný na právne účely vydá generálna prokuratúra na základe písomnej žiadosti.
(3) Na výpis z registra trestov právnickej osoby sa primerane použijú ustanovenia § 10 s tým, že žiadosť podľa odseku 2 musí obsahovať názov alebo obchodné meno právnickej osoby, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak bolo pridelené.“.
18. V § 16 sa vypúšťa bodkočiarka a slová „pred nahliadnutím sa overí totožnosť žiadateľa“.
19. Doterajší text § 16 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Ak je žiadateľom fyzická osoba pred nahliadnutím sa overí jej totožnosť. Ak je žiadateľom právnická osoba, overí sa pred nahliadnutím totožnosť osoby, ktorá v mene právnickej osoby, alebo za ňu podáva žiadosť a tiež aj jej oprávnenie konať v mene právnickej osoby alebo za ňu.“.
Čl. LIII
Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 140/2008 Z. z., zákona č. 461/2008 Z. z., zákona č. 540/2008 Z. z., zákona č. 170/2009 Z. z., zákona č. 67/2010 Z. z., zákona č. 132/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 172/2011 Z. z., zákona č. 470/2011 Z. z., zákona č. 306/2012 Z. z., zákona č. 74/2013 Z. z. a zákona č. 153/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 45 ods. 10 sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Požiadavku bezúhonnosti musí spĺňať aj právnická osoba.“.
2. V § 45 ods. 12 sa slovo „bezúhonnú“ nahrádza slovom „bezúhonného“ a slová „fyzická osoba, ktorá nebola“ sa nahrádzajú slovami „ten, kto nebol“.
3. Za § 63b sa vkladá § 63c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 63c
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LIV
Zákon č. 540/2007 Z. z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 504/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5 ods. 2 písm. a) sa slová „člen štatutárneho orgánu je bezúhonný; túto skutočnosť“ sa nahrádzajú slovami „je bezúhonná a bezúhonný je člen jej štatutárneho orgánu; tieto skutočnosti“.
2. Poznámka pod čiarou k odkazu 13 znie:
„13) § 61 Trestného zákona, § ... zákona o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
3. Za § 67a sa vkladá § 67b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 67b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LV
Zákon č. 569/2007 Z. z. o geologických prácach (geologický zákon) v znení zákona č. 515/2008 Z. z., zákona č. 384/2009 Z. z., zákona č. 110/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 145/2010 Z. z., zákona č. 268/2010 Z. z., zákona č. 258/2011 Z. z., zákona č. 409/2011 Z. z. a zákona č. 311/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 5 ods. 7 sa slová „výpis z registra trestov zástupcu“ nahrádzajú slovami „výpis z registra trestov právnickej osoby, zástupcu“.
2. V § 28 ods. 3 písm. d) tretí bod sa za slovo „trestov“ vkladajú slová „žiadateľa a“.
3. Za § 45b sa vkladá § 45b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 45c
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LVI
Zákon č. 92/2008 Z. z. o komoditnej burze a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 397/2008 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 8 ods. 5 písm. f) sa za slovo „mesiace“ vkladajú slová „zakladateľov a“.
2. V § 26 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) preukázať bezúhonnosť výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.“.
3. Za § 48 sa vkladá § 48a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 48a
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LVII
Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 317/2009 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 332/2010 Z. z., zákona č. 551/2010 Z. z., zákona č. 50/2012 Z. z., zákona č. 185/2012 Z. z. a zákona č. 413/2012 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 63 ods. 3 sa slová „právnická osoba, musí byť“ nahrádzajú slovami „právnická osoba musí byť bezúhonná a bezúhonná musí byť aj“.
2. Za § 110e sa vkladá § 110f, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 110f
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LVIII
Zákon č. 282/2008 Z. z. o podpore práce s mládežou a o zmene a doplnení zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 375/2013 Z. z. sa mení takto:
1. V § 17 ods. 3 písm. b) sa slová „ak je žiadateľom fyzická osoba“ nahrádzajú slovami „s výnimkou žiadateľa podľa § 15 ods. 2 písm. a) a b)“.
2. Za § 20 sa vkladá § 20a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 20a
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LIX
Zákon č. 583/2008 Z. z. o prevencii kriminality a inej protispoločenskej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 403/2010 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z. a zákona č. 523/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 12 ods. 6 písm. d) sa vypúšťajú slová „ak žiadateľom je fyzická osoba,“.
2. Za § 16 sa vkladá § 17, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 17
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LX
Zákon č. 185/2009 Z. z. o stimuloch pre výskum a vývoj a o doplnení zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 40/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 6 ods. 3 písm. d) sa za slovo „trestov“ vkladajú slová „žiadateľa a“.
2. Za § 14 sa vkladá § 15, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 15
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXI
Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 130/2011 Z. z., zákona č. 394/2011 Z. z., zákona č. 520/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 352/2012 Z. z., zákona č. 206/2013 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 57 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „ktorá nebola právoplatne odsúdená za trestný čin proti majetku, za trestný čin hospodársky, za trestný čin korupcie, za trestný čin spáchaný v súvislosti so svojou činnosťou alebo za úmyselný trestný čin a odsúdenie za tento úmyselný trestný čin nebolo zahladené alebo na ktorú sa hľadí, akoby nebola odsúdená za takýto trestný čin;10) tieto skutočnosti sa preukazujú a dokladujú odpisom z registra trestov11) nie starším ako tri mesiace,“.
2. Za § 101e sa vkladá § 101f, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 101f
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXII
Zákon č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 433/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 393/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 29 ods. 2 písm. b) sa za slová „právnickej osobe,“ vkladajú slová „ktorá je bezúhonná a“.
2. Za § 112a sa vkladá § 112b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 112b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXIII
Zákon č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení zákona č. 433/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 313/2011 Z. z., zákona č. 393/2011 Z. z. a zákona č. 547/2011 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 11 ods. 1 písm. c) sa slovo „bezúhonnosti“ nahrádza slovami „svojej bezúhonnosti a bezúhonnosti“.
2. Za § 46a sa vkladá § 46b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 46b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXIV
Zákon č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 394/2011 Z. z., zákona č. 352/2012 Z. z. a zákona č. 132/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 20 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Tento veriteľ musí byť súčasne bezúhonný.“.
2. Za § 25b sa vkladá § 25c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 25c
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXV
Zákon č. 434/2010 Z. z. o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva kultúry Slovenskej republiky v znení zákona č. 434/2010 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 2 písm. c) sa vypúšťajú slová „ak ide o žiadateľa, ktorý je fyzickou osobou,“.
2. V § 4 ods. 2 písm. e) sa vypúšťajú slová „ak je žiadateľom fyzická osoba,“.
3. Za § 7a sa vkladá § 7b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 7b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXVI
Zákon č. 525/2010 Z. z. o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky v znení zákona č. 547/2010 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 4 ods. 6 písm. d) sa vypúšťajú slová „ak je žiadateľom fyzická osoba,“.
2. Za § 6a sa vkladá § 6b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 6b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXVII
Zákon č. 183/2011 Z. z. o uznávaní a výkone rozhodnutí o peňažnej sankcii v Európskej únii a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení takto:
V § 13 ods. 2 prvej vete sa bodkočiarka nahrádza bodkou a zvyšok vety vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 5 sa vypúšťa.
Čl. LXVIII
Zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 206/2013 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 28 sa odsek 2 dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
„n) žiadateľ nebol právoplatne odsúdený pre trestný čin; táto skutočnosť sa preukazuje a dokladuje odpisom z registra trestov24) nie starším ako tri mesiace.“.
2. Za § 220a sa vkladá § 220b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 220b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXIX
Zákon č. 324/2011 Z. z. o poštových službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 547/2011 Z. z. a zákona č. 352/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 19 ods. 2 písm. a) sa slová „bezúhonnosti fyzickej osoby“ nahrádzajú slovami „bezúhonnosti právnickej osoby, ktorá prihlášku podáva, fyzickej osoby“.
2. Za § 73 sa vkladá § 73a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 73a
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXX
Zákon č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 244/2012 Z. z., zákona č. 459/2012 Z. z. a zákona č. 153/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 ods. 5 sa za slová „právnická osoba,“ vkladajú slová „ak je bezúhonná a“.
2. Za § 143c sa vkladá § 143d, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 143d
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXXI
Zákon č. 392/2011 Z. z. o obchodovaní s výrobkami obranného priemyslu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 352/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 5 ods. 1 písm. a) prvý bod sa na konci pripájajú slová „a je bezúhonná,“
2. V § 6 ods. 2 písm. c) sa za slovo „trestov“ vkladajú slová „žiadateľa,“
3. V § 35 ods. 2 písm. b) sa za slová „ktorá je“ vkladajú slová „bezúhonná a“.
4. V § 36 ods. 6 sa za slovo „trestov“ vkladajú slová „žiadateľa,“.
5. Za § 44a sa vkladá § 44b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 44b
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXXII
Zákon č. 530/2011 Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení zákona č. 69/2012 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z. a zákona č. 362/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 54 ods. 4 písm. b) a ods. 10 sa slová „výpis z registra trestov zodpovedného zástupcu“ nahrádzajú slovami „výpis z registra trestov tejto právnickej osoby a zodpovedného zástupcu“.
2. Za § 76b sa vkladá § 76c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 76c
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXXIII
Zákon č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 391/2012 Z. z. a zákona č. 382/2013 Z. z. sa dopĺňa takto:
1. V § 7 ods. 2 písm. e) sa za slovo „bezúhonnosť“ vkladajú slová „tejto právnickej osoby a bezúhonnosť“.
2. Za § 96 sa vkladá § 96a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 96a
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXXIV
Zákon č. 133/2013 Z. z. o stavebných výrobkoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa dopĺňa takto:
1. V § 14 ods.1 úvodnej vete sa za slovo „ktorá“ vkladajú slová „je bezúhonná a“.
2. Za § 30 sa vkladá § 30a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 30a
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXXV
Zákon č. 144/2013 Z. z. o obchodovaní s určenými výrobkami, ktorých držba sa obmedzuje z bezpečnostných dôvodov a ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 6 ods. 10 písm. a) sa vypúšťajú slová „fyzickej osoby - podnikateľa alebo štatutárneho zástupcu“.
2. Za § 23 sa vkladá § 23a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 23a
Prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1. januára 2015
V konania začatých pred 1. januárom 2015 sa prihliada na požiadavku bezúhonnosti právnickej osoby len na základe upovedomenia príslušného súdu.“.
Čl. LXXVI
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2015.
Príloha
k zákonu č. .../2014 Z. z.
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
1. Rámcové rozhodnutie Rady 2000/383/SVV z 29. mája 2000 o zvýšenej ochrane pred falšovaním prostredníctvom pokút a ďalších trestných sankcií v súvislosti so zavádzaním eura (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 1; Ú. v. ES L 140, 14. 6. 2000) v znení rámcového rozhodnutia Rady 2001/888/SVV zo 6. decembra 2001 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 4; Ú. v. ES L 329, 14. 12. 2001).
2. Rámcové rozhodnutie Rady 2001/413/SVV z 28. mája 2001 o boji proti podvodom a falšovaniu bezhotovostných platobných prostriedkov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 6; Ú. v. ES L 149, 2. 6. 2001).
3. Rámcové rozhodnutie Rady 2002/475/SVV z 13. júna 2002 o boji proti terorizmu (Mimoriadne vydanie Ú. v. ES L 164, 22. 6. 2002).
4. Rámcové rozhodnutie Rady 2002/946/SVV z 28. novembra 2002 o posilnení trestného systému na zabránenie napomáhania neoprávneného vstupu, tranzitu a bydliska (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6; Ú. v. ES L 328, 5. 12. 2002).
5. Rámcové rozhodnutie Rady 2003/568/SVV z 22. júla 2003 o boji proti korupcii v súkromnom sektore (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6; Ú. v. ES L 192, 31. 7. 2003).
6. Rámcové rozhodnutie Rady 2004/757/SVV z 25. októbra 2004, ktorým sa ustanovujú minimálne ustanovenia o znakoch skutkových podstát trestných činov a trestov v oblasti nezákonného obchodu s drogami (Ú. v. EÚ L 335, 11. 11. 2004).
7. Rámcové rozhodnutie Rady 2005/214/SVV z 24. februára 2005 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na peňažné sankcie (Ú. v. EÚ L 76, 22. 3. 2005) v znení Rámcového rozhodnutia Rady 2009/299/ SVV z 26. februára 2009 o zmene a doplnení rámcových rozhodnutí 2002/584/SVV, 2005/214/SVV, 2006/783/SVV, 2008/909/SVV a 2008/947/SVV a o posilnení procesných práv osôb, podpore uplatňovania zásady vzájomného uznávania, pokiaľ ide o rozhodnutia vydané v neprítomnosti dotknutej osoby na konaní (Ú. v. EÚ L 081, 27. 3. 2009).
8. Rámcové rozhodnutie Rady 2005/222/SVV z 24. februára 2005 o útokoch na informačné systémy (Ú. v. EÚ L 69, 16. 3. 2005).
9. Rámcové rozhodnutie Rady 2006/783/SVV zo 6.októbra 2006 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na príkazy na konfiškáciu (Ú. v. EÚ L 328, 24. 11. 2006).
10. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/99/ES z 19. novembra 2008 o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva (Ú. v. EÚ L 328, 6. 12. 2008).
11. Rámcové Rozhodnutie Rady 2008/841/SVV z 24. októbra 2008 o boji proti organizovanému zločinu (Ú. v. EÚ L 300, 11. 11. 2008).
12. Rámcové rozhodnutie Rady 2008/913/SVV z 28. novembra 2008 o boji proti niektorým formám a prejavom rasizmu a xenofóbie prostredníctvom trestného práva (Ú. v. EÚ L 328, 6. 12. 2008).
13. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/52/ES z 18. júna 2009, ktorou sa stanovujú minimálne normy pre sankcie a opatrenia voči zamestnávateľom štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na území členských štátov (Ú. v. EÚ L 168, 30. 6. 2009).
14. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/123/ES z 21. októbra 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2005/35/ES o znečisťovaní mora z lodí a o zavedení sankcií za porušenie (Ú. v. EÚ L 280, 27. 10. 2009).
15. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/36/EÚ z 5. apríla 2011 o prevencii s ľuďmi a boji proti nemu a o ochrane obetí obchodovania, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2002/629/SVV (Ú. v. EÚ L 101, 15. 4. 2011).
16. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/93/EÚ z 13. decembra 2011 o boji proti sexuálnemu zneužívaniu a sexuálnemu vykorisťovaniu detí a proti detskej pornografii, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2004/68/SVV (Ú. v. EÚ L 335, 17. 12. 2011).
[1]) Napr. zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
[2] ) Zákon č. 650/2005 Z. z. o vykonaní príkazu na zaistenie majetku alebo dôkazov v Európskej únii a o zmene a doplnení zákona č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon, zákona č. 301/2005 Z. z. Trestný poriadok a zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov; zákon č. 183/2011 Z. z. o uznávaní a výkone rozhodnutí o peňažnej sankcii v Európskej únii a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
výťah z prednášky uskutočnenej dňa 09.05.2013 v Omšení
článok prináša analýzu znakov prečinu ohovárania podľa § 373 ods. 1 Tr. zák. a venuje pozornosť aj problematike, do akej miery je prípustná kritika najmä verejne činných osôb.
cieľom článku bolo poukázať na manévrovací priestor obhajoby pri výkone obhajoby osôb obvinených z trestných činov najmä s drogovým prvkom.